Parallel Verses
Montgomery New Testament
But she who lives in wantonness is dead even while she still lives.
New American Standard Bible
But she who
King James Version
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
Holman Bible
however, she who is self-indulgent is dead even while she lives.
International Standard Version
But the self-indulgent widow is just as good as dead.
A Conservative Version
But she who is self-indulgent is dead while she lives.
American Standard Version
But she that giveth herself to pleasure is dead while she liveth.
Amplified
Whereas she who lives for pleasure and self-indulgence is spiritually dead even while she still lives.
An Understandable Version
But the widow who devotes herself to unrestrained pleasure is [spiritually] dead, even while still living.
Anderson New Testament
But she that lives voluptuously, is dead while she lives.
Bible in Basic English
But she who gives herself to pleasure is dead while she is living.
Common New Testament
But she who lives for pleasure is dead even while she lives.
Daniel Mace New Testament
the widow of pleasure is dead tho' she lives.
Darby Translation
But she that lives in habits of self-indulgence is dead while living.
Godbey New Testament
but she who is wanton is dead though living.
Goodspeed New Testament
A widow who gives herself up to pleasure is dead while she is still alive.
John Wesley New Testament
But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.
Julia Smith Translation
And she living luxuriously is dead, living.
King James 2000
But she that lives in pleasure is dead while she lives.
Lexham Expanded Bible
But the one who lives for sensual pleasure is dead [even though she] lives.
Modern King James verseion
But she who lives in self-pleasure has died while living.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but she that liveth in pleasure, is dead even yet alive.
Moffatt New Testament
whereas the widow who plunges into dissipation is dead before ever she dies.
NET Bible
But the one who lives for pleasure is dead even while she lives.
New Heart English Bible
But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
Noyes New Testament
but she that giveth herself up to pleasure is dead while she liveth.
Sawyer New Testament
but a woman that lives voluptuously is dead while she lives.
The Emphasized Bible
Whereas, she that runneth riot, while living, is, dead:
Thomas Haweis New Testament
But she who lives voluptuously is dead, though she liveth.
Twentieth Century New Testament
But the life of a widow who is devoted to pleasure is a living death.
Webster
But she that liveth in pleasure, is dead while she liveth.
Weymouth New Testament
but a pleasure-loving widow is dead even while still alive.
Williams New Testament
while a widow who gives herself up to luxury is really dead though still alive.
World English Bible
But she who gives herself to pleasure is dead while she lives.
Worrell New Testament
But she who lives in pleasure, though living, has died.
Worsley New Testament
But she that indulgeth to luxury, is dead while she liveth.
Youngs Literal Translation
and she who is given to luxury, living -- hath died;
Themes
worldly Amusements and pleasures » Indulgence in » A proof of spiritual death
Amusements and worldly pleasures » A proof of spiritual death
Christian ministers » Charge delivered to
The Dead » Illustrative of » Faith without works
Spiritual death » Living in pleasure is
Spiritual life » Lovers of pleasure destitute of
Pleasure, worldly » Results of a pleasure-seeking life » Spiritual death
Worldly » Pleasure results of a pleasure-seeking life » Spiritual death
Interlinear
De
Word Count of 37 Translations in 1 Timothy 5:6
Verse Info
Context Readings
Instructions About Widows
5 Now she who is a widow indeed, and desolate, has fixed her hope on God, and devotes herself to supplications and prayers, day and night. 6 But she who lives in wantonness is dead even while she still lives. 7 Keep admonishing them regarding these things, so that they may be irreproachable.
Phrases
Cross References
Luke 15:24
"'for this son of mine was dead and is alive again??e was lost and is found.'
James 5:5
You have lived luxuriously on earth, you have taken your pleasure, you have fattened your hearts for a day of slaughter.
Revelation 3:1
To the angel of the Church at Sardis, write. These things says He who has the seven Spirits of God and the seven stars. I know your works, that you have the name of being alive, but are really dead.
Matthew 8:22
"Follow me," Jesus said to him, "and leave the dead to bury their own dead."
Luke 7:25
"But what you went out to behold? A man clothed in soft robes? Behold, men who are gorgeously dressed and live in luxury are in kings' palaces.
Luke 12:19
"'And I will say to my soul, "'Soul, you have many goods laid up for many years! Take your ease, eat, drink, and be merry.'
Luke 15:13
"Not many days after that the younger son gathered everything together and took his journey into a distant country; and there he wasted his money on living unsavingly.
Luke 15:32
"'But it was fitting that we should make merry and rejoice, for this brother of yours was dead and is alive; he was lost and is found.'"
Luke 16:19
"Now there was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen, and made merry every day in splendor.
2 Corinthians 5:14-15
For the love of Christ overmasters me; because I thus judge that if One has died for all, then all have died;
Ephesians 2:1
And so God has given life to you Gentiles also, who were once dead in your trespasses and sins,
Ephesians 2:5
even while we were dead in our trespasses, made us live together with Christ (it is by grace you have been saved).
Ephesians 5:14
For this reason it is said, "Awake, thou sleeper! Arise from the dead; And Christ shall shine upon thee!"
Colossians 2:13
And you also, at one time dead in your trespasses and in the uncircumcision of your sensual nature, he has made alive together with himself. For he forgave us all our transgressions,
Revelation 18:7
By so much as she glorified herself and waxed wanton, By so much give her of torture and tears, For she says in her heart, 'I sit here a queen, I am no widow. I shall in no wise see mourning.'