Parallel Verses

An Understandable Version

Therefore, my brothers, you also died to the law [i.e., were released from its binding requirements] through the body of Christ [Note: This seems to refer to Christ's death on the cross, but some think it refers to becoming a part of the church], so that you could belong to someone else, [namely] to Christ, who was raised from the dead in order that we might live spiritually productive lives for God.

New American Standard Bible

Therefore, my brethren, you also were made to die to the Law through the body of Christ, so that you might be joined to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.

King James Version

Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.

Holman Bible

Therefore, my brothers, you also were put to death in relation to the law through the crucified body of the Messiah, so that you may belong to another—to Him who was raised from the dead—that we may bear fruit for God.

International Standard Version

In the same way, my brothers, through the Messiah's body you also died as far as the Law is concerned, so that you may belong to another person, the one who was raised from the dead, and may bear fruit for God.

A Conservative Version

Therefore, my brothers, ye also became dead to the law through the body of Christ in order for ye to become to another, to him who was raised from the dead, so that we would bear fruit to God.

American Standard Version

Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ; that ye should be joined to another, even to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.

Amplified

Therefore, my fellow believers, you too died to the Law through the [crucified] body of Christ, so that you may belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.

Anderson New Testament

So then, my brethren, you, also, have died to the law, by the body of the Christ, in order that you may be married to another, to him who was raised from the dead that we should bring forth fruit to God.

Bible in Basic English

In the same way, my brothers, you were made dead to the law through the body of Christ, so that you might be joined to another, even to him who came again from the dead, so that we might give fruit to God.

Common New Testament

Likewise, my brethren, you have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we may bear fruit to God.

Daniel Mace New Testament

thus, my brethren, the law is become dead with respect to you by the body of Christ; that you might be subject to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.

Darby Translation

So that, my brethren, ye also have been made dead to the law by the body of the Christ, to be to another, who has been raised up from among the dead, in order that we might bear fruit to God.

Godbey New Testament

So, my brethren, ye are dead to the law through the body of Christ, that ye should be married to another, to him who is risen from the dead, in order that we may bring forth fruit unto God.

Goodspeed New Testament

So you, in turn, my brothers, in the body of Christ have become dead as far as the Law is concerned, so that you may belong to another husband, who was raised from the dead in order that we might bear fruit for God.

John Wesley New Testament

Thus ye also, my brethren, are dead to the law by the body of Christ; that ye might be married to another, even to him who was raised from the dead, that we may bring forth fruit to God.

Julia Smith Translation

Therefore, my brethren, ye also were dead to the law by the body of Christ; for you not to be to another, but to him raised from the dead, that we bring forth fruit to God.

King James 2000

Therefore, my brethren, you also have become dead to the law by the body of Christ; that you should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.

Lexham Expanded Bible

So then, my brothers, you also were brought to death with respect to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to the one who was raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.

Modern King James verseion

So, my brothers, you also have become dead to the law by the body of Christ so that you should be married to Another, even to Him raised from the dead, that we should bring forth fruit to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Even so, ye my brethren; ye also are made dead as concerning the law by the body of Christ, that ye should be coupled to another - I mean to him that is risen again from death - that we should bring forth fruit unto God.

Moffatt New Testament

It is the same in your case, my brothers. The crucified body of Christ made you dead to the Law, so that you might belong to another, to him who was raised from the dead that we might be fruitful to God.

Montgomery New Testament

So also, my brother, you were made dead to the Law through the body of Christ; that you should be joined to another, even to Him who was raised from the dead that we might bear fruit for God.

NET Bible

So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God.

New Heart English Bible

Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit to God.

Noyes New Testament

So then, my brethren, ye also were slain to the Law through the body of Christ, that ye might be connected with another, even with him who was raised from the dead, that we might bear fruit to God.

Sawyer New Testament

So, my brothers, you have also died to the law through the body of Christ, that you should be married to another, to him that was raised from the dead, that we should bear fruit to God.

The Emphasized Bible

So, then, my brethren, ye also, were made dead unto the law through the body of the Christ, to the end ye might become another's - his who from among the dead was raised, in order that we might bring forth fruit unto God.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore, my brethren, ye also have become dead to the law through the body of Christ; that ye might be for another, who was raised from the dead, that we might bring forth fruit for God.

Twentieth Century New Testament

And so with you, my Brothers; as far as the Law was concerned, you underwent death in the crucified body of the Christ, so that you might be united to another, to him who was raised from the dead, in order that our lives might bear fruit for God.

Webster

Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit to God.

Weymouth New Testament

So, my brethren, to you also the Law died through the incarnation of Christ, that you might be wedded to Another, namely to Him who rose from the dead in order that we might yield fruit to God.

Williams New Testament

So, my brothers, you too in the body of Christ have ended your relation to the law, so that you may be married to another husband, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.

World English Bible

Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit to God.

Worrell New Testament

Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ, that ye might be joined to another??o Him Who was raised from the dead??hat we might bear fruit to God.

Worsley New Testament

And thus, my brethren, ye also are dead to the law by the body of Christ; that ye might become another's, even his who is raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.

Youngs Literal Translation

So that, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of the Christ, for your becoming another's, who out of the dead was raised up, that we might bear fruit to God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

ye
ὑμείς 
Humeis 
ὑμᾶς 
Humas 
ye, ye yourselves, you, not tr
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 120
Usage: 314


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θανατόω 
Thanatoo 
Usage: 8

to the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

εἰς 
Eis 
ἵνα 
Hina 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
that, to,
Usage: 1267
Usage: 472

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

to another
ἕτερος 
heteros 
Usage: 76

even to him who is raised
ἐγείρω 
Egeiro 
Usage: 101

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the dead
νεκρός 
Nekros 
Usage: 105

καρποφορέω 
Karpophoreo 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals about Romans 7:4

Devotionals containing Romans 7:4

Images Romans 7:4

Prayers for Romans 7:4

Context Readings

Released From The Law Through Death

3 So, if she lives with another man while her husband is still alive, she will be called an adulteress [i.e., a person who is sexually unfaithful to their mate]. But if her husband dies, she is legally free to marry another man without committing adultery. 4 Therefore, my brothers, you also died to the law [i.e., were released from its binding requirements] through the body of Christ [Note: This seems to refer to Christ's death on the cross, but some think it refers to becoming a part of the church], so that you could belong to someone else, [namely] to Christ, who was raised from the dead in order that we might live spiritually productive lives for God. 5 For when we were in the flesh [i.e., before conversion], our sinful desires, aroused by [the restrictions of] the law of Moses, worked in our bodies to produce activity that led to [spiritual] death.

Cross References

Romans 8:2

For the Holy Spirit's law which provides [never ending] life for those in [fellowship with] Christ Jesus has freed me from the law that requires [spiritual] death for sinning.

Romans 7:6

But now that we have died to what controlled us and have been released from [the requirements of] the law of Moses [i.e., under the Gospel age], we serve [God] in a new way [directed] by the Holy Spirit [Note: Some take "Spirit" here to be "spirit" and see it as describing the inner person], and not in the old way [directed] by the written law of Moses.

Galatians 5:18

But, if you are led by [what] the Holy Spirit [wants you to do], you are not under [obligation to meet the requirements of] the law of Moses.

Romans 6:22

But now, since you have been freed from [the practice of] sin and have become slaves to God, the benefits you receive are a holy life [here] and never ending life in the future.

Ephesians 2:15

by abolishing in His fleshly body the [entire Jewish] law of commandments contained in decrees. [This was] so that He could create in [unity with] Himself one new person [i.e., the church] out of the two peoples [i.e., Jews and Gentiles], thereby bringing about peace [between them].

Colossians 1:22

yet now God has reconciled [you] to Himself through the death of Christ's physical body in order to present you holy, without fault and free from just blame before Him [on judgment day].

Colossians 2:14

He canceled the document written in ordinances [Note: This obviously refers to the Mosaic law] that was against us and was opposed to us, and has taken it out of the way, nailing it to the cross.

Matthew 26:26

And as they were eating, Jesus took a [small] loaf of bread, asked God's blessing on it, then broke it and gave pieces to His disciples and said, "Take some and eat it; this is [i.e., represents] my [physical] body."

John 3:29

The one who has the bride is the groom; but the best man, who stands up with him and listens to him [take his vows], is very happy when he hears him speak. So, [now] my joy is complete [i.e. over hearing about Jesus' ministry].

John 6:51

I am the living bread who came down from heaven; if anyone eats this bread, he will live forever. Yes, and the bread that I will give [him] is my physical body, [so] that the world can have [never ending] life."

John 15:8

My Father is honored by your bearing much fruit and [thus] showing that you are my disciples.

Romans 6:2

Certainly not! How can we, who died to sin [i.e., stopped living under its power], go on living in it [i.e., practicing it] any longer?

Romans 6:14

For sin must not be your master [i.e., it must not have power over you], for you are not governed by law, but by God's unearned favor.

1 Corinthians 10:16

Does not the "cup of blessing," which we bless, signify a fellowship with Christ's [physical] blood? [Note: This was the cup used at the close of the Passover meal and was called this because of the prayer of thanksgiving offered for it. Paul refers to such a prayer in connection with its use in the Lord's Supper]. Does not the bread that we break signify a fellowship with Christ's [physical] body?

2 Corinthians 11:2

For I am jealous for you with a godly jealousy, because I promised you in marriage to one husband, that I might present you to Christ as a pure virgin.

Galatians 2:19-20

For it was by means of [this system of] law-keeping that I [realized I] was dead. This was so I could find life through a relationship with God.

Galatians 3:13

Christ bought us back from the curse [caused by our not obeying all the requirements] of the law of Moses; He became a curse for us [by dying on the cross], for it is written [Deut. 21:23], "Every one who hangs on a tree [i.e., a cross] is cursed [i.e., cut off from God]."

Galatians 5:22-23

But the fruit produced by the Holy Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, generosity, faithfulness,

Ephesians 5:23-27

For the husband is the [spiritual] head over his wife, just as Christ is also the [spiritual] head over the church, since He is the Savior of the body.

Philippians 1:11

having been full of qualities of righteousness, which come from Jesus Christ and produce honor and praise to God.

Philippians 4:17

[Now] it is not that I am looking for a gift, but I am looking for the benefit that [such a gift] will add to your [spiritual] account [with God].

Colossians 1:6

came to you. This Gospel is [now] also producing fruit all over the world [i.e., throughout the Roman Empire] and growing [in its influence], just as it is doing among you people also, since the day you [first] heard and understood God's unearned favor in [all its] truth.

Colossians 1:10

[We pray for you] to live a life deserving of the Lord, pleasing to Him in every way, producing fruit in every good deed and growing in the knowledge of God.

Colossians 2:20

Since you died with Christ to the basic principles of the world, [then] why, as though you [still] lived in [harmony with] the world, do you submit yourselves to [its] rules, [such as]:

Hebrews 10:10

By [Christ doing] what God wanted, we have been set aside for God through Jesus Christ offering His body once for all time.

1 Peter 2:24

Jesus took upon Himself our sins [when] His body was placed upon the cross so that we, [through] dying to [i.e., giving up] the sinful life, would live for righteousness. You were healed [from your sins] by His being brutally treated.

Revelation 19:7

We should rejoice and be extremely glad, and we should give honor to Him. For the time has come for the Lamb's marriage, and His bride has prepared herself [for the wedding].

Revelation 21:9

Then one of the seven angels who held the seven bowls full of the seven last plagues [i.e., judgments, See 15:1], came and spoke to me, saying, "Come here, [and] I will show you the bride, the Lamb's wife."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain