Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
They answered them and said, "There is. Look, [he is] just in front of you! Hurry now, because he has come to the town today, because there [is] a sacrifice for the people today at the high place.
New American Standard Bible
They answered them and said, “He is;
King James Version
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to day to the city; for there is a sacrifice of the people to day in the high place:
Holman Bible
The women answered, “Yes, he is ahead of you. Hurry, he just now came to the city, because there’s a sacrifice
International Standard Version
They answered them: "Yes, he's right there ahead of you. Hurry, for he came to town just today because there is a sacrifice for the people on the high place today.
A Conservative Version
And they answered them, and said, He is. Behold, [he is] before thee. Make haste now, for he has come today into the city, for the people have a sacrifice today in the high place.
American Standard Version
And they answered them, and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he is come to-day into the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place:
Amplified
They answered them, “He is; look, he is ahead of you. Hurry now, for he has come into the city today because the people have a sacrifice on the high place today.
Bible in Basic English
And they said, He is; in fact he is before you: go quickly now, for he has come into the town today, for the people are making an offering in the high place today:
Darby Translation
And they answered them and said, He is; behold, he is before thee: make haste now, for he came to-day to the city; for the people have a sacrifice to-day in the high place.
Julia Smith Translation
And they will answer them and will say, He is; behold, before thee: hasten now, for this day he came to the city for a sacrifice this day to the people Bamah.
King James 2000
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came today to the city; for there is a sacrifice of the people today in the high place:
Modern King James verseion
And they answered them and said, He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he came today to the city, for there is a feast of the people today in the high place.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the maidens answered them, "Yea, behold, he goeth before you. Make haste now, for he came this day to the city, for the people must offer this day in the hill.
NET Bible
They replied, "Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place.
New Heart English Bible
They answered them, and said, "He is. Behold, he is ahead of you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.
The Emphasized Bible
And the young women answered them and said: He is, lo! before you now, even as, to-day, hath he entered the city, for the people have a sacrifice, to-day, in the high place.
Webster
And they answered them, and said, He is; behold, he is before you: make haste now, for he came to-day to the city; for there is a sacrifice of the people to-day in the high place:
World English Bible
They answered them, and said, "He is. Behold, he is before you. Hurry now, for he has come today into the city; for the people have a sacrifice today in the high place.
Youngs Literal Translation
And they answer them and say, 'He is; lo, before thee! haste, now, for to-day he hath come in to the city, for the people hath a stated sacrifice in a high place.
Themes
High places » Sometimes used for true worship
High places » A term used to describe places of worship
Interlinear
`anah
Paniym
Mahar
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 9:12
Verse Info
Context Readings
Saul Seeks Samuel's Advice
11 They [were] going up the ascent of the town when they found young women going out to draw water. They said to them, "Is there the seer here?" 12 They answered them and said, "There is. Look, [he is] just in front of you! Hurry now, because he has come to the town today, because there [is] a sacrifice for the people today at the high place. 13 As soon as you enter the town, you will find him, before he goes up to the high place to eat. For the people will not eat until he comes, because he must bless the sacrifice. Then afterward the invited [guests] will eat. So then, go up, because you will find him today!"
Phrases
Names
Cross References
Genesis 31:54
And Jacob sacrificed a sacrifice on the hill, and he called his kinsmen to eat the meal. And they ate the meal and spent the night on the hill.
1 Samuel 10:5
After this, you will come to the Gibeah of God, where there are sentries of [the] Philistines. {Just as you enter} the town there, you will meet a procession of prophets coming down from the high place, with harp, tambourine, flute, and zither before them, and they will be prophesying.
1 Samuel 16:2
But Samuel said, "How can I go? If Saul hears, he will kill me." Yahweh said, "You must take a heifer from the herd {with you}, and you must say, 'I have come to sacrifice to Yahweh.'
1 Kings 3:2-4
But the people [were] sacrificing on the high places, for the house for the name of Yahweh had not [yet] been built in those days.
Numbers 28:11-15
" 'And at the beginning of each of your months, you will present a burnt offering for Yahweh: two bulls and one ram, seven male lambs without defect {in their first year};
Deuteronomy 12:6-7
And you shall bring there your burnt offerings and your sacrifices and your tithes and {your donations} and your votive gifts and your freewill offerings and the firstling of your herd and your flock.
1 Samuel 7:17
Then {he returned} to Ramah, because his house was there, and there he judged Israel, and he built an altar to Yahweh there.
1 Chronicles 16:39
And [he left] Zadok the priest and his brothers the priests before the tabernacle of Yahweh at the high place which [was] at Gibeon
1 Corinthians 5:7-8
Clean out the old leaven in order that you may be a new batch of dough, just as you are unleavened. For Christ our Passover has been sacrificed.