Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly,

New American Standard Bible

When Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.

King James Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Holman Bible

When Saul saw the Philistine camp, he was afraid and trembled violently.

International Standard Version

When Saul saw the Philistine camp, he was afraid, and his heart trembled greatly.

A Conservative Version

And when Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

American Standard Version

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Amplified

When Saul saw the Philistine army, he was afraid and badly shaken.

Bible in Basic English

And when Saul saw the Philistine army he was troubled, and his heart was moved with fear.

Darby Translation

And when Saul saw the camp of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Julia Smith Translation

And Saul will see the camp of the rovers, and he will fearr and his heart will tremble greatly.

King James 2000

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

Lexham Expanded Bible

When Saul saw the army of [the] Philistines, he was afraid and his heart trembled greatly.

Modern King James verseion

And Saul saw the army of the Philistines, and he was afraid, and his heart greatly trembled.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart was sore astonished.

NET Bible

When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified.

New Heart English Bible

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

The Emphasized Bible

And, when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled exceedingly.

Webster

And when Saul saw the host of the Philistines, he was afraid, and his heart greatly trembled.

World English Bible

When Saul saw the army of the Philistines, he was afraid, and his heart trembled greatly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the host
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

of the Philistines
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

War

Context Readings

Saul And The Medium

4 And the Philistines are gathered, and come in, and encamp in Shunem, and Saul gathereth all Israel, and they encamp in Gilboa, 5 and Saul seeth the camp of the Philistines, and feareth, and his heart trembleth greatly, 6 and Saul asketh at Jehovah, and Jehovah hath not answered him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.

Cross References

Job 15:21

A fearful voice is in his ears, In peace doth a destroyer come to him.

Job 18:11

Round about terrified him have terrors, And they have scattered him -- at his feet.

Psalm 48:5-6

They have seen -- so they have marvelled, They have been troubled, they were hastened away.

Psalm 73:19

How have they become a desolation as in a moment, They have been ended -- consumed from terrors.

Proverbs 10:24

The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.

Isaiah 7:2

And it is declared to the house of David, saying, 'Aram hath been led towards Ephraim,' And his heart and the heart of his people is moved, like the moving of trees of a forest by the presence of wind.

Isaiah 21:3-4

Therefore filled have been my loins with great pain, Pangs have seized me as pangs of a travailing woman, I have been bent down by hearing, I have been troubled by seeing.

Isaiah 57:20-21

And the wicked are as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire.

Daniel 5:6

then the king's countenance hath changed, and his thoughts do trouble him, and the joints of his loins are loosed, and his knees are smiting one against another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain