Parallel Verses

Amplified

For our appeal does not come from delusion or impure motives, nor [is it motivated] by deceit [our message is complete, accurate, and based on the truth—it does not change].

New American Standard Bible

For our exhortation does not come from error or impurity or by way of deceit;

King James Version

For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

Holman Bible

For our exhortation didn’t come from error or impurity or an intent to deceive.

International Standard Version

For our appeal to you does not spring from deceit, impure motives, or trickery.

A Conservative Version

For our exhortation is not from error, nor from uncleanness, nor in deception,

American Standard Version

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:

An Understandable Version

For our appeal [to you was] not based on error, or impure [motives], or deception.

Anderson New Testament

For our exhortation arose not from deception, nor from uncleanness, nor was it with guile;

Bible in Basic English

For our witness does not come from error or from an unclean heart or from deceit:

Common New Testament

For our appeal does not spring from error or impurity, nor is it made with deceit;

Daniel Mace New Testament

for our doctrine was free from all imposture, avarice, and fraud.

Darby Translation

For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;

Godbey New Testament

For our exhortation was not from delusion, nor from impurity, nor in guile:

Goodspeed New Testament

For our appeal does not rest on a delusion, nor spring from any impure motive; there is no fraud about it.

John Wesley New Testament

For our exhortation is not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile.

Julia Smith Translation

For our entreaty nor from error, nor from uncleanness, nor in deceit:

King James 2000

For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:

Lexham Expanded Bible

For our exhortation [is] not from error or from impurity or with deceit,

Modern King James verseion

For our exhortation to you was not of error, nor of uncleanness, nor in guile,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Our exhortation was not to bring you to error, nor yet to uncleanness, neither was it with guile:

Moffatt New Testament

For the appeal we make does not spring from any delusion or from impure motives ??it does not work by cunning;

Montgomery New Testament

For my preaching was not grounded on a delusion, or on impure motives, on in deceit.

NET Bible

For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,

New Heart English Bible

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.

Noyes New Testament

For our teaching is not from error, nor from impurity, nor in guile;

Sawyer New Testament

For our exhortation was not of error, nor of impurity, nor with deceit,

The Emphasized Bible

For, our exhortation, is not of error, nor of uncleanness, nor in guile,

Thomas Haweis New Testament

And our exhortation originated not from delusion, or impurity, or from guile;

Twentieth Century New Testament

Our appeal to you was not based on a delusion, nor was it made from unworthy motives, or with any intention of misleading you.

Webster

For our exhortation was not from deceit, nor from impurity, nor in guile;

Weymouth New Testament

For our preaching was not grounded on a delusion, nor prompted by mingled motives, nor was there fraud in it.

Williams New Testament

For our appeal did not originate from a delusion or an impure motive; it was not made in fraud;

World English Bible

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.

Worrell New Testament

For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile;

Worsley New Testament

For our exhortation was not of deceit, nor of impurity, nor in guile:

Youngs Literal Translation

for our exhortation is not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

was not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

πλάνη 
Plane 
Usage: 10

nor
οὐδέ 
Oude 
οὔτε 
Oute 
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 83
Usage: 68

ἀκαθαρσία 
Akatharsia 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images 1 Thessalonians 2:3

Prayers for 1 Thessalonians 2:3

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

2 but after we had already suffered and been outrageously treated in Philippi, as you know, yet in [the strength of] our God we summoned the courage to proclaim boldly to you the good news of God [regarding salvation] amid great opposition. 3 For our appeal does not come from delusion or impure motives, nor [is it motivated] by deceit [our message is complete, accurate, and based on the truth—it does not change]. 4 But just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel [that tells the good news of salvation through faith in Christ], so we speak, not as [if we were trying] to please people [to gain power and popularity], but to please God who examines our hearts [expecting our best].

Cross References

2 Corinthians 2:17

For we are not like many, [acting like merchants] peddling God’s word [shortchanging and adulterating God’s message]; but from pure [uncompromised] motives, as [commissioned and sent] from God, we speak [His message] in Christ in the sight of God.

2 Corinthians 4:2

But we have renounced the disgraceful things hidden because of shame; not walking in trickery or adulterating the word of God, but by stating the truth [openly and plainly], we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.

Numbers 16:15

Then Moses became very angry and said to the Lord, “Pay no attention to their offering! I have not taken one donkey from them, nor have I harmed any one of them.”

1 Samuel 12:3

Here I am; testify against me before the Lord and [Saul] His anointed [if I have done someone wrong]. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I exploited? Whom have I oppressed or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes [to the truth]? [Tell me and] I will restore it to you.”

Acts 20:33-34

I had no desire for anyone’s silver or gold or [expensive] clothes.

2 Corinthians 7:2

Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have cheated no one.

2 Corinthians 12:16-18

But be that as it may, I did not burden you [with my support]. But [some say that] I was sly and took you by trickery.

1 Thessalonians 2:5-6

For as you well know, we never came with words of flattery nor with a pretext for greed—God is our witness—

1 Thessalonians 4:7

For God has not called us to impurity, but to holiness [to be dedicated, and set apart by behavior that pleases Him, whether in public or in private].

2 Corinthians 4:5

For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves [merely] as your bond-servants for Jesus’ sake.

2 Corinthians 11:13

For such men are counterfeit apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ.

1 Thessalonians 2:11

For you know how we were exhorting and encouraging and imploring each one of you just as a father does [in dealing with] his own children, [guiding you]

1 Thessalonians 4:1-2

Finally, believers, we ask and admonish you in the Lord Jesus, that you follow the instruction that you received from us about how you ought to walk and please God (just as you are actually doing) and that you excel even more and more [pursuing a life of purpose and living in a way that expresses gratitude to God for your salvation].

2 Thessalonians 2:11

Because of this God will send upon them a misleading influence, [an activity of error and deception] so they will believe the lie,

2 Peter 1:16

For we did not follow cleverly devised stories or myths when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty [His grandeur, His authority, His sovereignty].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain