Parallel Verses

Amplified

Then Moses became very angry and said to the Lord, “Pay no attention to their offering! I have not taken one donkey from them, nor have I harmed any one of them.”

New American Standard Bible

Then Moses became very angry and said to the Lord, “Do not regard their offering! I have not taken a single donkey from them, nor have I done harm to any of them.”

King James Version

And Moses was very wroth, and said unto the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

Holman Bible

Then Moses became angry and said to the Lord, “Don’t respect their offering. I have not taken one donkey from them or mistreated a single one of them.”

International Standard Version

Moses was very angry, so he told the LORD, "Please don't accept their offering. I haven't taken even one donkey from them nor have I hurt even one of them."

A Conservative Version

And Moses was very angry, and said to LORD, Do not respect thou their offering. I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them.

American Standard Version

And Moses was very wroth, and said unto Jehovah, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

Bible in Basic English

Then Moses was very angry, and said to the Lord, Give no attention to their offering: not one of their asses have I taken, or done wrong to any of them.

Darby Translation

Then Moses was very wroth, and said to Jehovah, Have no regard to their oblation: not one ass have I taken from them, neither have I hurt one of them.

Julia Smith Translation

And it will be kindled to Moses greatly, and he will say to Jehovah, Thou wilt not turn to their gift: not one ass did I take from them, and I did not evil to one of them.

King James 2000

And Moses was very angry, and said unto the LORD, Respect not their offering: I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them.

Lexham Expanded Bible

Then Moses became angry, and he said to Yahweh, "Do not notice their grain offering. I have not offered one donkey from them, and I have not mistreated one of them."

Modern King James verseion

And Moses was very angry, and said to Jehovah, Do not respect their offering. I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Moses waxed very angry and said unto the LORD, "Turn not unto their offerings. I have not taken so much as an ass from them, neither have vexed any of them."

NET Bible

Moses was very angry, and he said to the Lord, "Have no respect for their offering! I have not taken so much as one donkey from them, nor have I harmed any one of them!"

New Heart English Bible

Moses was very angry, and said to the LORD, "Do not respect their offering: I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them."

The Emphasized Bible

Then was Moses very angry, and he said unto Yahweh, Do not thou have respect unto their meal-offering. Not one ass, from them, have I taken, neither have I wronged one of them.

Webster

And Moses was very wroth, and said to the LORD, Respect not thou their offering: I have not taken one ass from them, neither have I hurt one of them.

World English Bible

Moses was very angry, and said to Yahweh, "Don't respect their offering: I have not taken one donkey from them, neither have I hurt one of them."

Youngs Literal Translation

And it is very displeasing to Moses, and he saith unto Jehovah, 'Turn not Thou unto their present; not one ass from them have I taken, nor have I afflicted one of them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

חרה 
Charah 
Usage: 91

and said

Usage: 0

unto the Lord

Usage: 0

פּנה 
Panah 
Usage: 134

not thou their offering
מנחה 
Minchah 
Usage: 211

I have not taken
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

one
אחד 
'echad 
אחד 
'echad 
Usage: 432
Usage: 432

ass
חמר חמור 
Chamowr 
ass
Usage: 96

References

Easton

Fausets

Context Readings

Korah, Dathan, And Abiram Rebel

14 Indeed, you have not brought us into a land flowing with milk and honey, nor given us an inheritance of fields and vineyards. Will you gouge out the eyes of these men? We will not come up!” 15 Then Moses became very angry and said to the Lord, “Pay no attention to their offering! I have not taken one donkey from them, nor have I harmed any one of them.” 16 Moses said to Korah, “You and all your company are to appear before the Lord tomorrow, both you and they along with Aaron.

Cross References

Genesis 4:4-5

But Abel brought [an offering of] the [finest] firstborn of his flock and the fat portions. And the Lord had respect (regard) for Abel and for his offering;

2 Corinthians 7:2

Make room for us in your hearts; we have wronged no one, we have corrupted no one, we have cheated no one.

Exodus 32:19

And as soon as he approached the camp and he saw the calf and the dancing, Moses’ anger burned; and he threw the tablets from his hands and smashed them at the foot of the mountain.

Numbers 12:3

(Now the man Moses was very humble (gentle, kind, devoid of self-righteousness), more than any man who was on the face of the earth.)

Numbers 16:6-7

Do this: Take censers for yourselves, Korah and all your company,

1 Samuel 12:3-4

Here I am; testify against me before the Lord and [Saul] His anointed [if I have done someone wrong]. Whose ox have I taken, or whose donkey have I taken, or whom have I exploited? Whom have I oppressed or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes [to the truth]? [Tell me and] I will restore it to you.”

Isaiah 1:10-15


Hear the word of the Lord [rulers of Jerusalem],
You rulers of [another] Sodom,
Listen to the law and instruction of our God,
You people of [another] Gomorrah.

Matthew 5:22

But I say to you that everyone who continues to be angry with his brother or harbors malice against him shall be guilty before the court; and whoever speaks [contemptuously and insultingly] to his brother, ‘Raca (You empty-headed idiot)!’ shall be guilty before the supreme court (Sanhedrin); and whoever says, ‘You fool!’ shall be in danger of the fiery hell.

Mark 3:5

After looking around at them with anger, grieved at the hardness and arrogance of their hearts, He told the man, “Hold out your hand.” And he held it out, and his hand was [completely] restored.

Acts 20:33-34

I had no desire for anyone’s silver or gold or [expensive] clothes.

1 Corinthians 9:15

But I have used none of these privileges, nor am I writing this [to suggest] that any such provision be made for me now. For it would be better for me to die than to have anyone deprive me of my boast [in this matter of financial support].

2 Corinthians 1:12

This is our [reason for] proud confidence: our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world [in general], and especially toward you, with pure motives and godly sincerity, not in human wisdom, but in the grace of God [that is, His gracious lovingkindness that leads people to Christ and spiritual maturity].

2 Corinthians 12:14-17

Now for the third time I am ready to visit you. I will not burden you [financially], because I do not want what is yours [not your money or your possessions], but you. For children are not responsible to save up for their parents, but parents for their children.

Ephesians 4:26

Be angry [at sin—at immorality, at injustice, at ungodly behavior], yet do not sin; do not let your anger [cause you shame, nor allow it to] last until the sun goes down.

1 Thessalonians 2:10

You are witnesses, and so is God, how unworldly and just and blameless was our behavior toward you who believe [in our Lord Jesus Christ].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain