Parallel Verses

A Conservative Version

And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against LORD. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpah.

New American Standard Bible

They gathered to Mizpah, and drew water and poured it out before the Lord, and fasted on that day and said there, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah.

King James Version

And they gathered together to Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.

Holman Bible

When they gathered at Mizpah, they drew water and poured it out in the Lord’s presence. They fasted that day, and there they confessed, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the Israelites at Mizpah.

International Standard Version

So they came together at Mizpah, drew water, and poured it out in the LORD's presence.

American Standard Version

And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.

Amplified

So they gathered at Mizpah, and drew water and poured it out before the Lord, and fasted on that day and said there, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the Israelites at Mizpah.

Bible in Basic English

So they came together to Mizpah, and got water, draining it out before the Lord, and they took no food that day, and they said, We have done evil against the Lord. And Samuel was judge of the children of Israel in Mizpah.

Darby Translation

And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the children of Israel in Mizpah.

Julia Smith Translation

And they will gather together to Mizpeh, and draw water and pour out before Jehovah; and they will fast in that day and say there, We sinned against Jehovah. And Samuel will judge the sons of Israel in Mizpeh.

King James 2000

And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel at Mizpah.

Lexham Expanded Bible

So they gathered to Mizpah and drew water and poured [it] out before Yahweh. They fasted on that day and said there, "We have sinned against Yahweh!" So Samuel judged the {Israelites} at Mizpah.

Modern King James verseion

And they were gathered to Mizpeh, and drew water, and poured out before Jehovah, and fasted on that day, and said there, We have sinned against Jehovah. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpeh.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they gathered together to Mizpeh, and drew water and poured it out before the LORD and fasted the same day, and said there, "We have sinned against the LORD." And Samuel judged the causes of the children of Israel in Mizpeh.

NET Bible

After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed there, "We have sinned against the Lord." So Samuel led the people of Israel at Mizpah.

New Heart English Bible

They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against the LORD." Samuel judged the children of Israel in Mizpah.

The Emphasized Bible

So they gathered themselves unto Mizpah, and drew water, and poured it out before Yahweh, and fasted on that day, and said, there, We have sinned against Yahweh. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpah.

Webster

And they assembled at Mizpeh, and drew water, and poured it out before the LORD, and fasted on that day, and there said, We have sinned against the LORD. And Samuel judged the children of Israel in Mizpeh.

World English Bible

They gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before Yahweh, and fasted on that day, and said there, "We have sinned against Yahweh." Samuel judged the children of Israel in Mizpah.

Youngs Literal Translation

And they are gathered to Mizpeh, and draw water, and pour out before Jehovah, and fast on that day, and say there, 'We have sinned against Jehovah;' and Samuel judgeth the sons of Israel in Mizpeh.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to Mizpeh
מצפּה 
Mitspah 
Usage: 35

and drew
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

and poured it out
שׁפך 
Shaphak 
Usage: 115

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

and fasted
צוּם 
Tsuwm 
fast, at all
Usage: 21

on that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and said

Usage: 0

שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Context Readings

Revival And Victory At Mizpah

5 And Samuel said, Gather all Israel to Mizpah, and I will pray for you to LORD. 6 And they gathered together to Mizpah, and drew water, and poured it out before LORD, and fasted on that day, and said there, We have sinned against LORD. And Samuel judged the sons of Israel in Mizpah. 7 And when the Philistines heard that the sons of Israel were gathered together to Mizpah, the lords of the Philistines went up against Israel. And when the sons of Israel heard it, they were afraid of the Philistines.

Cross References

Judges 10:10

And the sons of Israel cried to LORD, saying, We have sinned against thee, even because we have forsaken our God, and have served the Baalim.

Psalm 106:6

We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. we have done wickedly.

1 Samuel 1:15

And Hannah answered and said, No, my lord, I am a woman of a sorrowful spirit. I have drunk neither wine nor strong drink, but I poured out my soul before LORD.

2 Samuel 14:14

For we must die, and are as water split on the ground, which cannot be gathered up again, neither does God take away life, but devises means that he who is banished be not an outcast from him.

1 Kings 8:47

yet if they shall rethink themselves in the land where they are carried captive, and turn again, and make supplication to thee in the land of those who carried them captive, saying, We have sinned, and have done perversely, we have

Leviticus 26:40

And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary to me,

Judges 3:10

And the Spirit of LORD came upon him, and he judged Israel. And he went out to war, and LORD delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand, and his hand prevailed against Cushan-rishathaim.

2 Chronicles 20:3

And Jehoshaphat was afraid, and set himself to seek for LORD. And he proclaimed a fast throughout all Judah.

Ezra 8:21-23

Then I proclaimed a fast there, at the river Ahava, that we might humble ourselves before our God, to seek of him a straight way for us, and for our little ones, and for all our substance.

Ezra 9:5-10

And at the evening oblation I arose up from my humiliation, even with my garment and my robe torn, and I fell upon my knees, and spread out my hands to LORD my God,

Nehemiah 9:1-3

Now in the twenty-fourth day of this month the sons of Israel were assembled with fasting, and with sackcloth, and earth upon them.

Nehemiah 9:27

Therefore thou delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. And in the time of their trouble, when they cried to thee, thou heard from heaven, and according to thy manifold mercies thou gave them saviors

Job 16:20

My friends scoff at me. My eye pours out tears to God

Job 33:27

He sings before men, and says, I have sinned, and perverted that which was right, and it did not profit me.

Job 42:6

Therefore I abhor [myself], and repent in dust and ashes.

Psalm 6:6

I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.

Psalm 38:3-8

There is no soundness in my flesh because of thine indignation, nor is there any health in my bones because of my sin.

Psalm 42:3

My tears have been my food day and night, while they continually say to me, Where is thy God?

Psalm 62:8

Trust in him at all times, ye people. Pour out your heart before him. God is a refuge for us. Selah.

Psalm 119:136

Streams of water run down my eyes, because they do not observe thy law.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 31:19

Surely after that I was turned back. I repented, and after I was instructed, I smote upon my thigh. I was ashamed, yea, even confounded, because I bore the reproach of my youth.

Lamentations 2:11

My eyes fail with tears, my heart is troubled, my liver is poured upon the earth, because of the destruction of the daughter of my people, because the young sons and the sucklings faint in the streets of the city.

Lamentations 2:18-19

Their heart cried to LORD. O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night. Give thyself no respite. Let not the apple of thine eye cease.

Lamentations 3:49

My eye pours down, and does not cease, without any intermission,

Ezekiel 20:4

Will thou judge them, son of man. Will thou judge them? Cause them to know the abominations of their fathers,

Daniel 9:3-5

And I set my face to LORD God, to seek by prayer and supplications, with fasting and sackcloth and ashes.

Joel 2:12

Yet even now, says LORD, turn ye to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

Jonah 3:1-10

And the word of LORD came to Jonah the second time, saying,

Luke 15:18

After rising, I will go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven and in thy sight.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain