Parallel Verses
Holman Bible
and forgive the sin of Your people Israel.
May You restore them to the land
You gave their ancestors.
New American Standard Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.
King James Version
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
International Standard Version
then hear in heaven, forgive the sin of your people Israel, and return them to the soil that you gave to their ancestors.
A Conservative Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gave to their fathers.
American Standard Version
then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land which thou gavest unto their fathers.
Amplified
then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave their fathers.
Bible in Basic English
Then give ear in heaven, and let the sin of your people Israel have forgiveness, and take them back again into the land which you gave to their fathers.
Darby Translation
then hear thou in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again unto the land that thou gavest unto their fathers.
Julia Smith Translation
And wilt thou hear in the heavens and forgive to the sin of thy people Israel, and turn them back to the land which thou gavest to their fathers?
King James 2000
Then hear you in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again unto the land which you gave unto their fathers.
Lexham Expanded Bible
then you shall hear in heaven and forgive the sin of your people Israel, and you shall bring them back to the ground which you gave to their ancestors.
Modern King James verseion
then hear in Heaven and forgive the sin of Your people Israel, and bring them again into the land which You gave to their fathers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then hear thou up to heaven and be merciful unto the sin of thy people Israel, and bring thee again unto the land which thou gavest unto their fathers.
NET Bible
then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to their ancestors.
New Heart English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
The Emphasized Bible
then wilt, thou thyself, hear in the heavens, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them back unto the soil, which thou gavest unto their fathers?
Webster
Then hear thou in heaven, and forgive the sin of thy people Israel, and bring them again to the land which thou gavest to their fathers.
World English Bible
then hear in heaven, and forgive the sin of your people Israel, and bring them again to the land which you gave to their fathers.
Youngs Literal Translation
then thou dost hear in the heavens, and hast forgiven the sin of Thy people Israel, and brought them back unto the ground that Thou gavest to their fathers.
Themes
Christ » Devotions of » Select readings
Christ » Power of » Prayers of
Church » For other leaders » Prayer for
Confession » The reward for confessing the lord
Dedication » Subjects of » Temple of solomon
Family » Parental prayers » Prayer
Heart » The lord knowing the heart
intercession » Additional instances of » Solomon, for israel
Jerusalem » What shall be put in jerusalem
Kings » Who reigned over all israel » Solomon
Name » A place being established for the name of the lord
Intercessory prayer » Exemplified » Solomon
Secret prayer » Examples of secret prayer » Private devotions of Christ
Solomon » In erection of the temple 1ki 5; 6 » In his prayer of dedication
The First Temple » Solemnly dedicated to God by solomon
United prayer » Select readings
Interlinear
Shama`
References
Word Count of 20 Translations in 1 Kings 8:34
Verse Info
Context Readings
Solomon's Prayer To Yahweh
33
because they have sinned against You,
and they return to You and praise Your name,
and they pray and plead with You
for mercy in this temple,
and forgive the sin of Your people Israel.
May You restore them to the land
You gave their ancestors.
because they have sinned against You,
and they pray toward this place
and praise Your name,
and they turn from their sins
because You are afflicting them,
Cross References
Genesis 13:15
for I will give you and your offspring forever all the land that you see.
Exodus 6:8
I will bring you to the land that I swore
Joshua 21:43
So the Lord gave Israel all the land He had sworn to give their fathers, and they took possession of it and settled there.
1 Kings 8:30
and Your people Israel,
which they pray toward this place.
May You hear in Your dwelling place in heaven.
May You hear and forgive.
Ezra 1:1-6
In
Psalm 106:47
and gather us from the nations,
so that we may give thanks to Your holy name
and rejoice in Your praise.
Jeremiah 31:4-9
Virgin Israel.
You will take up your tambourines again
and go out in joyful dancing.
Jeremiah 31:27
“The days are coming”—this is the Lord’s declaration—“when I will sow the house of Israel
Jeremiah 32:37
I am about to gather them from all the lands where I have banished them in My anger, rage and great wrath, and I will return them to this place and make them live in safety.
Jeremiah 33:10-13
“This is what the Lord says: In this place, which you say is a ruin,
Daniel 9:12
He has carried out His words
Daniel 9:19
Lord, hear! Lord, forgive! Lord, listen and act! My God, for Your own sake, do not delay,
Daniel 9:25
From the issuing of the decree
to restore and rebuild Jerusalem
until Messiah
will be seven weeks and 62 weeks.
It will be rebuilt with a plaza and a moat,
but in difficult times.
Amos 7:2
When the locusts finished eating the vegetation of the land,