Parallel Verses

New American Standard Bible

The Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people.

King James Version

And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Holman Bible

The Lord also said to Moses: “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people.

International Standard Version

Then the LORD told Moses, "I've seen these people and indeed they're obstinate.

A Conservative Version

And LORD said to Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people.

American Standard Version

And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:

Amplified

The Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are a stiff-necked (stubborn, rebellious) people.

Bible in Basic English

And the Lord said to Moses, I have been watching this people, and I see that they are a stiff-necked people.

Darby Translation

And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to Moses, I saw this people, and behold, it a people of a hard neck

King James 2000

And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to Moses, "I have seen this people, and, indeed, they [are] a stiff-necked people.

Modern King James verseion

And Jehovah said to Moses, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD said unto Moses, "Behold, I see this people, that it is a stiffnecked people,

NET Bible

Then the Lord said to Moses: "I have seen this people. Look what a stiff-necked people they are!

New Heart English Bible

The LORD said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.

The Emphasized Bible

So then Yahweh said unto Moses, - I have looked on this people, and lo! a stiff-necked people, it is.

Webster

And the LORD said to Moses, I have seen this people, and behold it is a stiff-necked people:

World English Bible

Yahweh said to Moses, "I have seen these people, and behold, they are a stiff-necked people.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto Moses, 'I have seen this people, and lo, it is a stiff-necked people;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

עם 
`am 
Usage: 1867

and, behold, it is a stiffnecked
קשׁה 
Qasheh 
Usage: 36

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

The Golden Calf

8 They have already turned from the way I commanded them to live. They made a statue of a calf for themselves. They have bowed down to it and offered sacrifices to it. They said: Israel, here is your god who brought you out of Egypt.' 9 The Lord said to Moses, “I have seen this people, and behold, they are an obstinate people. 10 Now let me alone. Let my anger burn against them. I am so angry with them I am going to destroy them. Then I will make you into a great nation.

Cross References

Exodus 33:3

Go to that land flowing with milk and honey. I will not be with you, because you are impossible to deal with. I would probably destroy you on the way.

Exodus 33:5

Jehovah said to Moses: Tell the Israelites: You are impossible to deal with. If I were with you, I might destroy you at any time. Take off your jewelry and I will decide what to do with you.

Exodus 34:9

He prayed: Jehovah, if you really are pleased with me, I pray that you will go with us. It is true that these people are sinful and rebellious. However, please forgive our sin and let us be your people.

Deuteronomy 9:13

Jehovah spoke further to me: 'I have seen this people. They are a very stubborn people.

Isaiah 48:4

I knew that you would prove to be stubborn. You were as rigid as iron and unyielding as copper.

Acts 7:51

You obstinate men who are uncircumcised in heart and ears. You always resist the Holy Spirit as your fathers did.

Deuteronomy 9:6

Understand this! It is not because you have been living right that Jehovah your God is giving you this good land to possess. You are a rebellious and impossible (stiff-necked) (stubborn) people!

Deuteronomy 31:27

I know how rebellious you are. You are impossible to deal with. While I am alive and still with you, you are rebelling against Jehovah. How much more rebellious will you be after I die?

2 Chronicles 30:8

Do not stiffen your neck like your fathers, but yield to Jehovah and enter his sanctuary that he has consecrated from generation to generation. Serve Jehovah your God that His burning anger may turn away from you.

Deuteronomy 10:16

Circumcise your heart, and do not stiffen your neck. (Circumcise: Cut short the foreskin.) (Remove hardness of the heart.)

Nehemiah 9:17

They would not obey you and gave no thought to the wonders you did among them. They became stubborn and turning away from you. They appointed a leader over themselves to take them back to their prison in Egypt. However, you are a God of forgiveness, full of grace and pity, slow to wrath and great in mercy, and you did not give them up.

Psalm 78:8

They should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not prepare its heart and whose spirit was not faithful to God.

Proverbs 29:1

He who is often reprimanded and hardens his neck will suddenly be destroyed, and that without remedy.

Jeremiah 13:27

I have seen you commit adultery and scream with delight. I have seen you act like a brazen prostitute on the hills and in the fields. How hideous it will be for you, Jerusalem! Will you ever be clean?

Hosea 6:10

I have seen a horrible thing in the house of Israel. There Ephraim is given to prostitution and Israel is defiled.

Zechariah 7:11-12

They refused to pay heed, turned a stubborn shoulder (resisted), and stopped their ears, that they might not hear.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain