Parallel Verses

New American Standard Bible

So the Philistines fought and Israel was defeated, and every man fled to his tent; and the slaughter was very great, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers.

King James Version

And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Holman Bible

So the Philistines fought, and Israel was defeated, and each man fled to his tent. The slaughter was severe—30,000 of the Israelite foot soldiers fell.

International Standard Version

The Philistines fought and Israel was defeated; each of them fled to his own tent. It was a very great slaughter, and 30,000 soldiers of Israel died.

A Conservative Version

And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent. And there was a very great slaughter, for there fell of Israel thirty thousand footmen.

American Standard Version

And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Amplified

So the Philistines fought; Israel was defeated and every man fled to his tent. It was a very great defeat, for thirty thousand foot soldiers of Israel fell.

Bible in Basic English

So the Philistines went to the fight, and Israel was overcome, and every man went in flight to his tent: and great was the destruction, for thirty thousand footmen of Israel were put to the sword.

Darby Translation

And the Philistines fought, and Israel was routed, and they fled every man to his tent; and there was a very great slaughter, and there fell of Israel thirty thousand footmen.

Julia Smith Translation

And Philisteim will fight and smite Israel, and they will flee, a man to his tent: and the blow will be very great, and there will fall from Israel thirty thousand footmen.

King James 2000

And the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Lexham Expanded Bible

So [the] Philistines fought and Israel was defeated and each man fled to his tent, for the slaughter was very great. Thirty thousand foot soldiers from Israel fell.

Modern King James verseion

And the Philistines fought, and Israel was beaten, and each one of them fled into his tent. And there was a very great slaughter, for there fell thirty thousand footmen of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the Philistines fought, and Israel was put to the worse and fled, every man into his tent. And there was a mighty great slaughter, so that there were overthrown of Israel, thirty thousand footmen.

NET Bible

So the Philistines fought. Israel was defeated; they all ran home. The slaughter was very great; thirty thousand foot soldiers fell in battle.

New Heart English Bible

So the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

The Emphasized Bible

So the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man to his home; and the slaughter became exceeding great, - and there fell of Israel - thirty thousand footmen.

Webster

And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter, for there fell of Israel thirty thousand footmen.

World English Bible

The Philistines fought, and Israel was struck, and they fled every man to his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.

Youngs Literal Translation

And the Philistines fight, and Israel is smitten, and they flee each to his tents, and the blow is very great, and there fall of Israel thirty thousand footmen;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

לחם 
Lacham 
Usage: 177

and Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

נגף 
Nagaph 
Usage: 49

and they fled
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

אהל 
'ohel 
Usage: 345

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
Usage: 172

אלף 
'eleph 
Usage: 504

References

Context Readings

The Ark Captured

9 Be strong, Philistines, and conduct your selves like men (with courage). Or else you will serve the Hebrews as they served you. Act like men and fight. 10 So the Philistines fought and Israel was defeated, and every man fled to his tent; and the slaughter was very great, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers. 11 The Ark of the Covenant was captured. Eli's two sons, Hophni and Phinehas, died.

Cross References

Deuteronomy 28:25

Jehovah will cause you to be stricken before your enemies. You will go out one way against them, and flee seven ways from them. You will be an object of horror to all the kingdoms of the earth.

1 Samuel 4:2

The Philistines deployed their troops to meet Israel in battle. The Philistines defeated Israel and killed about four thousand soldiers in the field.

2 Kings 14:12

Judah was defeated by Israel and every man fled home.

Leviticus 26:17

I will condemn you so that you will go down in defeat in front of your enemies. Those who hate you will be your rulers. You will run away even when no one is chasing you.

2 Samuel 18:17

They took Absalom's body and threw it into a deep pit in the forest. Then they covered it with a huge pile of stones. All the Israelites fled to their own hometowns.

2 Samuel 18:7

Battles were fought all over the forest. David's soldiers were winning. Twenty thousand soldiers were killed that day.

2 Samuel 19:8

The king sat in the gateway. The troops were told: The king is sitting in the gateway. So they went to the king. Meanwhile, Israel fled back to their homes.

2 Samuel 20:1

A worthless character named Sheba son of Bikri lived at Gilgal. He was of the tribe of Benjamin. He blew the trumpet and called out: Down with David! We will not follow him! Men of Israel, let us go home!

1 Kings 12:16

When all Israel realized that the king would not respond to their request, the people in answer said to the king: What share do we have in David? What is our heritage in the son of Jesse? To your tents, O Israel; now see to your people, David. So Israel went away to their tents.

1 Kings 22:36

About sundown a cry went up from all parts of the army, saying: Let every man go back to his town and his country, for the king is dead.

2 Chronicles 13:17

Abijah and his men defeated them decisively. Five hundred thousand of the best men of Israel were killed.

2 Chronicles 25:22

Israel defeated the army of Judah. The Judeans fled to their homes.

2 Chronicles 28:5-6

Jehovah his God handed him over to the king of Aram, who defeated him, captured many prisoners, and brought them to Damascus. He also handed him over to the king of Israel, who decisively defeated him.

Psalm 78:9

The sons of Ephraim were archers well equipped with bows. Yet they turned and ran in the day of battle.

Psalm 78:60-64

He abandoned his dwelling place in Shiloh, the tent where he had lived among humans.

Isaiah 10:3-6

What will you do on the day you are called to account for these things, when destruction comes from far away? Where will you run for help? Where will you leave your wealth?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain