Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

The men of Kiriath Jearim came and brought up the ark of Yahweh, and they brought it to the house of Abinadab in Gibeah. They consecrated Eleazer his son to guard the ark of Yahweh.

New American Standard Bible

And the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the Lord and brought it into the house of Abinadab on the hill, and consecrated Eleazar his son to keep the ark of the Lord.

King James Version

And the men of Kirjathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

Holman Bible

So the men of Kiriath-jearim came for the ark of the Lord and took it to Abinadab’s house on the hill. They consecrated his son Eleazar to take care of it.

International Standard Version

The men of Kiriath-jearim came and took the Ark of the LORD. They brought it to the house of Abinadab on the hill, and they consecrated his son Eleazar to care for the Ark of the LORD.

A Conservative Version

And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of LORD.

American Standard Version

And the men of Kiriath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.

Amplified

So the men of Kiriath-jearim came and took up the ark of the Lord and brought it into the house of Abinadab on the hill, and they consecrated Eleazar his son to care for the ark of the Lord.

Bible in Basic English

So the men of Kiriath-jearim came and took the ark of the Lord to the house of Abinadab in Gibeah, and they made his son Eleazar holy and put the ark in his care.

Darby Translation

And the men of Kirjath-jearim came, and fetched up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and hallowed Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.

Julia Smith Translation

And the men of the City of Forests will come up and will bring up the ark of Jehovah, and they will bring it to the house of Abinadab in the hill, and Eleazar his son he consecrated to Watch the ark of Jehovah.

King James 2000

And the men of Kiriathjearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

Modern King James verseion

And the men of Kirjath-jearim came and brought up the ark of Jehovah, and brought it into the house of Abinadab in the hill. And they sanctified Eleazar his son to keep the ark of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the men of Kiriathjearim came and set up the ark of the LORD, and brought it unto the house of Abinadab in Gibeah and sanctified Eleazar his son to wait upon the ark of the LORD.

NET Bible

Then the people of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.

New Heart English Bible

The men of Kiriath Jearim came, and fetched up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

The Emphasized Bible

Then came the men of Kiriath-jearim and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab, in the hill, - and, Eleazar his son, hallowed they, to guard the ark of Yahweh.

Webster

And the men of Kirjath-jearim came, and brought up the ark of the LORD, and brought it into the house of Abinadab on the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of the LORD.

World English Bible

The men of Kiriath Jearim came, and fetched up the ark of Yahweh, and brought it into the house of Abinadab in the hill, and sanctified Eleazar his son to keep the ark of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And the men of Kirjath-Jearim come and bring up the ark of Jehovah, and bring it in unto the house of Abinadab, in the height, and Eleazar his son they have sanctified to keep the ark of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

קרית ערים קרית יערים 
Qiryath Y@`ariym 
Usage: 20


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and fetched up
עלה 
`alah 
Usage: 890

the ark
ארן ארון 
'arown 
ארן ארון 
'arown 
Usage: 202
Usage: 202

of the Lord

Usage: 0

and brought

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

it into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

H41
אבינדב 
'Abiynadab 
Usage: 12

in the hill
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

קדשׁ 
Qadash 
Usage: 171

אלעזר 
'El`azar 
Usage: 72

to keep
שׁמר 
Shamar 
Usage: 468

Context Readings

Revival And Victory At Mizpah

1 The men of Kiriath Jearim came and brought up the ark of Yahweh, and they brought it to the house of Abinadab in Gibeah. They consecrated Eleazer his son to guard the ark of Yahweh. 2 {From} the day the ark stayed in Kiriath Jearim, {days multiplied and became twenty years} while all the house of Israel mourned after Yahweh.

Cross References

Joshua 18:14

Then the border changes direction and turns to the western side southward, from the mountain that {is opposite} Beth-Horon to the south. {It ends} at Kiriath Baal (that [is], Kiriath Jearim), a town belonging to the descendants of Judah. This [is the] western side.

1 Samuel 6:21

So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath Jearim saying, "[The] Philistines have returned the ark of Yahweh. Come down and take it up to yourselves."

2 Samuel 6:2-4

David got up and went and all the people who [were] with him, from Baale-judah to bring up from there the ark of God which [is] called the name, the name of Yahweh of hosts, {upon which the cherubim sit}.

1 Chronicles 13:5-7

And David summoned all Israel from Shihor of Egypt up to Lebo-Hamath to bring the ark of God from Kiriath-Jearim.

Psalm 132:6

Look, we heard of it in Ephrathah; we found her in the fields of Jaar.

Isaiah 52:11

Depart, depart, go out from there! You must not touch any unclean thing. Go out from the midst of it, keep clean, you who carry the vessels of Yahweh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain