Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{From} the day the ark stayed in Kiriath Jearim, {days multiplied and became twenty years} while all the house of Israel mourned after Yahweh.

New American Standard Bible

From the day that the ark remained at Kiriath-jearim, the time was long, for it was twenty years; and all the house of Israel lamented after the Lord.

King James Version

And it came to pass, while the ark abode in Kirjathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.

Holman Bible

Time went by until 20 years had passed since the ark had been taken to Kiriath-jearim. Then the whole house of Israel began to seek the Lord.

International Standard Version

A long time passed it was twenty years from the time the Ark came to reside in Kiriath-jearim, and all the house of Israel mourned because of the LORD.

A Conservative Version

And it came to pass, from the day that the ark abode in Kiriath-jearim, that the time was long, for it was twenty years, and all the house of Israel lamented after LORD.

American Standard Version

And it came to pass, from the day that the ark abode in Kiriath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after Jehovah.

Amplified

And from that day the ark remained in Kiriath-jearim for a very long time, for it was twenty years [until the reign of King David]; and all the house of Israel lamented (wailed) and grieved after the Lord.

Bible in Basic English

And the ark was in Kiriath-jearim for a long time, as much as twenty years: and all Israel was searching after the Lord with weeping.

Darby Translation

And it came to pass, from the day that the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years. And all the house of Israel lamented after Jehovah.

Julia Smith Translation

And it will be from the day the ark dwelt in the City of Forests, and the days will be multiplied; and they will be twenty years: and all the house of Israel will lament after Jehovah.

King James 2000

And it came to pass, while the ark abode in Kiriathjearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.

Modern King James verseion

And it happened from the day the ark began to dwell in Kirjath-jearim, the days became many; yea, they were twenty years. And all the house of Israel yearned after Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And while the ark abode in Kiriathjearim, the days multiplied, that it was twenty years, and all Israel lamented after the LORD.

NET Bible

It was quite a long time -- some twenty years in all -- that the ark stayed at Kiriath Jearim. All the people of Israel longed for the Lord.

New Heart English Bible

It happened, from the day that the ark stayed in Kiriath Jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.

The Emphasized Bible

And so it was, that, from the day the ark came to dwell in Kiriath-jearim, the days multiplied, and became twenty years, - and all the house of Israel went mourning after Yahweh.

Webster

And it came to pass, while the ark abode in Kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after the LORD.

World English Bible

It happened, from the day that the ark stayed in Kiriath Jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of Israel lamented after Yahweh.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, from the day of the dwelling of the ark in Kirjath-Jearim, that the days are multiplied -- yea, they are twenty years -- and wail do all the house of Israel after Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, while
יום 
Yowm 
Usage: 2293

the ark
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

קרית ערים קרית יערים 
Qiryath Y@`ariym 
Usage: 20

that the time
יום 
Yowm 
Usage: 2293

עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

and all the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נהה 
Nahah 
Usage: 3

אחר 
'achar 
Usage: 488

Context Readings

Revival And Victory At Mizpah

1 The men of Kiriath Jearim came and brought up the ark of Yahweh, and they brought it to the house of Abinadab in Gibeah. They consecrated Eleazer his son to guard the ark of Yahweh. 2 {From} the day the ark stayed in Kiriath Jearim, {days multiplied and became twenty years} while all the house of Israel mourned after Yahweh. 3 And Samuel spoke to all the house of Israel, saying, "If with all your heart you [are] turning to Yahweh, remove the foreign gods and Ashtoreths from your midst. Commit your hearts to Yahweh and serve him alone. Then he will deliver you from the hand of [the] Philistines."

Cross References

Judges 2:4

And as the angel of Yahweh spoke these words to all the {Israelites}, the people {wept bitterly}.

Jeremiah 3:13

Only acknowledge your guilt, that against Yahweh your God you have rebelled, and have scattered your ways to the strangers under every leafy tree, and you have not obeyed my voice,' {declares} Yahweh."

Jeremiah 3:22-25

Return, apostate children, I will heal your backsliding. 'Look, we come to you, for you are Yahweh our God.

Jeremiah 31:9

With weeping they will come, and with pleas for mercy I will bring them; I will let them walk by streams of water in a straight path. They will not stumble in it, for I have become to Israel a father, and Ephraim, he [is] my firstborn."

Zechariah 12:10-11

" 'I will pour on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem a spirit of grace and supplication, and they will look to me whom they pierced, and they shall mourn over him, as one wails over an only child, and they will grieve bitterly over him as [one] grieves bitterly over a firstborn.

Matthew 5:4

Blessed [are] the ones who mourn, because they will be comforted.

2 Corinthians 7:10-11

For grief according to [the will of] God brings about a repentance [leading] to salvation, not to be regretted, but worldly grief brings about death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain