Parallel Verses

New American Standard Bible

Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the Lord and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the Lord your God, that His burning anger may turn away from you.

King James Version

Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.

Holman Bible

Don’t become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to Yahweh, and come to His sanctuary that He has consecrated forever. Serve the Lord your God so that He may turn His burning anger away from you,

International Standard Version

So don't be stiff-necked like your ancestors were. Instead, submit to the LORD, enter his sanctuary that he has sanctified forever, and serve the LORD your God so that he'll stop being angry with you.

A Conservative Version

Now be ye not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.

American Standard Version

Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto Jehovah, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve Jehovah your God, that his fierce anger may turn away from you.

Amplified

Now do not stiffen your neck [becoming obstinate] like your fathers, but yield to the Lord and come to His sanctuary which He has sanctified and set apart forever, and serve the Lord your God, so that His burning anger will turn away from you.

Bible in Basic English

Now do not be hard-hearted, as your fathers were; but give yourselves to the Lord, and come into his holy place, which he has made his for ever, and be the servants of the Lord your God, so that the heat of his wrath may be turned away from you.

Darby Translation

Now, harden not your necks, as your fathers; yield yourselves to Jehovah, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever; and serve Jehovah your God, that the fierceness of his anger may turn away from you.

Julia Smith Translation

Now ye shall not harden your neck as your fathers; ye shall give the hand to Jehovah, and come ye into his holy place which he consecrated forever: and serve ye Jehovah your God, and he will turn back from you the burning of his anger.

King James 2000

Now be you not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.

Lexham Expanded Bible

Now, do not stiffen your neck as your fathers, but give a hand to Yahweh and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve Yahweh your God that his fierce anger may turn away from you.

Modern King James verseion

And do not be stiffnecked like your fathers. Yield yourselves to Jehovah and enter into His temple which He has sanctified forever. And serve Jehovah your God, so that the fierceness of His wrath may turn away from you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, be not stiff-necked like unto your fathers, but yield yourselves unto the LORD, and come to his holy place which he hath sanctified forever, and serve the LORD your God, that his wrath may turn from you.

NET Bible

Now, don't be stubborn like your fathers! Submit to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger.

New Heart English Bible

Now do not be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you.

The Emphasized Bible

Now, do not stiffen your neck, like your fathers, - stretch forth the hand unto Yahweh, and enter into his sanctuary which he hath hallowed unto times age-abiding, and serve Yahweh your God, that he may turn from you the glow of his anger.

Webster

Now be ye not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you.

World English Bible

Now don't be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you.

Youngs Literal Translation

'Now, harden not your neck like your fathers, give a hand to Jehovah, and come in to His sanctuary, that He hath sanctified to the age, and serve Jehovah your God, and the fierceness of His anger doth turn back from you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now be ye not stiffnecked
קשׁה 
Qashah 
Usage: 28

were, but yield
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יד 
Yad 
Usage: 1612

unto the Lord

Usage: 0

and enter

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

and serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

חרן חרון 
Charown 
Usage: 41

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Context Readings

Hezekiah Celebrates Passover

7 Do not be like your ancestors and your relatives who were unfaithful to Jehovah the God of their ancestors. He made them something that shocks people, as you have seen. 8 Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the Lord and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the Lord your God, that His burning anger may turn away from you. 9 If you return to Jehovah, your brothers and your sons will find compassion before those who led them captive and will return to this land. Jehovah your God is gracious and compassionate. He will not turn his face away from you if you return to him.

Cross References

Exodus 32:9

Jehovah added: I have seen these people. They have an iron sinew (stiff necked people) (are impossible to deal with).

2 Chronicles 29:10

Now I intend to make a pledge to Jehovah the God of Israel so that he may turn his burning anger away from us.

Deuteronomy 10:16

Circumcise your heart, and do not stiffen your neck. (Circumcise: Cut short the foreskin.) (Remove hardness of the heart.)

Deuteronomy 6:13

You must respect Jehovah your God. Serve him and swear by his name!

Deuteronomy 6:17

Obey the commandments of Jehovah your God. Obey his testimonies and statutes for he commanded you.

Joshua 24:15

If you are not willing to serve him, decide today whom you will serve, the gods your ancestors worshiped in Mesopotamia or the gods of the Amorites, in whose land you are now living. As for my family and me, we will serve Jehovah.'

2 Kings 23:26

Still the heat of Jehovah's anger was not turned back from Judah. This is because of all Manasseh had done in moving him to anger.

1 Chronicles 29:24

All the officials and soldiers, and even all of David's other sons, promised to be loyal to Solomon as king.

2 Chronicles 28:11

Listen to me. Return the prisoners you have captured from your relatives, because Jehovah is very angry with you.

2 Chronicles 28:13

They said to the army: Do not bring the prisoners here. You will make us responsible for this sin against Jehovah. Do you intend to add to all our sins? Jehovah is very angry at Israel because we have already sinned.

2 Chronicles 36:13

Zedekiah also rebelled against King Nebuchadnezzar. Nebuchadnezzar made Zedekiah swear an oath of allegiance to him in God's name. But Zedekiah became so stubborn and so impossible to deal with that he refused to turn back to Jehovah the God of Israel.

Ezra 10:19

They gave their word that they would put away their wives; and for their sin, they gave an offering of a male sheep of the flock.

Psalm 63:2

I look for you in the holy place to see your power and your glory.

Psalm 68:24

O God, Your festival processions can be seen by everyone. They are the processions for my God, my king, into the holy place.

Psalm 68:31

Ambassadors will come from Egypt. Sudan will stretch out its hands to God in prayer.

Psalm 73:17

I understood their end when I went into the sanctuary of God.

Psalm 78:49

He sent his fierce burning anger, his rage and fury against them. He sent an army of destroying angels.

Psalm 132:13-14

Jehovah has chosen Zion. He wants it for his home.

Matthew 4:10

Go away, Satan! demanded Jesus. It is written, It is Jehovah your God you must worship, and it is to him alone you must render sacred service.' (Deuteronomy 6:13-15)

John 12:26

If you want to serve me follow me! My servant will be where I am and the Father will honor my servant.

Romans 6:13-19

Also do not present your members to sin as instruments of unrighteousness. Present yourselves to God, as alive from the dead, and your members as instruments of righteousness for God.

Romans 6:22

Now you are free from sin and are servants to God. You have your fruit in holiness, and the end everlasting (eternal) life.

Romans 10:21

But to Israel he says: All day long I have stretched out my hands to a people who are disobedient and self-willed (obstinate). (Isaiah 65:1, 2)

Colossians 3:22-24

Servants, obey your masters according to the flesh in all things, not with eye-service, as men-pleasers, but in singleness of heart, respecting God.

Revelation 7:15

Because of this they are before the throne of God. They serve him day and night in his temple. He who sits on the throne will spread his tent over (dwell among) them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain