Parallel Verses
Bible in Basic English
Like children ruled by God, do not go back to the old desires of the time when you were without knowledge:
New American Standard Bible
As
King James Version
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Holman Bible
As obedient children,
International Standard Version
As obedient children, do not be shaped by the desires that used to influence you when you were ignorant.
A Conservative Version
As children of obedience, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
American Standard Version
as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:
Amplified
[Live] as obedient children [of God]; do not be conformed to the evil desires which governed you in your ignorance [before you knew the requirements and transforming power of the good news regarding salvation].
An Understandable Version
As obedient children, do not pattern your lives after the evil desires you formerly had when you were ignorant,
Anderson New Testament
as obedient children, not conforming yourselves to the desires which you formerly had in your ignorance;
Common New Testament
As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,
Daniel Mace New Testament
as obedient children be no longer influenc'd by those passions, which were the effects of your former ignorance.
Darby Translation
as children of obedience, not conformed to your former lusts in your ignorance;
Godbey New Testament
As children of obedience, not being fashioned after your former lusts in ignorance:
Goodspeed New Testament
Like obedient children, do not adapt yourselves to the cravings you used to follow when you were ignorant,
John Wesley New Testament
As obedient children, not conforming yourselves to your former desires, in your ignorance;
Julia Smith Translation
As children of obedience, not as formerly conforming yourselves to eager desire in your ignorance:
King James 2000
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Lexham Expanded Bible
As obedient children, do not be conformed to the former desires [you used to conform to] in your ignorance,
Modern King James verseion
as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as obedient children, not fashioning yourselves unto your old lusts of ignorance:
Moffatt New Testament
Be obedient children, instead of moulding yourselves to the passions that once ruled the days of your ignorance;
Montgomery New Testament
Like obedient children, do not fashion yourselves according to the former passions of your days of ignorance,
NET Bible
Like obedient children, do not comply with the evil urges you used to follow in your ignorance,
New Heart English Bible
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
Noyes New Testament
as children of obedience, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance;
Sawyer New Testament
As obedient children, not conforming yourselves to the desires of your former ignorance,
The Emphasized Bible
As obedient persons, not configuring yourselves unto your former covetings in your ignorance:
Thomas Haweis New Testament
as obedient children, not conformed to the former passions of the days of your ignorance:
Twentieth Century New Testament
Be like obedient children; do not let your lives be shaped by the passions which once swayed you in the days of your ignorance,
Webster
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
Weymouth New Testament
And, since you delight in obedience, do not shape your lives by the cravings which used to dominate you in the time of your ignorance,
Williams New Testament
As obedient children, stop molding your character by the evil desires you used to cherish when you did not know any better,
World English Bible
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
Worrell New Testament
as children of obedience, not conforming yourselves to the former desires in your ignorance;
Worsley New Testament
as children of obedience, not conforming yourselves to the former lusts in your ignorance:
Youngs Literal Translation
as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
Themes
Character » Of saints » Obedient
Character of saints » Obedient
Duty » Formation (making) » Danger of old ideals
Formation » Danger of old ideals
Holiness » Ministers should » Exhort to
Ignorance » Spiritual » General references to
Ignorance of God » Leads to » Sinful lusts
Obedience to God » A characteristic of saints
Righteous » Compared with » Obedient children
compared to Saints » Obedient children
Interlinear
Hupakoe
me
Suschematizo
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Peter 1:14
Prayers for 1 Peter 1:14
Verse Info
Context Readings
Be Holy In All Your Conduct
13 So make your minds ready, and keep on the watch, hoping with all your power for the grace which is to come to you at the revelation of Jesus Christ; 14 Like children ruled by God, do not go back to the old desires of the time when you were without knowledge: 15 But be holy in every detail of your lives, as he, whose servants you are, is holy;
Names
Cross References
Romans 12:2
And let not your behaviour be like that of this world, but be changed and made new in mind, so that by experience you may have knowledge of the good and pleasing and complete purpose of God.
Acts 17:30
Those times when men had no knowledge were overlooked by God; but now he gives orders to all men in every place to undergo a change of heart:
1 Peter 4:2-3
So that you may give the rest of your lives in the flesh, not to the desires of men, but to the purpose of God.
Romans 6:4
We have been placed with him among the dead through baptism into death: so that as Christ came again from the dead by the glory of the Father, we, in the same way, might be living in new life.
Ephesians 2:2
In which you were living in the past, after the ways of this present world, doing the pleasure of the lord of the power of the air, the spirit who is now working in those who go against the purpose of God;
Ephesians 4:18-22
Whose thoughts are dark, to whom the life of God is strange because they are without knowledge, and their hearts have been made hard;
Ephesians 5:6
Do not be turned from the right way by foolish words; for because of these things the punishment of God comes on those who do not put themselves under him.
Colossians 3:5-7
Then put to death your bodies which are of the earth; wrong use of the flesh, unclean things, passion, evil desires and envy, which is the worship of strange gods;
1 Thessalonians 4:5
Not in the passion of evil desires, like the Gentiles, who have no knowledge of God;
Titus 3:3-5
For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.