Parallel Verses

Julia Smith Translation

And I wish you not to be ignorant, brethren, of them having been asleep, that ye should not grieve, as also the rest, they hating no hope.

New American Standard Bible

But we do not want you to be uninformed, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.

King James Version

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Holman Bible

We do not want you to be uninformed, brothers, concerning those who are asleep, so that you will not grieve like the rest, who have no hope.

International Standard Version

But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who have died, so that you may not grieve like other people who have no hope.

A Conservative Version

But we do not want you to be ignorant, brothers, about those who are asleep, so that ye may not grieve, as also the others who have no hope.

American Standard Version

But we would not have you ignorant, brethren, concerning them that fall asleep; that ye sorrow not, even as the rest, who have no hope.

Amplified

Now we do not want you to be uninformed, believers, about those who are asleep [in death], so that you will not grieve [for them] as the others do who have no hope [beyond this present life].

An Understandable Version

But we want you to be informed, brothers, concerning those who have fallen asleep [in death] so that you do not grieve, as other people do [i.e., the unsaved], who have no hope.

Anderson New Testament

But concerning those who have fallen asleep, I would not have you ignorant, brethren, that you may not grieve, as others who have no hope.

Bible in Basic English

But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.

Common New Testament

But we do not want you to be ignorant, brethren, about those who are asleep, so that you will not grieve as do the rest who have no hope.

Daniel Mace New Testament

Now I would not have you, my brethren, be mistaken about the state of the dead, lest you should be as greatly afflicted as those, who have no hope.

Darby Translation

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them that are fallen asleep, to the end that ye be not grieved even as also the rest who have no hope.

Godbey New Testament

For we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep; in order that you may not sorrow, even as those having no hope.

Goodspeed New Testament

We do not want you to be under any misapprehension, brothers, about those who are falling asleep. You must not grieve for them, as others do who have no hope.

John Wesley New Testament

Now we would not have you ignorant, brethren, concerning them that are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.

King James 2000

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that you sorrow not, even as others who have no hope.

Lexham Expanded Bible

Now we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you will not grieve as also the rest, who have no hope.

Modern King James verseion

But I would not have you ignorant, brothers, concerning those who are asleep, that you be not grieved, even as others who have no hope.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I would not, brethren, have you ignorant concerning them which are fallen asleep, that ye sorrow not as others do which have no hope.

Moffatt New Testament

We would like you, brothers, to understand about those who are asleep in death. You must not grieve for them, like the rest of men who have no hope.

Montgomery New Testament

But I would not have you ignorant, brothers, about those who are falling asleep. You must not sorrow like other men, who have no hope.

NET Bible

Now we do not want you to be uninformed, brothers and sisters, about those who are asleep, so that you will not grieve like the rest who have no hope.

New Heart English Bible

But we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you do not grieve like the rest, who have no hope.

Noyes New Testament

But we would not have you ignorant, brethren, concerning those who are sleeping, that ye may not sorrow, as others do, who have no hope.

Sawyer New Testament

And we wish you not to be ignorant, brothers, concerning those that have fallen asleep, that you may not grieve as others who have no hope.

The Emphasized Bible

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning them who are falling asleep, - lest ye be sorrowing, even as the rest also, who are without hope;

Thomas Haweis New Testament

Now I would not have you ignorant, brethren, concerning those who are fallen asleep, that ye be not afflicted, as the rest [of mankind] who have no hope.

Twentieth Century New Testament

We do not wish you to remain in ignorance, Brothers, with regard to those who have passed to their rest, that your grief may not be like that of others, who have no hope.

Webster

But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them who are asleep, that ye sorrow not, even as others who have no hope.

Weymouth New Testament

Now, concerning those who from time to time pass away, we would not have you to be ignorant, brethren, lest you should mourn as others do who have no hope.

Williams New Testament

Also we do not want you to have any misunderstanding, brothers, about those who are falling asleep, so as to keep you from grieving over them as others do who have no hope.

World English Bible

But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.

Worrell New Testament

But we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those falling asleep, that ye sorrow not even as the rest who have no hope;

Worsley New Testament

But I would not have you ignorant, my brethren, concerning those that are fallen asleep, that ye may not be grieved like others who have no hope:

Youngs Literal Translation

And I do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who have fallen asleep, that ye may not sorrow, as also the rest who have not hope,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
μή 
me 
not, no, cannot ,
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 1032
Usage: 493

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

to be ignorant
G50
ἀγνοέω 
Agnoeo 
Usage: 22

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

περί 
Peri 
Usage: 254

κοιμάω 
Koimao 
Usage: 16

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye sorrow
λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

λοιποί 
Loipoy 
Usage: 33

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

Devotionals

Devotionals about 1 Thessalonians 4:13

Devotionals containing 1 Thessalonians 4:13

Images 1 Thessalonians 4:13

Context Readings

The Comfort Of The Lord's Return

12 That ye should walk becomingly to them without, and have need of nothing. 13 And I wish you not to be ignorant, brethren, of them having been asleep, that ye should not grieve, as also the rest, they hating no hope. 14 For if we believe that Jesus died and rose up, so also God by Jesus Christ will bring with him them having slept.

Cross References

Ephesians 2:12

That ye were in that time without Christy alienated from the citizenship of Israel, and foreigners from the covenants of solemn promise, having no hope, and without God in the world:

Leviticus 19:28

And ye shall not give an incision for the soul in your flesh, and a mark of stigma ye shall not give upon you: I Jehovah.

Daniel 12:2

And many sleeping in the earth of dust shall awake, these to eternal life, and these to reproach and eternal abhorrence.

Acts 7:60

And having set the knees, he cried with a great voice, Lord, wouldest thou not set this sin to them. And having said this he was set to sleep.

Romans 1:13

And I would not ye should be ignorant, brethren, that many times I proposed to come to you, (and I was hindered till this time,) that I might have some fruit also in you, and in the rest of the nations.

Genesis 37:35

And all his sons and all his daughters, will rise up to comfort him; and he will refuse to be comforted; and will say, For I will go down to my son mourning to hadas; and his father will weep for him.

Deuteronomy 14:1-2

Ye the sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, and ye shall not put baldness between your eyes for the dead.

2 Samuel 12:19-20

And David will see that his servants are whispering, and David will perceive that the child died: and David will say to his servants, Did the child die? and they will say, He died.

2 Samuel 18:33

And the king will be moved, and he will go up into the upper chamber of the gate and weep: and thus he said in his going, My son Absalom! my son, my son Absalom I who will give my death, me for thee, Absalom my son, my son!

1 Kings 1:21

And being when my lord the king lies down with his fathers, I and my son Solomon being the sinful.

1 Kings 2:10

And David will lie down with his fathers, and be buried in the city of David.

Job 1:21

And he will say, Naked I came forth from my mother's womb, and naked shall I turn back there: Jehovah gave, and Jehovah took; the name of Jehovah shall be blessed.

Job 19:25-27

And I knew he redeeming me lived, and at last he shall rise up upon the dust:

Proverbs 14:32

The unjust one shall be driven away in his evil: and the just one trusted in his death.

Ezekiel 24:16-18

Son of man, behold me taking from thee-the desire of thine eyes with a blow: and thou. shalt not lament, and thou shalt not weep, and thy tears shall not go.

Ezekiel 37:11

And he will say to me, Son of man, these bones all the house of Israel: behold them saying, Our bones were dried up, and our hope perished, and we were cut off to us.

Matthew 27:52

And the tombs were opened: and many bodies of the holy ones, having been set to sleep, were raised,

Luke 8:52-53

And all wept, and bewailed her: and he said, Weep not; she is not dead, but sleeping.

John 11:11-13

These things said he: and after this he says to them, Lazarus our friend has been set to sleep; but I go, that I might waken him.

John 11:24

Martha says to him, I know that he shall rise at the rising up in the last day.

Acts 8:2

And circumspect men interred Stephen, and made great lamentation over him.

Acts 13:36

For David, truly having served his own generation by the will of God, was set to sleep, and was added to his fathers, and saw corruption:

1 Corinthians 10:1

And I will not ye be ignorant, brethren, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

1 Corinthians 12:1

And concerning spiritual things, brethren, I wish you not to be ignorant.

1 Corinthians 15:6

Then was he seen by above five hundred brethren once for all; of whom the most remain till now, and some also are laid to rest.

1 Corinthians 15:18-19

Then they also having died in Christ perished.

2 Corinthians 1:8

For we wish you not to be ignorant, brethren, of our pressure having been to us in Asia, that we were exceedingly loaded, above strength, so that we were in utter perplexity even to live:

1 Thessalonians 4:15

For this we say to you in the word of the Lord, that we the living being left at the arrival of the Lord shall not get beforehand with them having slept.

1 Thessalonians 5:10

He having died for us, that, whether we watch or sleep, we should live together with him.

2 Peter 3:4

And saying, Where is the solemn promise of his presence? for from the time the fathers were set to sleep, so continue all things from the beginning of creation.

2 Peter 3:8

And let not this one thing be unknown to you, dearly beloved, that one day with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain