Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So her husband Elkanah said to her, "{Do what seems right to you}; stay until you wean him. Only may Yahweh fulfill his word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

New American Standard Bible

Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you. Remain until you have weaned him; only may the Lord confirm His word.” So the woman remained and nursed her son until she weaned him.

King James Version

And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Holman Bible

Her husband Elkanah replied, “Do what you think is best, and stay here until you’ve weaned him. May the Lord confirm your word.” So Hannah stayed there and nursed her son until she weaned him.

International Standard Version

"Do what you want," Elkanah told her. "Stay until you have weaned him, only may the LORD bring about what you've said." So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him.

A Conservative Version

And Elkanah her husband said to her, Do what seems good to thee. Remain until thou have weaned him, only LORD establish his word. So the woman remained and gave her son suck, until she weaned him.

American Standard Version

And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only Jehovah establish his word. So the woman tarried and gave her son suck, until she weaned him.

Amplified

Elkanah her husband said to her, “Do what seems best to you. Wait until you have weaned him; only may the Lord establish and confirm His word.” So the woman remained [behind] and nursed her son until she weaned him.

Bible in Basic English

And her husband Elkanah said to her, Do whatever seems right to you, but not till you have taken him from the breast; only may the Lord do as he has said. So the woman, waiting there, gave her son milk till he was old enough to be taken from the breast.

Darby Translation

And Elkanah her husband said to her, Do what is good in thy sight: abide until thou hast weaned him; only, may Jehovah fulfil his word. And the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Julia Smith Translation

And Elkanah her husband will say to her, Do the good in thine eyes; sit till thy weaning him; but Jehovah will raise up his word. And the woman will sit and suckle her son till her weaning him.

King James 2000

And Elkanah her husband said unto her, Do what seems to you good; tarry until you have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and nursed her son until she weaned him.

Modern King James verseion

And Elkanah her husband said to her, Do what seems good to you. Stay until you have weaned him. Only may Jehovah establish His Word. So the woman stayed and gave her son suck until she weaned him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Elkanah her husband said to her, "Do what seemeth thee best: tarry until thou hast weaned him, only the LORD make good his saying." And so the woman abode and gave her son suck, until she weaned him.

NET Bible

So her husband Elkanah said to her, "Do what you think best. Stay until you have weaned him. May the Lord fulfill his promise." So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.

New Heart English Bible

And Elkanah her husband said to her, "Do what seems good in your eyes. Wait until you have weaned him; only may the LORD establish his word." So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.

The Emphasized Bible

And Elkanah her husband said to her - Do what is good in thine own eyes, tarry until thou have weaned him, only may Yahweh establish his word! So the woman tarried, and nursed her son, until she weaned him.

Webster

And Elkanah her husband said to her, Do what seemeth to thee good; tarry until thou hast weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and nursed her son until she weaned him.

World English Bible

Elkanah her husband said to her, "Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only may Yahweh establish his word." So the woman waited and nursed her son, until she weaned him.

Youngs Literal Translation

And Elkanah her husband saith to her, 'Do that which is good in thine eyes; abide till thy weaning him; only, Jehovah establish His word;' and the woman abideth and suckleth her son till she hath weaned him,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Elkanah
אלקנה 
'Elqanah 
Usage: 21

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

him only the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

So the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ינק 
Yanaq 
Usage: 31

References

Context Readings

Samuel Given To The Lord

22 But Hannah did not go up, for she said to her husband, "Once the boy [is] weaned, I will bring him, so that he may appear before Yahweh; and he will remain there forever." 23 So her husband Elkanah said to her, "{Do what seems right to you}; stay until you wean him. Only may Yahweh fulfill his word." So the woman remained and nursed her son until she weaned him. 24 Then she brought him up with her when she had weaned him, [along] with three bulls, one ephah of flour, and a skin of wine. She brought him to the house of Yahweh at Shiloh while the boy [was still] young.



Cross References

2 Samuel 7:25

So then, Yahweh God, the word that you have spoken concerning your servant and concerning his house, confirm it forever, and do just as you have promised.

Genesis 21:7-8

And she said, "Who would announce to Abraham [that] Sarah would nurse children? Yet I have borne a son [to Abraham] in his old age."

Numbers 30:7-11

and her husband hears [of it] and is silent on the day he hears [it], her vows will stand, and her pledge that she bound upon herself will stand.

1 Samuel 1:17

Then Eli answered and said, "Go in peace, and may the God of Israel grant your request that you have asked of him."

Psalm 22:9

Yet [you] took me from [the] belly; you made me trust [while] on my mother's breasts.

Isaiah 44:26

who keeps the word of his servant and carries out the plan of his messengers, who says of Jerusalem, 'It shall be inhabited,' and of the cities of Judah, 'They shall be rebuilt, and I will restore its ruins';

Matthew 24:19

And woe to those {who are pregnant} and to those who are nursing [their babies] in those days!

Luke 11:27

Now it happened that as he said these [things], a certain woman from the crowd raised [her] voice [and] said to him, "Blessed [is] the womb that bore you, and [the] breasts [at] which you nursed!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain