Parallel Verses
International Standard Version
Do not let anyone look down on you because you are young, but be an example for other believers in your speech, behavior, love, faithfulness, and purity.
New American Standard Bible
King James Version
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Holman Bible
Let no one despise your youth; instead, you should be an example to the believers in speech,
A Conservative Version
Let no man disparage thy youth, but become an example of the faithful, in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.
American Standard Version
Let no man despise thy youth; but be thou an ensample to them that believe, in word, in manner of life, in love, in faith, in purity.
Amplified
Let no one look down on [you because of] your youth, but be an example and set a pattern for the believers in speech, in conduct, in love, in faith, and in [moral] purity.
An Understandable Version
Do not allow anyone to look down on you because you are [so] young, but you should be an example to those who believe [in Christ] in your speech, in your conduct, in your love, in your faith [and] in your purity.
Anderson New Testament
Let no one despise your youth; but be an example to the believers, in word, in behavior, in love, in spirit, in faithfulness, in purity.
Bible in Basic English
Let no one make little of you because you are young, but be an example to the church in word, in behaviour, in love, in faith, in holy living.
Common New Testament
Let no one look down on your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity.
Daniel Mace New Testament
don't give occasion to any to despise your youth: but be a pattern to believers in your discourse, in your behaviour, by your charity, faith and chastity.
Darby Translation
Let no one despise thy youth, but be a model of the believers, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
Godbey New Testament
Let no one look with contempt upon your youth; but be you an example of the faithful, in word, in deportment, in divine love, in faith, in purity.
Goodspeed New Testament
Let no one look down on you because you are young, but set those who believe an example in speech, conduct, love, faith, and purity.
John Wesley New Testament
Let no one despise thy youth; but be a pattern to them that believe, in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity.
Julia Smith Translation
Let none despise thy youth; but be thou a type of the faithful, in word, in intercourse, in love, in spirit, in faith, in purity.
King James 2000
Let no man despise your youth; but be an example of the believers, in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.
Lexham Expanded Bible
Let no one look down on your youth, but be an example for the believers in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
Modern King James verseion
Let no one despise your youth, but be an example of the believers, in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let no man despise thy youth; but be unto them that believe, an example: in word, in conversation, in love, in spirit, in faith and in pureness.
Moffatt New Testament
Let no one slight you because you are a youth, but set the believers an example of speech, behaviour, love, faith, and purity.
Montgomery New Testament
Let no one despise you on account of your youth, but become an example for the faithful in word, in life, in love, in faith, in purity.
NET Bible
Let no one look down on you because you are young, but set an example for the believers in your speech, conduct, love, faithfulness, and purity.
New Heart English Bible
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in faith, and in purity.
Noyes New Testament
Let no one despise thy youth, but become an example to the believers, in word, in behavior, in love, in faith, in purity.
Sawyer New Testament
Let no one despise your youth, but be an example to the faithful, in word, in conduct, in love, in faith, in purity.
The Emphasized Bible
Let, no one, despise, thy youth, but, an ensample, become thou of the faithful, - in discourse, in behaviour, in love, in faith, in chastity.
Thomas Haweis New Testament
Let no man despise thy youth; but be a pattern of the faithful, in discourse; in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity.
Twentieth Century New Testament
Do not let any one look down on you because you are young, but, by your conversation, your conduct, your love, your faith, and your purity, be an example to those who hold the Faith.
Webster
Let no man despise thy youth; but be thou an example of the believers, in word, in deportment, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Weymouth New Testament
Let no one think slightingly of you because you are a young man; but in speech, conduct, love, faith and purity, be an example for your fellow Christians to imitate.
Williams New Testament
Let no one think little of you because you are young, but always set an example for believers, in speech, conduct, love, faith, and purity.
World English Bible
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity.
Worrell New Testament
Let no one despise your youth; but become a model for believers, in speech, in conduct, in love, in faith, in purity.
Worsley New Testament
Let no one have cause to despise thy youth; but he thou an example to believers in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity.
Youngs Literal Translation
let no one despise thy youth, but a pattern become thou of those believing in word, in behaviour, in love, in spirit, in faith, in purity;
Themes
Christian ministers » Examples to the flock
Christian conduct » Advice concerning
Christian conduct » Showing a good example
Contempt » Ministers should give no occasion for
Example » Good example, general references to
Holiness » Ministers should » Be examples of
Love to man » Especially encouraged upon ministers
Ministers » Should be » Ensamples to the flock
Ministers » Their people are bound, to » Not to despise them
Interlinear
Ginomai
En
ἐν
En
ἐν
En
ἐν
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
References
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 4:12
Prayers for 1 Timothy 4:12
Verse Info
Context Readings
Instructions For Ministry
11 These are the things you must insist on and teach. 12 Do not let anyone look down on you because you are young, but be an example for other believers in your speech, behavior, love, faithfulness, and purity. 13 Until I arrive, give your full concentration to the public reading of Scripture, to exhorting, and to teaching.
Cross References
2 Timothy 2:22
Flee from youthful passions. Instead, pursue righteousness, faithfulness, love, and peace together with those who call on the Lord with a pure heart.
Titus 2:7
Always set an example for others by doing good actions. Teach with integrity and dignity.
1 Peter 5:3
Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock.
Matthew 18:10
"See to it that you do not despise one of these little ones, because I tell you, their angels in heaven always have access to my Father in heaven.
1 Corinthians 11:1
Imitate me, as I do the Messiah.
1 Corinthians 16:10-11
If Timothy comes, see to it that he does not have anything to be afraid of while he is with you, for he is doing the Lord's work as I am.
2 Corinthians 6:4-17
Instead, in every way we demonstrate that we are God's servants by tremendous endurance in the midst of difficulties, hardships, and calamities;
Philippians 4:8
Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is fair, whatever is pure, whatever is acceptable, whatever is commendable, if there is anything of excellence and if there is anything praiseworthy keep thinking about these things.
1 Thessalonians 1:6
You became imitators of us and of the Lord. In spite of a great deal of suffering, you welcomed the word with the joy that the Holy Spirit produces.
1 Thessalonians 2:10
You and God are witnesses of how pure, honest, and blameless our conduct was among you who believe.
2 Thessalonians 3:7-9
For you yourselves know what you must do to imitate us. We never lived in idleness among you.
1 Timothy 1:14
and the grace of our Lord overflowed toward me, along with the faith and love that are in the Messiah Jesus.
2 Timothy 2:7
Think about what I am saying. The Lord will help you to understand all these things.
2 Timothy 2:15
Do your best to present yourself to God as an approved worker who has nothing to be ashamed of, handling the word of truth with precision.
Titus 2:15
These are the things you should teach. Encourage and refute with full authority. Do not let anyone look down on you.
James 3:13
Who among you is wise and understanding? Let him show by his noble conduct that his actions are done humbly and wisely.
James 3:17
However, the wisdom that comes from above is first of all pure, then peace-loving, gentle, willing to yield, full of compassion and good deeds, and without a trace of partiality or hypocrisy.
2 Peter 1:5-8
For this very reason, you must make every effort to supplement your faith with moral character, your moral character with knowledge,