Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
refer all your disquietudes to him, for you are the objects of his care.
New American Standard Bible
casting all your
King James Version
Casting all your care upon him; for he careth for you.
Holman Bible
casting all your care on Him, because He cares about you.
International Standard Version
Throw all your worry on him, because he cares for you.
A Conservative Version
having cast all your concern upon him, because he cares for you.
American Standard Version
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.
Amplified
casting all your cares [all your anxieties, all your worries, and all your concerns, once and for all] on Him, for He cares about you [with deepest affection, and watches over you very carefully].
An Understandable Version
Place all your anxious cares upon God [in prayer], because He genuinely cares about you.
Anderson New Testament
Cast all your cares on him, for he cares for you.
Bible in Basic English
Putting all your troubles on him, for he takes care of you.
Common New Testament
Cast all your anxiety on him, because he cares for you.
Darby Translation
having cast all your care upon him, for he cares about you.
Emphatic Diaglott Bible
Cast all your anxious care on him, because he cares for you.
Godbey New Testament
having cast all your care upon him; because there is a care to him concerning you.
Goodspeed New Testament
Throw all your anxiety upon him, for he cares for you.
John Wesley New Testament
Watch: be vigilant:
Julia Smith Translation
Having cast all your care upon him; for to him is the care for you.
King James 2000
Casting all your care upon him; for he cares for you.
Lexham Expanded Bible
casting all your cares on him, because {he cares} for you.
Modern King James verseion
casting all your anxiety onto Him, for He cares for you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Cast all your care to him: for he careth for you.
Moffatt New Testament
let all your anxieties fall upon him, for his interest is in you.
Montgomery New Testament
Cast all your care upon him, for he ever cares for you.
NET Bible
by casting all your cares on him because he cares for you.
New Heart English Bible
casting all your worries on him, because he cares for you.
Noyes New Testament
casting all your care upon him, because he careth for you.
Sawyer New Testament
casting all your care upon him, for he cares for you.
The Emphasized Bible
All your anxiety, casting upon him, because he careth for you.
Thomas Haweis New Testament
casting all your anxiety upon him; for he careth for you.
Twentieth Century New Testament
laying all your anxieties upon him, for he makes you his care.
Webster
Casting all your care upon him; for he careth for you.
Weymouth New Testament
Throw the whole of your anxiety upon Him, because He Himself cares for you.
Williams New Testament
Cast every worry you have upon Him, because He cares for you.
World English Bible
casting all your worries on him, because he cares for you.
Worrell New Testament
having cast all your anxiety on Him, because He careth for you.
Worsley New Testament
casting all your care upon Him, for He careth for you.
Youngs Literal Translation
all your care having cast upon Him, because He careth for you.
Themes
forbidden Anxiety » Worldly care » Forbidden
Care » Worldly folly of » Forbidden
Care » Business family » Anxiety
overmuch Care » Should be cast on God
God » Keeps the saints » Watches over life with infinite care
God » Examples of Leadership » Care of
Overshadowing providence » Keeps the saints » Watches over life with infinite care
divine Providence » Keeps the saints » Watches over life with infinite care
Topics
Interlinear
Pas
Devotionals
Devotionals about 1 Peter 5:7
Devotionals containing 1 Peter 5:7
References
Fausets
Hastings
Word Count of 38 Translations in 1 Peter 5:7
Verse Info
Context Readings
Instructions For Christians
6 submit yourselves therefore to the divine jurisdiction, that he may exalt you in due time. 7 refer all your disquietudes to him, for you are the objects of his care. 8 Be temperate, be vigilant: for your adversary the Devil goes about like a roaring lion, seeking whom he may devour.
Cross References
Matthew 6:25-26
I therefore direct you, not to be sollicitous, with regard to life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor with regard to the body, what clothes ye shall wear: Is not life it self a greater gift than food; and the body a greater gift than rayment?
Matthew 6:33-34
but first seek the kingdom of God, and that righteousness which leads to it, and all these things shall be superadded. be not
Luke 12:22
Wherefore (said he to his disciples,) be not sollicitous for your life, what ye shall eat; nor for the body, what ye shall put on.
Luke 12:30-32
for it is enough that the Gentiles are so concern'd about these things: as for you, your father is acquainted with all your wants.
Philippians 4:6
the Lord is coming: be not in any manner of sollicitude, but in all your occasions lay your requests before God by prayer and supplication accompany'd by thanksgiving.
Hebrews 13:5-6
let your morals be free from avarice, being contented with what you have: for he hath said, "I will never leave thee, nor forsake thee."
Mark 4:38
whilst Jesus was at the stern, asleep on a pillow: upon which they awak'd him, crying out, master, have you so little concern to let us sink? then he rose,
Luke 12:11-12
when you are brought into the synagogues, and before magistrates and rulers, be not sollicitous what to say in your own defence;
John 10:13
the hireling flies, because he is an hireling, and is under no concern for the sheep.