Parallel Verses

Julia Smith Translation

Neither seeking glory of men, nor of you, nor of others, being able to be in weight, as the sent of Christ.

New American Standard Bible

nor did we seek glory from men, either from you or from others, even though as apostles of Christ we might have asserted our authority.

King James Version

Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

Holman Bible

and we didn’t seek glory from people, either from you or from others.

International Standard Version

We did not seek praise from people from you or from anyone else

A Conservative Version

nor seeking glory from men, neither from you nor from others. While able to bear down as apostles of Christ,

American Standard Version

nor seeking glory of men, neither from you nor from others, when we might have claimed authority as apostles of Christ.

Amplified

nor did we seek glory and honor from people, neither from you nor from anyone else, though as apostles of Christ we had the power to assert our authority.

An Understandable Version

[And] we were not looking for honor from people, either from you or from anyone else, even though, as apostles of Christ, we could have become a burden [to you]. [Note: The idea seems to be that the apostles could have claimed financial support, but chose not to].

Anderson New Testament

nor did we seek glory from men, neither from you nor from others; though we could have been burdensome as the apostles of Christ.

Bible in Basic English

Or looking for glory from men, from you or from others, when we might have made ourselves a care to you as Apostles of Christ.

Common New Testament

nor did we seek glory from men, either from you or from others, though we might have made demands as apostles of Christ.

Daniel Mace New Testament

we never courted you nor any others, from an affectation of human applause. instead of making our apostolical character any ways expensive to you, as we might;

Darby Translation

nor seeking glory from men, neither from you nor from others, when we might have been a charge as Christ's apostles;

Godbey New Testament

nor seeking glory from men, nor from you, nor from others, being able to be burdensome, as the apostles of Christ;

Goodspeed New Testament

We never sought praise from men, either from you or anyone else, though as Christ's apostles we might have stood on our dignity.

John Wesley New Testament

Nor sought we glory of men, neither from you, nor from others, when we might have been burdensome, as the Apostles of Christ.

King James 2000

Nor of men sought we glory, neither of you, nor yet of others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

Lexham Expanded Bible

nor seeking glory from people, neither from you nor from others.

Modern King James verseion

Nor did we seek glory from men, neither from you nor from others, being able to be so with heaviness, as apostles of Christ.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

neither sought we praise of men, neither of you, nor yet of any other, when we might have been chargeable, as the apostles of Christ.

Moffatt New Testament

we never sought honour from men, from you or from anybody else, though as apostles of Christ we had the power of claiming to be men of weight;

Montgomery New Testament

Now was I seeking glory from men, either yourselves or others, although I might have exercised authority as Christ's apostle.

NET Bible

nor to seek glory from people, either from you or from others,

New Heart English Bible

nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.

Noyes New Testament

nor from men sought we glory, either from you, or from others; though we might have used authority as apostles of Christ.

Sawyer New Testament

neither did we seek glory of men, either of you or of others, when we might have been burdensome as apostles of Christ;

The Emphasized Bible

Nor, of men, seeking glory - either from you, or from others, though we could have assumed, dignity, as Apostles of Christ;

Thomas Haweis New Testament

not seeking glory from men, neither from you, nor from others, though we might have been burdensome, as apostles of Christ.

Twentieth Century New Testament

Nor did we seek to win honour from men, whether from you or from others, although, as Apostles of Christ, we might have burdened you with our support.

Webster

Nor from men sought we glory, neither from you, nor yet from others, when we might have been burdensome, as the apostles of Christ.

Weymouth New Testament

nor did we seek glory either from you or from any other mere men, although we might have stood on our dignity as Christ's Apostles.

Williams New Testament

We never sought praise from men, either from you or from anyone else; although as apostles we could have stood on our official dignity.

World English Bible

nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.

Worrell New Testament

nor seeking glory of men, neither from you, nor from others; though able to be in authority, as apostles of Christ.

Worsley New Testament

nor sought we glory of men, neither of you, nor of others: though we might have expected maintenance, as the apostles of Christ.

Youngs Literal Translation

nor seeking of men glory, neither from you nor from others, being able to be burdensome, as Christ's apostles.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Nor
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἀπό 
Apo 
of, from, out of, by, on, with,
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 709
Usage: 490

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

sought we
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

nor
οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

yet of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

when we might
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

the apostles
ἀπόστολος 
Apostolos 
Usage: 78

Context Readings

Paul's Approach To Ministry In Thessalonica

5 For neither once in word were we flatterers, as ye know, neither in a pretext of covetousness; God the witness: 6 Neither seeking glory of men, nor of you, nor of others, being able to be in weight, as the sent of Christ. 7 But we were gentle in the midst of you, as a nurse should cherish her children:


Cross References

John 5:41

I receive not glory from man.

John 5:44

How can ye believe, receiving glory from one another, and ye seek not the glory that from God alone?

1 Corinthians 9:1-2

Am I not sent? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are ye not my work in the Lord

1 Thessalonians 2:9

For ye remember, brethren, our fatigue and toil: for also working night and day, not to overload any of you, we proclaimed to you the good news of God.

1 Thessalonians 2:9

For ye remember, brethren, our fatigue and toil: for also working night and day, not to overload any of you, we proclaimed to you the good news of God.

Esther 1:4

In his causing to see the riches of the glory of his kingdom, and the honor of his great splendor many days, eighty and one hundred days.

Esther 5:11

And Haman will recount to them the glory of his riches, and the multitude of his sons, and all how the king magnified him, and how he lifted him up over the chiefs and servants of the king.

Proverbs 25:27

To eat much honey is not good: and to seek out their honor, not honor.

Daniel 4:30

The king answered and said, Is not this great Babel, that I built it for the house of the kingdom by the strength of my power, and for the honor of my majesty?

John 7:18

He speaking from himself, seeks his own glory: but he seeking the glory of him having sent him, he is true, and no injustice is in him.

John 12:43

For they loved the honour of men more than the honour of God.

1 Corinthians 9:4-6

have we not power to eat and to drink?

1 Corinthians 9:12-18

If others participate with your power, not rather we? But we used not this power; but endure all things, lest we give some hindrance to the good news of Christ.

1 Corinthians 11:9

For also the man was not created through the woman; but the woman through the man.

1 Corinthians 12:13-15

For also in one Spirit were we all immersed into one body, whether Jews or Greeks, whether servants or free; and we have all been given to drink into one Spirit.

2 Corinthians 4:5

For we proclaim not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus.

2 Corinthians 10:1-2

And I Paul myself beseech you by the meekness and equity of Christ, who, in face truly low with you, but at a distance bold towards you:

2 Corinthians 10:10-11

(For truly the epistles, he says, weighty and strong; but the presence of the body weak, and the word counted as nothing.)

2 Corinthians 13:10

For this I write these things being absent, that being present I should not wound severely, according to the power which the Lord gave me for building up, and not for pulling down.

Galatians 1:10

For now do I persuade men, or God? or seek I to please men? for if I had yet pleased men, I should not have been the servant of Christ.

Galatians 5:26

Let us not be vainglorious, provoking one another, envying one another.

Galatians 6:13

For neither they being circumcised themselves observe the law; but they wish you to be circumcised, that they might boast in your flesh.

1 Thessalonians 3:8-9

For now we live, if ye stand in the Lord.

1 Timothy 5:17

Let the elders having presided well be deemed worthy of double honour, chiefly they being wearied in word and doctrine.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain