Parallel Verses

NET Bible

Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days --

New American Standard Bible

Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day—

King James Version

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:

Holman Bible

Therefore, don’t let anyone judge you in regard to food and drink or in the matter of a festival or a new moon or a Sabbath day.

International Standard Version

Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath days.

A Conservative Version

Let not any man therefore judge you in eating, or in drinking, or in the matter of a festival or a new moon or Sabbaths,

American Standard Version

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:

Amplified

Therefore let no one judge you in regard to food and drink or in regard to [the observance of] a festival or a new moon or a Sabbath day.

An Understandable Version

So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.

Anderson New Testament

Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbaths,

Bible in Basic English

For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:

Common New Testament

Therefore let no one judge you in questions of food or drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath day.

Daniel Mace New Testament

Let no man therefore condemn you for meats or drinks, or in respect of feasts, or new moons, or sabbaths:

Darby Translation

Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,

Godbey New Testament

Therefore let no one judge you in meat, or in drink, or in the participation of a feast, or of the new moon, or of the sabbath:

Goodspeed New Testament

So no one can call you to account for what you eat or drink, or do about annual or monthly feasts or Sabbaths.

John Wesley New Testament

Let none therefore judge you in meat, or drink, or in respect of a feast-day, or of the new-moon, or of sabbath-days: Which are shadow of things to come;

Julia Smith Translation

Therefore let not any judge you in food, or in drink, or in turn of festival, or of the new moon, or of sabbaths:

King James 2000

Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbath days:

Lexham Expanded Bible

Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,

Modern King James verseion

Therefore let no one judge you in food or in drink, or in respect of a feast, or of the new moon, or of the sabbaths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let no man therefore trouble your consciences about meat and drink: or for a piece of a holy day, as the holy day of the new moon, or of the Sabbath day:

Moffatt New Testament

So let no one take you to task on questions of eating and drinking or in connexion with the observance of festivals or new moons or sabbaths.

Montgomery New Testament

Therefore do not permit any one to sit in judgment on you in regard to what you may eat or drink, or in regard to feast-days or new moons or sabbaths.

New Heart English Bible

Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,

Noyes New Testament

Let no one then call you to account about food or drink, or a feastday, or a new moon, or sabbaths;

Sawyer New Testament

Let no man therefore judge you in eating and in drinking, or in respect to a feast, or new moon, or sabbath,

The Emphasized Bible

Let no one, therefore, be judging, you, - in eating and in drinking, or in respect of feast, or new moon, or sabbath, -

Thomas Haweis New Testament

Let no man therefore judge you concerning what you eat, or what you drink, or the observance of a feast, or new moon, or the sabbaths;

Twentieth Century New Testament

Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.

Webster

Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:

Weymouth New Testament

Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath.

Williams New Testament

Stop letting anyone pass judgment on you in matters of eating and drinking, or in the matter of annual or monthly feasts or sabbaths.

World English Bible

Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,

Worrell New Testament

Let no one, therefore, judge you in food, or in drink, or in respect of a feast, or a new moon, or sabbaths,

Worsley New Testament

Let no one therefore judge you on account of meat, or drink, or in respect of a feast, or a new-moon, or sabbaths;

Youngs Literal Translation

Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

man
τίς 
Tis 
Usage: 373

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

βρῶσις 
Brosis 
Usage: 5

or
ἤ 

ἤ 

ἤ 

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199

πόσις 
Posis 
Usage: 2

μέρος 
meros 
Usage: 36

of an holyday
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

of the new moon
νουμηνία 
Noumenia 
Usage: 1

of the sabbath
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

Devotionals

Devotionals containing Colossians 2:16

Images Colossians 2:16

Prayers for Colossians 2:16

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

15 Disarming the rulers and authorities, he has made a public disgrace of them, triumphing over them by the cross. 16 Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days -- 17 these are only the shadow of the things to come, but the reality is Christ!

Cross References

Romans 14:5-6

One person regards one day holier than other days, and another regards them all alike. Each must be fully convinced in his own mind.

Romans 14:10

But you who eat vegetables only -- why do you judge your brother or sister? And you who eat everything -- why do you despise your brother or sister? For we will all stand before the judgment seat of God.

Galatians 4:10

You are observing religious days and months and seasons and years.

1 Chronicles 23:31

and whenever burnt sacrifices were offered to the Lord on the Sabbath and at new moon festivals and assemblies. A designated number were to serve before the Lord regularly in accordance with regulations.

Nehemiah 10:33

for the loaves of presentation and for the regular grain offerings and regular burnt offerings, for the Sabbaths, for the new moons, for the appointed meetings, for the holy offerings, for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the temple of our God.

Hebrews 9:10

They served only for matters of food and drink and various washings; they are external regulations imposed until the new order came.

Leviticus 11:2-47

"Tell the Israelites: 'This is the kind of creature you may eat from among all the animals that are on the land.

Leviticus 16:31

It is to be a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves. It is a perpetual statute.

Leviticus 17:10-15

"'Any man from the house of Israel or from the foreigners who reside in their midst who eats any blood, I will set my face against that person who eats the blood, and I will cut him off from the midst of his people,

Leviticus 23:1-44

The Lord spoke to Moses:

Numbers 10:10

"Also in the time when you rejoice, such as on your appointed festivals or at the beginnings of your months, you must blow with your trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings, so that they may become a memorial for you before your God: I am the Lord your God."

Numbers 28:1-29

The Lord spoke to Moses:

Deuteronomy 14:3-21

You must not eat any forbidden thing.

Deuteronomy 16:1-17

Observe the month Abib and keep the Passover to the Lord your God, for in that month he brought you out of Egypt by night.

1 Samuel 20:5

David said to Jonathan, "Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now.

1 Samuel 20:18

Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed, for your seat will be empty.

2 Kings 4:23

He said, "Why do you want to go see him today? It is not the new moon or the Sabbath." She said, "Everything's fine."

Nehemiah 8:9

Then Nehemiah the governor, Ezra the priestly scribe, and the Levites who were imparting understanding to the people said to all of them, "This day is holy to the LORD your God. Do not mourn or weep." For all the people had been weeping when they heard the words of the law.

Nehemiah 10:31

We will not buy on the Sabbath or on a holy day from the neighboring peoples who bring their wares and all kinds of grain to sell on the Sabbath day. We will let the fields lie fallow every seventh year, and we will cancel every loan.

Psalm 42:4

I will remember and weep! For I was once walking along with the great throng to the temple of God, shouting and giving thanks along with the crowd as we celebrated the holy festival.

Psalm 81:3

Sound the ram's horn on the day of the new moon, and on the day of the full moon when our festival begins.

Isaiah 1:13

Do not bring any more meaningless offerings; I consider your incense detestable! You observe new moon festivals, Sabbaths, and convocations, but I cannot tolerate sin-stained celebrations!

Ezekiel 4:14

And I said, "Ah, sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never entered my mouth."

Ezekiel 45:17

It will be the duty of the prince to provide the burnt offerings, the grain offering, and the drink offering at festivals, on the new moons and Sabbaths, at all the appointed feasts of the house of Israel; he will provide the sin offering, the grain offering, the burnt offering, and the peace offerings to make atonement for the house of Israel.

Ezekiel 46:1-3

"'This is what the sovereign Lord says: The gate of the inner court that faces east will be closed six working days, but on the Sabbath day it will be opened and on the day of the new moon it will be opened.

Amos 8:5

You say, "When will the new moon festival be over, so we can sell grain? When will the Sabbath end, so we can open up the grain bins? We're eager to sell less for a higher price, and to cheat the buyer with rigged scales!

Matthew 15:11

What defiles a person is not what goes into the mouth; it is what comes out of the mouth that defiles a person."

Mark 2:27-28

Then he said to them, "The Sabbath was made for people, not people for the Sabbath.

Mark 7:19

For it does not enter his heart but his stomach, and then goes out into the sewer." (This means all foods are clean.)

Acts 11:3-18

saying, "You went to uncircumcised men and shared a meal with them."

Acts 15:20

but that we should write them a letter telling them to abstain from things defiled by idols and from sexual immorality and from what has been strangled and from blood.

Romans 14:2-3

One person believes in eating everything, but the weak person eats only vegetables.

Romans 14:13-17

Therefore we must not pass judgment on one another, but rather determine never to place an obstacle or a trap before a brother or sister.

Romans 14:20-21

Do not destroy the work of God for the sake of food. For although all things are clean, it is wrong to cause anyone to stumble by what you eat.

1 Corinthians 8:7-13

But this knowledge is not shared by all. And some, by being accustomed to idols in former times, eat this food as an idol sacrifice, and their conscience, because it is weak, is defiled.

1 Corinthians 10:28-31

But if someone says to you, "This is from a sacrifice," do not eat, because of the one who told you and because of conscience --

Galatians 2:12-13

Until certain people came from James, he had been eating with the Gentiles. But when they arrived, he stopped doing this and separated himself because he was afraid of those who were pro-circumcision.

1 Timothy 4:3-5

They will prohibit marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

Hebrews 13:9

Do not be carried away by all sorts of strange teachings. For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, which have never benefited those who participated in them.

James 4:11

Do not speak against one another, brothers and sisters. He who speaks against a fellow believer or judges a fellow believer speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law but its judge.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain