Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and ye to-day have rejected your God, who is Himself your saviour out of all your evils and your distresses, and ye say, 'Nay, but -- a king thou dost set over us; and now, station yourselves before Jehovah, by your tribes, and by your thousands.'

New American Standard Bible

But you have today rejected your God, who delivers you from all your calamities and your distresses; yet you have said, ‘No, but set a king over us!’ Now therefore, present yourselves before the Lord by your tribes and by your clans.”

King James Version

And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.

Holman Bible

But today you have rejected your God, who saves you from all your troubles and afflictions. You said to Him, ‘You must set a king over us.’ Now therefore present yourselves before the Lord by your tribes and clans.”

International Standard Version

But today you have rejected your God who delivers you from all your troubles and difficulties. You have said, "No! Instead, appoint a king over us.' Now present yourselves in the LORD's presence by your tribes and families."

A Conservative Version

but ye have this day rejected your God who himself saves you out of all your calamities and your distresses, and ye have said to him, No, but set a king over us. Now therefore present yourselves before LORD by your tribes, and by y

American Standard Version

but ye have this day rejected your God, who himself saveth you out of all your calamities and your distresses; and ye have said unto him, Nay , but set a king over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.

Amplified

But today you have rejected your God, who Himself saves you from all your disasters and distresses; yet you have said, ‘No! Set a king over us.’ Now then, present yourselves before the Lord by your tribes and by your families (clans).”

Bible in Basic English

But today you are turned away from your God, who himself has been your saviour from all your troubles and sorrows; and you have said to him, Put a king over us. So now, take your places before the Lord by your tribes and by your thousands.

Darby Translation

but ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your troubles, and have said unto him, Nay, but a king shalt thou set over us. Now therefore present yourselves before Jehovah by your tribes, and by your thousands.

Julia Smith Translation

And ye this day rejected your God who himself saves you from all your evils and your straits; and ye will say to him, That thou shalt put a king over us. And now stand ye before Jehovah by your tribes and by your thousands.

King James 2000

And you have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and you have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.

Lexham Expanded Bible

But you today have rejected your God who always delivers you from all of your calamities and your distresses. You have said to him, 'No, but you must appoint a king over us!' So then present yourselves before Yahweh by your tribes and by your clans."

Modern King James verseion

And you have this day rejected your God who Himself saved you out of all your calamities and your tribulations. And you have said to Him, But set a king over us. And now present yourselves before Jehovah by your tribes and by your thousands.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye have this day cast away your God that helped you out of all your adversities and tribulations. And ye have said unto him: make a king over us. Now therefore stand before the LORD by your tribes and your thousands.'"

NET Bible

But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, "No! Appoint a king over us." Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.'"

New Heart English Bible

but you have this day rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said, 'No. Set a king over us.' Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands."

The Emphasized Bible

Yet, ye, to-day, have rejected your God, who, himself, hath been giving you salvation from all your calamities and your distresses, and ye have said to him: A king, shalt thou set over us, - Now, therefore, present yourselves before Yahweh, by your tribes, and by your thousands.

Webster

And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities, and your tribulations; and ye have said to him, No, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.

World English Bible

but you have this day rejected your God, who himself saves you out of all your calamities and your distresses; and you have said to him, '[No], but set a king over us.' Now therefore present yourselves before Yahweh by your tribes, and by your thousands."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יום 
Yowm 
Usage: 2293

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and ye have said

Usage: 0

unto him, Nay, but set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

a king
מלך 
melek 
Usage: 2521

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

References

Easton

Hastings

Context Readings

Saul Becomes King

18 and saith unto the sons of Israel, 'Thus said Jehovah, God of Israel, I have brought up Israel out of Egypt, and I deliver you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms who are oppressing you; 19 and ye to-day have rejected your God, who is Himself your saviour out of all your evils and your distresses, and ye say, 'Nay, but -- a king thou dost set over us; and now, station yourselves before Jehovah, by your tribes, and by your thousands.' 20 And Samuel bringeth near the whole tribes of Israel, and the tribe of Benjamin is captured,

Cross References

1 Samuel 12:12

And ye see that Nahash king of the Bene-Ammon hath come against you, and ye say to me, Nay, but a king doth reign over us; and Jehovah your God is your king!

Joshua 24:1

And Joshua gathereth all the tribes of Israel to Shechem, and calleth for the elders of Israel, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and they station themselves before God.

1 Samuel 8:19

And the people refuse to hearken to the voice of Samuel, and say, 'Nay, but a king is over us,

Numbers 17:2

'Speak unto the sons of Israel, and take from them each a rod, for a father's house, from all their princes, for the house of their fathers, twelve rods; the name of each thou dost write on his rod,

Joshua 7:14-26

and ye have been brought near in the morning by your tribes, and it hath been, the tribe which Jehovah doth capture doth draw near by families, and the family which Jehovah doth capture doth draw near by households, and the household which Jehovah doth capture doth draw near by men;

1 Samuel 8:6-9

And the thing is evil in the eyes of Samuel, when they have said, 'Give to us a king to judge us;' and Samuel prayeth unto Jehovah.

1 Samuel 12:17-19

is it not wheat-harvest to-day? I call unto Jehovah, and He doth give voices and rain; and know ye and see that your evil is great which ye have done in the eyes of Jehovah, to ask for you a king.'

Micah 5:2

And thou, Beth-Lehem Ephratah, Little to be among the chiefs of Judah! From thee to Me he cometh forth -- to be ruler in Israel, And his comings forth are of old, From the days of antiquity.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain