Parallel Verses

NET Bible

David said to Jonathan, "Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now.

New American Standard Bible

So David said to Jonathan, “Behold, tomorrow is the new moon, and I ought to sit down to eat with the king. But let me go, that I may hide myself in the field until the third evening.

King James Version

And David said unto Jonathan, Behold, to morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.

Holman Bible

So David told him, “Look, tomorrow is the New Moon, and I’m supposed to sit down and eat with the king. Instead, let me go, and I’ll hide in the field until the third night.

International Standard Version

David told Jonathan, "Look, the New Moon is tomorrow, and I'm expected to sit down with the king to eat. Let me go so I can hide in the field until the evening of the day after tomorrow.

A Conservative Version

And David said to Jonathan, Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king to eat. But let me go that I may hide myself in the field to the third day at evening.

American Standard Version

And David said unto Jonathan, Behold, to-morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.

Amplified

David said to Jonathan, “Behold, tomorrow is the New Moon [observance], and I should sit at the table to eat [the sacrificial meal] with the king; but let me go, so that I may hide myself in the field until the third evening.

Bible in Basic English

And David said to Jonathan, Tomorrow is the new moon, and I will not be seated with the king at his table: but let me go to a safe place in the country till the evening.

Darby Translation

And David said to Jonathan, Behold, to-morrow is new moon, and I should not fail to sit with the king at meat; but let me go, that I may hide myself in the field until the third evening.

Julia Smith Translation

And David will say to Jonathan, Behold, the new moon to-morrow, and I sitting, shall sit down with the king to eat: and thou sentest me away and I was hid in the field till the evening of the third.

King James 2000

And David said unto Jonathan, Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king to eat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at evening.

Lexham Expanded Bible

David said to Jonathan, "Look, tomorrow [is] the new moon, and I should certainly sit with the king to eat. You must send me away so that I can hide myself in the field until the third evening.

Modern King James verseion

And David said to Jonathan, Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to sit at table with the king. But let me go so that I may hide myself in the field until the third day at evening.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And David said unto Jonathan, "Behold, tomorrow is the first day of the month, and I should sit with the king at meat. But let me go that I may hide myself in the fields unto this day three days at evening.

New Heart English Bible

David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to dine with the king; but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening.

The Emphasized Bible

And David said unto Jonathan - Lo! the new moon, is to-morrow, and, I, must not sit with the king, to eat, - let me go then, and hide myself in the field, until the evening.

Webster

And David said to Jonathan, Behold, to morrow is the new-moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening.

World English Bible

David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to dine with the king; but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening.

Youngs Literal Translation

And David saith unto Jonathan, 'Lo, the new moon is to-morrow; and I do certainly sit with the king to eat; and thou hast sent me away, and I have been hidden in a field till the third evening;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

יהונתן 
Y@hownathan 
Usage: 111

מחר 
Machar 
to morrow, time to come
Usage: 52

is the new moon
חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

and I should not fail
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

to sit
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

with the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

at meat
אכל 
'akal 
Usage: 809

but let me go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

סתר 
Cathar 
Usage: 81

myself in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

unto the third
שׁלישׁי 
Sh@liyshiy 
Usage: 108

References

Context Readings

Jonathan Supports David Over Saul

4 Jonathan replied to David, "Tell me what I can do for you." 5 David said to Jonathan, "Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now. 6 If your father happens to miss me, you should say, 'David urgently requested me to let him go to his city Bethlehem, for there is an annual sacrifice there for his entire family.'


Cross References

Numbers 10:10

"Also in the time when you rejoice, such as on your appointed festivals or at the beginnings of your months, you must blow with your trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings, so that they may become a memorial for you before your God: I am the Lord your God."

Numbers 28:11

"'On the first day of each month you must offer as a burnt offering to the Lord two young bulls, one ram, and seven unblemished lambs a year old,

1 Samuel 19:2

So Jonathan told David, "My father Saul is trying to kill you. So be careful tomorrow morning. Find a hiding place and stay in seclusion.

1 Samuel 20:6

If your father happens to miss me, you should say, 'David urgently requested me to let him go to his city Bethlehem, for there is an annual sacrifice there for his entire family.'

1 Samuel 20:19

On the third day you should go down quickly and come to the place where you hid yourself the day this all started. Stay near the stone Ezel.

2 Kings 4:23

He said, "Why do you want to go see him today? It is not the new moon or the Sabbath." She said, "Everything's fine."

Psalm 55:12

Indeed, it is not an enemy who insults me, or else I could bear it; it is not one who hates me who arrogantly taunts me, or else I could hide from him.

Psalm 81:3

Sound the ram's horn on the day of the new moon, and on the day of the full moon when our festival begins.

Proverbs 22:3

A shrewd person sees danger and hides himself, but the naive keep right on going and suffer for it.

John 8:59

Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out from the temple area.

Acts 17:14

Then the brothers sent Paul away to the coast at once, but Silas and Timothy remained in Berea.

Colossians 2:16

Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days --

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain