Parallel Verses

An Understandable Version

So then, you should no longer live the rest of your lives [to satisfy] the sinful desires of your body, but to do what God wants.

New American Standard Bible

so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.

King James Version

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Holman Bible

in order to live the remaining time in the flesh, no longer for human desires, but for God’s will.

International Standard Version

so that he can live the rest of his mortal life guided, not by human desires, but by the will of God.

A Conservative Version

in order to live the remaining time in flesh, no longer by lusts of men, but by the will of God.

American Standard Version

that ye no longer should live the rest of your time in flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Amplified

so that he can no longer spend the rest of his natural life living for human appetites and desires, but [lives] for the will and purpose of God.

Anderson New Testament

so that he no longer lives the rest of his time in the flesh, according to the desires of men, but according to the will of God.

Bible in Basic English

So that you may give the rest of your lives in the flesh, not to the desires of men, but to the purpose of God.

Common New Testament

so as to live the rest of the time in the flesh no longer for human lusts, but for the will of God.

Daniel Mace New Testament

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

Darby Translation

no longer to live the rest of his time in the flesh to men's lusts, but to God's will.

Emphatic Diaglott Bible

so that he no longer lives his remaining time in the flesh, to the lusts of men, but to the will of God.

Godbey New Testament

that he may no longer live the remaining time in carnality according to the lusts of men, but in the will of God.

Goodspeed New Testament

and no longer lives by what men desire, but for the rest of his earthly life by what God wills.

John Wesley New Testament

(for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin) That ye may no longer live the rest of your time in the flesh, to the desire of men, but to the will of God.

Julia Smith Translation

That no more to the eager desires of men, but to the will of God, should he live the remaining time in the flesh.

King James 2000

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Lexham Expanded Bible

in order to live the remaining time in the flesh no longer for human desires, but for the will of God.

Modern King James verseion

in order no longer to live in the lusts of men, but in the will of God the remaining time in the flesh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that he henceforward should live as much time as remaineth in the flesh, not after the lusts of men: but after the will of God.

Moffatt New Testament

nerve you to spend the rest of your time in the flesh for the will of God and no longer for human passions.

Montgomery New Testament

so that in future you may not spend your life in the flesh according to men's desires, but in the will of God.

NET Bible

in that he spends the rest of his time on earth concerned about the will of God and not human desires.

New Heart English Bible

that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

Noyes New Testament

that ye may no longer live the remaining time in the flesh after the lusts of men, but after the will of God.

Sawyer New Testament

that you may no longer live the rest of your time in the flesh according to the desires of men, but according to the will of God.

The Emphasized Bible

To the end that, no longer, in men's covetings, but in God's will, ye may live, the still remaining time.

Thomas Haweis New Testament

that he might not spend the remaining space of life in the flesh after human passions, but the divine will.

Twentieth Century New Testament

and so will live the rest of his earthly life guided, not by human passions, but by the will of God.

Webster

That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.

Weymouth New Testament

that in future you may spend the rest of your earthly lives, governed not by human passions, but by the will of God.

Williams New Testament

so that he no longer can spend the rest of his earthly life in harmony with human desires but in accordance with God's will.

World English Bible

that you no longer should live the rest of your time in the flesh for the lusts of men, but for the will of God.

Worrell New Testament

that ye no longer live the rest of your time in the flesh to the desires of men, but to the will of God.

Worsley New Testament

that he should no longer live the rest of his time in the flesh according to the lusts of men, but after the will of God.

Youngs Literal Translation

no more in the desires of men, but in the will of God, to live the rest of the time in the flesh;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

he
βιόω 
Bioo 
Usage: 1

no longer
μηκέτι 
meketi 
no more, no longer, henceforth not, no, no ... henceforward, hereafter,
Usage: 16

βιόω 
Bioo 
Usage: 1

the rest
ἐπίλοιπος 
Epiloipos 
Usage: 1

of
χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

χρόνος 
Chronos 
Usage: 41

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the flesh
σάρξ 
Sarx 
Usage: 130

to the lusts
ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

of men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

to the will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

Devotionals

Devotionals about 1 Peter 4:2

Devotionals containing 1 Peter 4:2

References

Images 1 Peter 4:2

Prayers for 1 Peter 4:2

Context Readings

The Time For Behaving Like The Gentiles Is Past

1 Therefore, since Christ has suffered physically, you people should fortify yourselves with the same attitude He had. For the person who has suffered physically [i.e., in standing for Christ] has quit sinning. 2 So then, you should no longer live the rest of your lives [to satisfy] the sinful desires of your body, but to do what God wants. 3 For the time you have [already] spent in the past [i.e., as Gentile unbelievers] was long enough to have practiced unrestrained, indecent conduct, improper sexual cravings, riotous living, wild parties, drunken orgies and disgusting idol worship.

Cross References

Mark 3:35

For whoever will do what God wants, that person is my brother, and sister and mother."

Romans 6:11

So, you [too] should consider yourselves dead to sin [i.e., no longer under its power], but [spiritually] alive to God, in [fellowship with] Christ.

Romans 14:7

For none of us lives for his own benefit [only], and none of us dies for his own benefit [only].

2 Corinthians 5:15

And Christ died for all people, so that those who are alive should not live for themselves anymore, but for Him who died and rose again for their sakes.

Matthew 7:21

"Not every person who says to me, 'Lord, Lord,' will enter the kingdom of heaven; but [only] that person who does what my Father in heaven requires.

Matthew 12:50

"For whoever will do what my Father in heaven desires, is my brother and sister and mother."

Matthew 21:31

Which of these two sons did what his father wanted?" They answered, "The first one." Jesus said to them, "Truly I tell you, tax collectors and prostitutes [will] enter the kingdom of God ahead of you.

Mark 7:21

For from within, out of people's hearts, proceed evil thoughts, sexual immorality, stealing, murder, extramarital affairs,

John 1:13

[Such people] were born of God, not of blood ties [i.e., from physical descendants], nor of the will of the flesh [i.e., merely from a sexual desire], nor of the will of man [i.e., from a husband's desire for offspring].

John 7:17

If anyone [really] desires to do what God wants, he will know whether my teaching comes from God or whether I am speaking on my own authority [only].

Romans 6:2

Certainly not! How can we, who died to sin [i.e., stopped living under its power], go on living in it [i.e., practicing it] any longer?

Romans 7:4

Therefore, my brothers, you also died to the law [i.e., were released from its binding requirements] through the body of Christ [Note: This seems to refer to Christ's death on the cross, but some think it refers to becoming a part of the church], so that you could belong to someone else, [namely] to Christ, who was raised from the dead in order that we might live spiritually productive lives for God.

Romans 12:2

And you people must not be conformed to [the values and standards of] this age, but you should become transformed [i.e., changed in attitude and action] by having your mind renewed [i.e., to think in a totally different way]. Then you will be able to determine [and practice] God's will, the thing that is good, and acceptable and perfect.

Galatians 2:19-20

For it was by means of [this system of] law-keeping that I [realized I] was dead. This was so I could find life through a relationship with God.

Ephesians 2:3

All of us [Jews] also once lived among such people, fulfilling the improper cravings of our physical being and doing what our bodies and minds desired. In this natural [unconverted] state we were deserving of [God's] wrath, just like the rest [of mankind].

Ephesians 4:17

So, I tell you this, and insist [on it] by [the authority of] the Lord: Do not continue to live with worthless thoughts as [unconverted] Gentiles do.

Ephesians 4:22-24

You were [taught] to put away [the conduct of] your former lifestyle, your old person who is being corrupted by deceitful desires,

Ephesians 5:7-8

So, do not participate with such individuals,

Ephesians 5:17

Therefore, do not be foolish, but understand what the Lord wants you to do.

Ephesians 6:6

Do not serve them only when you are being watched, just to gain their approval, but as slaves of Christ, doing what God wants from your heart.

Colossians 1:9

So, this is why, since the day we heard about these things, we do not stop praying for you and requesting that you people be filled [by God] with the knowledge of what He wants [for your lives], and with spiritual wisdom and understanding.

Colossians 3:7-8

You people also once lived like this when you practiced these things.

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you [See 1:7; 4:9], a slave of Christ Jesus, sends you his greetings. He always struggles in his prayers on your behalf so that you will remain mature and be fully convinced [that you are living] by all that God wants [for your life].

1 Thessalonians 5:18

Thank [God] for everything, for this is what God wants for you in [the fellowship of] Christ Jesus.

Titus 3:3-8

For we [Christians] were also once foolish, disobedient, deceived, enslaved to various kinds of [evil] desires and [sinful] pleasures. [We used to] live in malice and envy, hating people and being hated by them.

Hebrews 13:21

equip you with every good deed for doing God's will. [May He] work in us [to accomplish] what is very pleasing in His sight through [the power of] Jesus Christ. May there be praise to Him forever and ever. May it be so.

James 1:18

It was God's purpose to bring us into being [spiritually] by the message of truth, so that we could become a kind of "firstfruits" of those He created. [Note: "Firstfruits" here suggests either that Christians are the best of all of God's creatures (Num. 18:12), or that they were the first to be converted, with many more to come].

1 Peter 1:14

As obedient children, do not pattern your lives after the evil desires you formerly had when you were ignorant,

1 Peter 2:1

Therefore, you should put out of your lives all malice [i.e., bad attitudes], and all deceit and hypocrisy, and all envy and unwholesome talk.

1 Peter 2:14-15

or to governors who are appointed by him to punish wrongdoers, and to commend those who do right.

1 John 2:17

And the world, with its [physical and material] desires, is passing away, but the person who does what God wants will continue to live forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain