Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Why should you harden your hearts like [the] Egyptians and Pharaoh hardened their heart? Is it not just like when he dealt with them wantonly so that they sent them away and they left?

New American Standard Bible

Why then do you harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had severely dealt with them, did they not allow the people to go, and they departed?

King James Version

Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

Holman Bible

Why harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened theirs? When He afflicted them, didn’t they send Israel away, and Israel left?

International Standard Version

Why should you harden your hearts just as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? Isn't it true that after God toyed with them, they let Israel go, and off they went?

A Conservative Version

Why then do ye harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

American Standard Version

Wherefore then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

Amplified

Why then do you harden your hearts [allowing pride to cause your downfall] just as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had severely dealt with them and mocked them, did they not allow the people [of Israel] to go, and they departed?

Bible in Basic English

Why do you make your hearts hard, like the hearts of Pharaoh and the Egyptians? When he had made sport of them, did they not let the people go, and they went away?

Darby Translation

And why will ye harden your heart, as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? When he had wrought mightily among them, did they not let them go, and they departed?

Julia Smith Translation

And why shall ye make your hearts heavy, as Egypt and Pharaoh made their heart heavy? Did he not then do wonders among them, and they will send them away, and they will go?

King James 2000

Why then do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had worked wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

Modern King James verseion

And why do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When He had worked wonderfully among them, did they not let the people go, and did they not depart?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore should ye harden your hearts as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? Which for all that, when he had played his pageants with them, were fain to let the people go and depart.

NET Bible

Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? When God treated them harshly, didn't the Egyptians send the Israelites on their way?

New Heart English Bible

Why then do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had worked wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

The Emphasized Bible

Wherefore, then, should ye make your heart dull, as the Egyptians and Pharaoh made their heart dull! When he had done his great doings upon them, did they not let them go, and they departed?

Webster

Why then do ye harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? when he had wrought wonderfully among them, did they not let the people go, and they departed?

World English Bible

Why then do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh hardened their hearts? When he had worked wonderfully among them, didn't they let the people go, and they departed?

Youngs Literal Translation

and why do ye harden your heart as the Egyptians and Pharaoh hardened their heart? do they not -- when He hath rolled Himself upon them -- send them away, and they go?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

לבב 
Lebab 
Usage: 251

as the Egyptians
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and Pharaoh
פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

among them, did they not let the people go
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Return Of The Ark Of Covenant

5 You must make images of your tumors and images of your mice that [are] ravaging the land, and you must give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand on you and on your gods and on your land. 6 Why should you harden your hearts like [the] Egyptians and Pharaoh hardened their heart? Is it not just like when he dealt with them wantonly so that they sent them away and they left? 7 So then, {prepare} one new utility cart and two milking cows that have never had a yoke on them, and you must harness the cows to the utility cart and then turn their calves from following them to their stall.


Cross References

Exodus 7:13

And Pharaoh's heart was hard, and he did not listen to them, as Yahweh had said.

Exodus 8:15

And Pharaoh saw that there was relief, and he made his heart {insensitive}, and he did not listen to them, as Yahweh had spoken.

Exodus 14:17

And as for me, look, I [am] about to harden the heart of [the] Egyptians [so that] they come after them, and I will display my glory through Pharaoh and through all of his army, through his chariots and through his charioteers.

Exodus 9:34

And Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunder stopped, and {he again sinned} and made his heart {insensitive}, he and his servants.

Exodus 8:32

And Pharaoh made his heart {insensitive} also this time, and he did not release the people.

Exodus 9:16

But for the sake of this I have caused you to stand--for the sake of showing you my strength and in order to proclaim my name in all the earth.

Exodus 10:3

And Moses and Aaron came to Pharaoh, and they said to him, "Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, 'Until when will you refuse to submit before me? Release my people so that they may serve me.

Exodus 12:31-33

And he called Moses and Aaron [at] night, and he said, "Get up, go out from the midst of my people, both you as well as the {Israelites}, and go, serve Yahweh, as you have said.

Exodus 14:23

And [the] Egyptians gave chase and entered after them--all the horses of Pharaoh, his chariots, and his charioteers--into the middle of the sea.

Exodus 15:14-16

Peoples heard; they trembled; anguish seized the inhabitants of Philistia.

Job 9:4

[He is] wise in heart and mighty in strength; who has resisted him and succeeded?

Psalm 95:8

"Do not harden your heart as [at] Meribah, as [in] the day of Massah in the wilderness,

Romans 2:5

But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up for yourself wrath in the day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,

Hebrews 3:13

But encourage one another {day by day}, as long as it is called "today," so that {none of you become hardened} by the deception of sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain