Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Now the boy Samuel was serving Yahweh {in the presence} of Eli. The word of Yahweh was rare in those days; visions were not widespread.
New American Standard Bible
Now
King James Version
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.
Holman Bible
The boy Samuel served the Lord in Eli’s presence.
International Standard Version
Meanwhile the boy Samuel was serving the LORD before Eli. A word from the LORD was rare in those days, and visions were infrequent.
A Conservative Version
And the child Samuel served LORD before Eli. And the word of LORD was precious in those days; there was no frequent vision.
American Standard Version
And the child Samuel ministered unto Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was precious in those days; there was no frequent vision.
Amplified
Now the boy Samuel was attending to the service of the Lord
Bible in Basic English
Now the young Samuel was the servant of the Lord before Eli. In those days the Lord kept his word secret from men; there was no open vision.
Darby Translation
And the boy Samuel ministered to Jehovah before Eli. And the word of Jehovah was rare in those days; a vision was not frequent.
Julia Smith Translation
And the boy Samuel serving Jehovah before Eli, and the word of Jehovah was precious in those days; no vision spread abroad.
King James 2000
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was rare in those days; there was no open vision.
Modern King James verseion
And the child Samuel served Jehovah before Eli. And the Word of Jehovah was rare in those days. There was no open vision.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days, for there was none open vision.
NET Bible
Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli's supervision. Word from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.
New Heart English Bible
The child Samuel ministered to the LORD before Eli. The word of the LORD was rare in those days; there was no frequent vision.
The Emphasized Bible
Now, the boy Samuel, was ministering unto Yahweh, before Eli, - and, the word of Yahweh, had become rare in those days, there was no well-known vision.
Webster
And the child Samuel ministered to the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision.
World English Bible
The child Samuel ministered to Yahweh before Eli. The word of Yahweh was precious in those days; there was no frequent vision.
Youngs Literal Translation
And the youth Samuel is serving Jehovah before Eli, and the word of Jehovah hath been precious in those days -- there is no vision broken forth.
Themes
Prophets » The jews » Often left without, on account of sin
samuel » Life summarized » Heard God's voice in boyhood
samuel » His vision concerning the house of eli
Topics
Interlinear
Sharath
Paniym
Yaqar
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 3:1
Verse Info
Context Readings
Samuel's First Encounter With Yahweh
1 Now the boy Samuel was serving Yahweh {in the presence} of Eli. The word of Yahweh was rare in those days; visions were not widespread. 2 {And then} one day when Eli was lying in his place (now his eyes had begun [to grow] weak so that he was not able to see)
Cross References
1 Samuel 2:11
Then Elkanah went to Ramah, to his house. Now the boy was serving Yahweh {in the presence of} Eli the priest.
Psalm 74:9
We do not see our signs, and there is no longer a prophet. No one with us knows how long.
1 Samuel 2:18
Now Samuel [was] serving before Yahweh, as a boy wearing a linen ephod.
1 Samuel 3:21
And Yahweh appeared again in Shiloh, for Yahweh revealed himself to Samuel in Shiloh through the word of Yahweh.
Amos 8:11-12
Look, the days are coming," {declares} my Lord Yahweh, "when I will send a famine in the land, not a famine for bread and not a thirst for water, but {of hearing} the words of Yahweh!
1 Samuel 3:15
So Samuel lay down until morning; then he opened the doors of the house of Yahweh, but Samuel was afraid of telling the vision to Eli.
Isaiah 13:12
I will make humanity more rare than gold and humankind more than the gold of Ophir.