Parallel Verses
NET Bible
So Saul said to his servant, "All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?"
New American Standard Bible
Then Saul said to his servant, “But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone from our sack and there is
King James Version
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
Holman Bible
“Suppose we do go,” Saul said to his attendant, “what do we take the man? The food from our packs is gone, and there’s no gift to take to the man of God.
International Standard Version
Saul told the young man, "Look, we could go, but what could we bring the man? The bread is gone from our bags, and there is no present to bring to the man of God. What do we have with us?"
A Conservative Version
Then Saul said to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God. What have we?
American Standard Version
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
Amplified
Then Saul said to his servant, “But look, if we go [to see him], what shall we bring to the man? For the bread from our sacks is gone and there is no gift to bring to the man of God. What do we have [to offer]?”
Bible in Basic English
Then Saul said to his servant, But if we go, what are we to take the man? all our bread is gone, and we have no offering to take to the man of God: what are we to do?
Darby Translation
And Saul said to his servant, But if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and we have no present to give to the man of God: what have we?
Julia Smith Translation
And Saul will say to his boy, And behold, we will go, and what shall we bring to the man? for the bread departed from our vessels, and not a gift to bring to the man of God: what with us?
King James 2000
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is gone from our sacks, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
Lexham Expanded Bible
So Saul said to his servant, "Look, we may go, but what should we bring to the man? For the bread [is] gone from our bags, and there [is] no present to bring to the man of God. What [do we have] with us?"
Modern King James verseion
Then Saul said to his young man, But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread in our vessels is gone, and there is no present to bring to the man of God. What do we have?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Saul to his lad, "If we go, what shall we bring the man? For our bread is all spent out of our hampers and there is none other present to bring the man of God. What have we?"
New Heart English Bible
Then Saul said to his servant, "But behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is gone in our vessels, and there is no gift to bring to the man of God. What do we have?"
The Emphasized Bible
Then said Saul to his young man: Behold, if we go, what shall we bring the man, for, the bread, hath failed from our sacks, and, present, there is none to bring to the man of God, - what is there with us?
Webster
Then said Saul to his servant, But behold, if we go, what shall we bring to the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
World English Bible
Then Saul said to his servant, "But, behold, if we go, what shall we bring the man? For the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God. What do we have?"
Youngs Literal Translation
And Saul saith to his young man, 'And lo, we go, and what do we bring in to the man? for the bread hath gone from our vessels, and a present there is not to bring in to the man of God -- what is with us?'
Interlinear
Na`ar
Lechem
K@liy
References
Word Count of 20 Translations in 1 Samuel 9:7
Verse Info
Context Readings
Saul Seeks Samuel's Advice
6 But the servant said to him, "Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. Now let's go there. Perhaps he will tell us where we should go from here." 7 So Saul said to his servant, "All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?" 8 The servant went on to answer Saul, "Look, I happen to have in my hand a quarter shekel of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go."
Phrases
Cross References
1 Kings 14:3
Take ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy."
2 Kings 8:8
So the king told Hazael, "Take a gift and go visit the prophet. Request from him an oracle from the Lord. Ask him, 'Will I recover from this sickness?'"
2 Kings 4:42
Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet -- twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of grain. Elisha said, "Set it before the people so they may eat."
2 Kings 5:5
The king of Syria said, "Go! I will send a letter to the king of Israel." So Naaman went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten suits of clothes.
Judges 6:18
Do not leave this place until I come back with a gift and present it to you." The Lord said, "I will stay here until you come back."
Judges 13:15-17
Manoah said to the Lord's messenger, "Please stay here awhile, so we can prepare a young goat for you to eat."
2 Kings 5:15
He and his entire entourage returned to the prophet. Naaman came and stood before him. He said, "For sure I know that there is no God in all the earth except in Israel! Now, please accept a gift from your servant."