Parallel Verses

NET Bible

Take ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy."

New American Standard Bible

Take ten loaves with you, some cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”

King James Version

And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he shall tell thee what shall become of the child.

Holman Bible

Take with you 10 loaves of bread, some cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”

International Standard Version

Take ten loaves with you, some cakes, and a jar of honey and go visit him. He will tell you what will happen to the boy."

A Conservative Version

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him. He will tell thee what shall become of the child.

American Standard Version

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.

Amplified

Take with you ten loaves of bread, some cakes, and a bottle of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy.”

Bible in Basic English

And take with you ten cakes of bread and dry cakes and a pot of honey, and go to him: he will give you word of what is to become of the child.

Darby Translation

And take with thee ten loaves, and cakes, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the lad.

Julia Smith Translation

And take in thy hand ten of bread and crumb cakes, and a bottle of honey, and go to him: he will announce to thee what will be to the boy.

King James 2000

And take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him: he shall tell you what shall become of the child.

Lexham Expanded Bible

You must take ten loaves of bread in your hand and cakes and a jar of honey, and you must go to him. He shall tell you what will happen to the boy."

Modern King James verseion

And take ten loaves, and cakes, and a jar of honey with you, and go to him. And he will tell you what shall become of the boy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And take with thee ten loaves and cracknels and a cruse of honey, and go to him: for he will tell thee what shall come of the lad."

New Heart English Bible

Take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the child."

The Emphasized Bible

and thou shall take with thee ten loaves, and cracknels, and a bottle of honey, and shalt go unto him, - he, will tell thee what shall befall the young man.

Webster

And take with thee ten loaves, and cracknels, and a cruse of honey, and go to him: he will tell thee what shall become of the child.

World English Bible

Take with you ten loaves, and cakes, and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will become of the child."

Youngs Literal Translation

and thou hast taken in thy hand ten loaves, and crumbs, and a bottle of honey, and hast gone in unto him; he doth declare to thee what becometh of the youth.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לקח 
Laqach 
Usage: 966

with thee
יד 
Yad 
Usage: 1612

ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

and cracknels
נקּד 
Niqqud 
Usage: 3

and a cruse
בּקבּק 
Baqbuk 
Usage: 3

of honey
דּבשׁ 
D@bash 
Usage: 54

and go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to him he shall tell
נגד 
Nagad 
Usage: 370

Context Readings

Judgment For Jeroboam Continues

2 Jeroboam told his wife, "Disguise yourself so that people cannot recognize you are Jeroboam's wife. Then go to Shiloh; Ahijah the prophet, who told me I would rule over this nation, lives there. 3 Take ten loaves of bread, some small cakes, and a container of honey and visit him. He will tell you what will happen to the boy." 4 Jeroboam's wife did as she was told. She went to Shiloh and visited Ahijah. Now Ahijah could not see; he had lost his eyesight in his old age.


Cross References

1 Samuel 9:7-8

So Saul said to his servant, "All right, we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?"

1 Kings 13:7

The king then said to the prophet, "Come home with me and have something to eat. I'd like to give a present."

2 Kings 4:42

Now a man from Baal Shalisha brought some food for the prophet -- twenty loaves of bread made from the firstfruits of the barley harvest, as well as fresh ears of grain. Elisha said, "Set it before the people so they may eat."

2 Kings 1:2

Ahaziah fell through a window lattice in his upper chamber in Samaria and was injured. He sent messengers with these orders, "Go, ask Baal Zebub, the god of Ekron, if I will survive this injury."

2 Kings 5:5

The king of Syria said, "Go! I will send a letter to the king of Israel." So Naaman went, taking with him ten talents of silver, six thousand shekels of gold, and ten suits of clothes.

2 Kings 5:15

He and his entire entourage returned to the prophet. Naaman came and stood before him. He said, "For sure I know that there is no God in all the earth except in Israel! Now, please accept a gift from your servant."

2 Kings 8:7-9

Elisha traveled to Damascus while King Ben Hadad of Syria was sick. The king was told, "The prophet has come here."

Luke 7:2-3

A centurion there had a slave who was highly regarded, but who was sick and at the point of death.

John 4:47-48

When he heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to him and begged him to come down and heal his son, who was about to die.

John 11:3

So the sisters sent a message to Jesus, "Lord, look, the one you love is sick."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain