Parallel Verses
Bible in Basic English
And they said, He is; in fact he is before you: go quickly now, for he has come into the town today, for the people are making an offering in the high place today:
New American Standard Bible
They answered them and said, “He is;
King James Version
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
Holman Bible
The women answered, “Yes, he is ahead of you. Hurry, he just now came to the city, because there’s a sacrifice
International Standard Version
They answered them: "Yes, he's right there ahead of you. Hurry, for he came to town just today because there is a sacrifice for the people on the high place today.
A Conservative Version
And they answered them, and said, He is. Behold, [he is] before thee. Make haste now, for he has come today into the city, for the people have a sacrifice today in the high place.
American Standard Version
And they answered them, and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:
Amplified
They answered them, “He is; look, he is ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today because the people have a sacrifice on the high place today.
Darby Translation
And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
Julia Smith Translation
And they will answer them and will say, He is; behold, before thee: hasten now, for this day he came to the city for a sacrifice this day to the people Bamah.
King James 2000
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came today to the city; for there is a sacrifice of the people today in the high place:
Lexham Expanded Bible
They answered them and said, "There is. Look, [he is] just in front of you! Hurry now, because he has come to the town today, because there [is] a sacrifice for the people today at the high place.
Modern King James verseion
And they answered them and said, He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he came today to the city, for there is a feast of the people today in the high place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the maidens answered them, "Yea, behold, he goeth before you. Make haste now, for he came this day to the city, for the people must offer this day in the hill.
NET Bible
They replied, "Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.
New Heart English Bible
They answered them, and said, "He is. Behold, he is ahead of you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.
The Emphasized Bible
And the young women answered them and said: He is, lo! before you now, even as, to-day, hath he entered the city, for the people have a sacrifice, to-day, in the high place.
Webster
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to-day to the city; for there is a sacrifice of the people to-day in the high place:
World English Bible
They answered them, and said, "He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.
Youngs Literal Translation
And they answer them and say, 'He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.
Themes
High places » Sometimes used for true worship
High places » A term used to describe places of worship
Interlinear
`anah
Paniym
Mahar
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 9:12
Verse Info
Context Readings
Saul Seeks Samuel's Advice
11 And when they were on the way up to the town, they saw some young girls going out to get water and said to them, Is the seer here? 12 And they said, He is; in fact he is before you: go quickly now, for he has come into the town today, for the people are making an offering in the high place today: 13 When you come into the town you will see him straight away, before he goes up to the high place for the feast: the people are waiting for his blessing before starting the feast, and after that the guests will take part in it. So go up now and you will see him.
Phrases
Names
Cross References
Genesis 31:54
And Jacob made an offering on the mountain, and gave orders to his people to take food: so they had a meal and took their rest that night on the mountain.
1 Samuel 10:5
After that you will come to Gibeah, the hill of God, where an armed force of the Philistines is stationed: and when you come to the town, you will see a band of prophets coming down from the high place with instruments of music before them; and they will be acting like prophets:
1 Samuel 16:2
And Samuel said, How is it possible for me to go? If Saul gets news of it he will put me to death. And the Lord said, Take a young cow with you and say, I have come to make an offering to the Lord.
1 Kings 3:2-4
But all this time the people were making their offerings in the high places, because no house had been put up to the name of the Lord till those days.
Numbers 28:11-15
And on the first day of every month you are to give a burned offering to the Lord; two oxen, one male sheep, and seven he-lambs of the first year, without any mark;
Deuteronomy 12:6-7
And there you are to take your burned offerings and other offerings, and the tenth part of your goods, and the offerings to be lifted up to the Lord, and the offerings of your oaths, and those which you give freely from the impulse of your hearts, and the first births among your herds and your flocks;
1 Samuel 7:17
And his base was at Ramah, where his house was; there he was judge of Israel and there he made an altar to the Lord.
1 Chronicles 16:39
And Zadok the priest, with his brothers the priests, before the House of the Lord in the high place at Gibeon;
1 Corinthians 5:7-8
Take away, then, the old leaven, so that you may be a new mass, even as you are without leaven. For Christ has been put to death as our Passover.