Parallel Verses
New American Standard Bible
But we
King James Version
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Holman Bible
Although we could have been a burden as Christ’s apostles,
International Standard Version
even though as apostles of the Messiah we might have made such demands. Instead, we were gentle among you, like a nursing mother tenderly caring for her own children.
A Conservative Version
nevertheless we became gentle in the midst of you, as a nurse cherishes her own children.
American Standard Version
But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children:
Amplified
But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother tenderly caring for her own children.
An Understandable Version
But we were gentle among you, like a nursing mother caring for her children.
Anderson New Testament
But we were gentle among you. As a nurse nourishes her children,
Bible in Basic English
But we were gentle among you, like a woman caring for her little ones:
Common New Testament
But we were gentle among you, like a mother nursing her little children.
Daniel Mace New Testament
we behav'd to you with a tender regard, even as a mother, who nurses her own children.
Darby Translation
but have been gentle in the midst of you, as a nurse would cherish her own children.
Godbey New Testament
but we were gentle in the midst of you, as if a nurse may cherish her children;
Goodspeed New Testament
We were children when we were with you; we were like a mother nursing her children.
John Wesley New Testament
But we were gentle in the midst of you, even as a nurse cherisheth her own children.
Julia Smith Translation
But we were gentle in the midst of you, as a nurse should cherish her children:
King James 2000
But we were gentle among you, even as a nurse cherishes her children:
Lexham Expanded Bible
{Although we could have insisted on our own importance} as apostles of Christ, yet we became infants in your midst, like a nursing mother cherishes her own children.
Modern King James verseion
But we were gentle among you, even as a nurse warmly cherishes her children.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But were tender among you, even as a nurse cherisheth her children,
Moffatt New Testament
no, we behaved gently when we were among you, like a nursing mother cherishing her own children,
Montgomery New Testament
On the contrary I showed myself among you as gentle as a mother, when she tenderly nurses her own children.
NET Bible
although we could have imposed our weight as apostles of Christ; instead we became little children among you. Like a nursing mother caring for her own children,
New Heart English Bible
But we were like children among you, like a nursing mother cherishes her own children.
Noyes New Testament
But we were gentle in the midst of you, even as a nurse cherisheth her own children;
Sawyer New Testament
but we were gentle among you, as a nurse would cherish her own children;
The Emphasized Bible
But we became gentle in your midst, - as though, a nursing mother, had been cherishing her own children:
Thomas Haweis New Testament
But we were gentle in the midst of you, as a nurse cherisheth her own infants.
Twentieth Century New Testament
But we lived among you with the simplicity of a child; we were like a woman nursing her own children.
Webster
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Weymouth New Testament
On the contrary, in our relations to you we showed ourselves as gentle as a mother is when she tenderly nurses her own children.
Williams New Testament
Instead we were little children among you; we were like a mother nursing her children.
World English Bible
But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
Worrell New Testament
But we became gentle in the midst of you, as when a nurse cherishes her own children:
Worsley New Testament
But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children:
Youngs Literal Translation
But we became gentle in your midst, as a nurse may cherish her own children,
Themes
Children » Fondness and care of mothers for
fruit of the Spirit » Gentleness
Gentleness » General references to
Meekness » Instances of » Paul
Topics
Interlinear
Ginomai
An
heautou
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 1 Thessalonians 2:7
Verse Info
Context Readings
Paul's Approach To Ministry In Thessalonica
6
We did not try to get praise from anyone, either from you or from others, even though as apostles of Christ we could have made demands on you.
7 But we
Cross References
1 Thessalonians 2:11
You know how we dealt with each one of you. It was like a father with his own children, exhorting you, and encouraging and showing you.
Isaiah 49:23
Kings will be your guardians. Their princesses will be your nurses. They will bow down to you with their faces to the earth. They will lick the dust of your feet. Then you will know that I am Jehovah. Those who hopefully wait for me will not be put to shame.
Genesis 33:13-14
Jacob responded: My lord knows that the children are frail and that the flocks and herds that are nursing are a care to me. If they are driven hard one day, all the flocks will die.
Numbers 11:12
Am I their mother? Did I give birth to them? Are you really asking me to carry them in my arms, as a nurse carries a baby, all the way to the land you promised their ancestors with an oath?
Isaiah 40:11
He tends his flock like a shepherd. He gathers the lambs in his arms and carries them close to his heart. He gently leads those that have young.
Isaiah 66:13
As a mother comforts her child, so I will comfort you. You will be comforted in Jerusalem.
Ezekiel 34:14-16
I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
Matthew 11:29-30
Take my yoke upon you, and learn from me. I am meek (mild) and humble in heart. You will have a restful life,
John 21:15-17
When they had eaten Jesus said to Simon Peter: Simon, son of John, do you love me more than these? He said: Yes Lord; you know I have affection for you. Jesus said to him: Feed my lambs.
Acts 13:18
He cared for them and endured their bad conduct in the wilderness for forty years.
1 Corinthians 2:3
And I came to you in weakness, and in fear, and in much trembling.
1 Corinthians 9:22
To the weak I became as the weak, that I might gain the weak. I am made all things to all men, that I might by all means save some.
2 Corinthians 10:1
Now I Paul myself entreat you by the meekness and gentleness of Christ, I who in your presence am lowly among you, but being absent am of good courage toward you.
2 Corinthians 13:4
Though he was impaled through weakness, yet he lives by the power of God. We are weak through him also, but we shall live with him by the power of God toward you.
Galatians 5:22-23
The fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faith,
2 Timothy 2:24-25
The Lord's servant must not be quarrelsome, but be kind (gentle) to all, able to teach, and patient when wronged.
James 3:17
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, reasonable (yielding), full of mercy and good fruits, without discord (partiality), without hypocrisy.