Parallel Verses
New American Standard Bible
For our
King James Version
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
Holman Bible
For our exhortation didn’t come from error or impurity
International Standard Version
For our appeal to you does not spring from deceit, impure motives, or trickery.
A Conservative Version
For our exhortation is not from error, nor from uncleanness, nor in deception,
American Standard Version
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile:
Amplified
For our appeal does not come from delusion or impure motives, nor [is it motivated] by deceit [our message is complete, accurate, and based on the truth—it does not change].
An Understandable Version
For our appeal [to you was] not based on error, or impure [motives], or deception.
Anderson New Testament
For our exhortation arose not from deception, nor from uncleanness, nor was it with guile;
Bible in Basic English
For our witness does not come from error or from an unclean heart or from deceit:
Common New Testament
For our appeal does not spring from error or impurity, nor is it made with deceit;
Daniel Mace New Testament
for our doctrine was free from all imposture, avarice, and fraud.
Darby Translation
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile;
Godbey New Testament
For our exhortation was not from delusion, nor from impurity, nor in guile:
Goodspeed New Testament
For our appeal does not rest on a delusion, nor spring from any impure motive; there is no fraud about it.
John Wesley New Testament
For our exhortation is not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile.
Julia Smith Translation
For our entreaty nor from error, nor from uncleanness, nor in deceit:
King James 2000
For our exhortation was not of deceit, nor of uncleanness, nor in guile:
Lexham Expanded Bible
For our exhortation [is] not from error or from impurity or with deceit,
Modern King James verseion
For our exhortation to you was not of error, nor of uncleanness, nor in guile,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Our exhortation was not to bring you to error, nor yet to uncleanness, neither was it with guile:
Moffatt New Testament
For the appeal we make does not spring from any delusion or from impure motives ??it does not work by cunning;
Montgomery New Testament
For my preaching was not grounded on a delusion, or on impure motives, on in deceit.
NET Bible
For the appeal we make does not come from error or impurity or with deceit,
New Heart English Bible
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
Noyes New Testament
For our teaching is not from error, nor from impurity, nor in guile;
Sawyer New Testament
For our exhortation was not of error, nor of impurity, nor with deceit,
The Emphasized Bible
For, our exhortation, is not of error, nor of uncleanness, nor in guile,
Thomas Haweis New Testament
And our exhortation originated not from delusion, or impurity, or from guile;
Twentieth Century New Testament
Our appeal to you was not based on a delusion, nor was it made from unworthy motives, or with any intention of misleading you.
Webster
For our exhortation was not from deceit, nor from impurity, nor in guile;
Weymouth New Testament
For our preaching was not grounded on a delusion, nor prompted by mingled motives, nor was there fraud in it.
Williams New Testament
For our appeal did not originate from a delusion or an impure motive; it was not made in fraud;
World English Bible
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
Worrell New Testament
For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in guile;
Worsley New Testament
For our exhortation was not of deceit, nor of impurity, nor in guile:
Youngs Literal Translation
for our exhortation is not out of deceit, nor out of uncleanness, nor in guile,
Themes
Deceit » Ministers should lay aside
Ministers » Should preach » Without deceitfulness
Simplicity » Should be exhibited » In preaching the gospel
Sincerity » Should characterize » The preaching of the gospel
Interlinear
Ek
ἐκ ἐξ
Ek
Usage: 709
References
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 2:3
Prayers for 1 Thessalonians 2:3
Verse Info
Context Readings
Paul's Approach To Ministry In Thessalonica
2
After we suffered and were mistreated in Philippi, we had the boldness (confidence) in our God to speak the good news of God to you amid much opposition.
3 For our
Phrases
Names
Cross References
2 Corinthians 2:17
For we are not as the many, corrupting the word of God; but sincere and from God. We speak in Christ in the sight of God.
2 Corinthians 4:2
We have renounced the hidden things of shame. And we do not walk in craftiness and deceit. We do not adulterate the word of God. But by the manifestation of the truth we commend ourselves to every man's conscience in the sight of God.
Numbers 16:15
Moses became angry and said to Jehovah: Do not accept their offering. I have not taken anything from them, not even a donkey. And I have not mistreated any of them.
1 Samuel 12:3
Here I am! Testify against me before Jehovah and before his anointed one. Whose bull have I stolen? Whose donkey have I taken? Have I cheated anyone? Have I oppressed any? Have I ever taken a bribe? Tell me and I will make it right.
Acts 20:33-34
I coveted no man's silver, or gold, or clothes.
2 Corinthians 7:2
Open your hearts to us. We wronged no person. We wronged and corrupted no one. We took advantage of no person.
2 Corinthians 12:16-18
Just the same, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you by cunning.
1 Thessalonians 2:5-6
You know very well that we did not come to you with flattering talk (praise for selfish gain). We did not use words to cover up greed (insatiable desire for wealth). God is our witness!
1 Thessalonians 4:7
For God has not called us to uncleanness, but to holiness.
2 Corinthians 4:5
We do not preach about ourselves, but about Christ Jesus as Lord. We are your servants for Jesus' sake.
2 Corinthians 11:13
For such men are false apostles, deceitful workers, fashioning themselves into apostles of Christ.
1 Thessalonians 2:11
You know how we dealt with each one of you. It was like a father with his own children, exhorting you, and encouraging and showing you.
1 Thessalonians 4:1-2
Furthermore, we encourage you, brothers, and exhort you by the Lord Jesus, that as you have received from us how you ought to walk, and to please God, so you would abound more and more.
2 Thessalonians 2:11
So God dispatches the power of deceit (error) to work in them so that they are allowed to believe what is false.
2 Peter 1:16
We did not follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ. We were eyewitnesses of his majesty.