Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

A man of Benjamin ran from the battle line and came [to] Shiloh that same day, and his clothes [were] torn and earth [was] on his head.

New American Standard Bible

Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dust on his head.

King James Version

And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

Holman Bible

That same day, a Benjaminite man ran from the battle and came to Shiloh. His clothes were torn, and there was dirt on his head.

International Standard Version

That very same day, a man who was a descendant of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh, with his garments torn and dirt on his head.

A Conservative Version

And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with dirt upon his head.

American Standard Version

And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent, and with earth upon his head.

Amplified

Now a man [from the tribe] of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh that same day with his clothes torn and dust on his head [as signs of mourning over the disaster].

Bible in Basic English

And a man of Benjamin went running from the fight and came to Shiloh the same day with his clothing out of order and earth on his head.

Darby Translation

And there ran a man of Benjamin out of the battle, and came to Shiloh the same day, with his clothes rent and with earth upon his head.

Julia Smith Translation

And a man of Benjamin will run from the array, and he will come to Shiloh in that day; and his garments rent and earth upon his head.

King James 2000

And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes torn, and with earth upon his head.

Modern King James verseion

And a man of Benjamin ran out of the army. And he came to Shiloh the same day with his clothes torn and with earth upon his head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And there ran a man of Benjamin out of the array and came to Shiloh the same day, with his clothes rent and earth upon his head.

NET Bible

On that day a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn and dirt was on his head.

New Heart English Bible

There ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with earth on his head.

The Emphasized Bible

And there ran a man of Benjamin out of the army, and entered Shiloh on the same day, - with his clothes rent, and with earth upon his head.

Webster

And there ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day with his clothes rent, and with earth upon his head.

World English Bible

There ran a man of Benjamin out of the army, and came to Shiloh the same day, with his clothes torn, and with earth on his head.

Youngs Literal Translation

And a man of Benjamin runneth out of the ranks, and cometh into Shiloh, on that day, and his long robes are rent, and earth on his head;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And there ran
רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

a man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

בּנימין 
Binyamiyn 
Usage: 166

out of the army
מערכה 
Ma`arakah 
Usage: 19

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Shiloh
שׁלו שׁילו שׁלה שׁילה 
Shiyloh 
Usage: 32

the same day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

with his clothes
מד מד 
Mad 
Usage: 13

קרע 
Qara` 
Usage: 63

and with earth
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

References

Easton

Eli

Hastings

Morish

Watsons

Eli

Context Readings

Eli's Death And Ichabod's Birth

11 Furthermore, the ark of God was captured, and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died. 12 A man of Benjamin ran from the battle line and came [to] Shiloh that same day, and his clothes [were] torn and earth [was] on his head. 13 When he came, {there was} Eli sitting on his chair {by the side of the road} watching, because his heart was anxious about the ark of God. Now the man had come {to give his report} in the city, and all the city cried out.



Cross References

Joshua 7:6

And Joshua tore his clothes and fell to the ground on his face before the ark of Yahweh until the evening, he and the elders of Israel; and they put dust on their heads.

2 Samuel 1:2

On the third day, a man came from the camp from [being with] Saul, with his clothes torn and with dirt on his head. {When he came} to David, he fell to the ground and bowed down.

2 Samuel 15:32

It happened that as David [was] coming up to the summit where he used to worship God, suddenly Hushai the Arkite [was] there to meet him. His coat [was] torn and dirt [was] on his head.

Nehemiah 9:1

On the twenty-fourth day of this month the {Israelites} gathered in fasting, in sackcloths, and with soil on them.

Job 2:12

Thus they lifted up their eyes from afar, but they did not recognize him, so they raised their voice, and they wept, and each man tore his outer garment and threw dust on their heads {toward the sky}.

2 Samuel 13:19

Tamar put ashes on her head, and she tore the long-sleeved robe which [was] on her. She put her hand on her head, and {she went away, crying out as she went}.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain