Parallel Verses
Amplified
Is not Hezekiah misleading you in order to let you die by famine and thirst, while saying, “The Lord our God will rescue us from the hand of the king of Assyria?”
New American Standard Bible
Is not Hezekiah misleading you to give yourselves over to die by hunger and by thirst, saying, “The Lord our God will deliver us from the
King James Version
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Holman Bible
Isn’t Hezekiah misleading you to give you over to death by famine and thirst when he says, “Yahweh our God will deliver us from the power of the king of Assyria”?
International Standard Version
Isn't Hezekiah lying to you so he can hand you over to die by famine and thirst? After all, he's telling you "The LORD our God will deliver us from the king of Assyria's control."
A Conservative Version
Does not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, LORD our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
American Standard Version
Doth not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Bible in Basic English
Is it not Hezekiah who has got you to do it, causing your death from need of food and water, by saying, The Lord our God will give us salvation out of the hands of the king of Assyria?
Darby Translation
Does not Hezekiah persuade you, to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Julia Smith Translation
Is not Hezekiah stimulating you to give yourselves to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us from the hand of the king of Assur?
King James 2000
Does not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Lexham Expanded Bible
Is not Hezekiah urging you to give you [up] to die by starvation and thirst, saying, "Yahweh our God will save us from the hand of the king of Assyria"?
Modern King James verseion
Does not Hezekiah persuade you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Hezekiah deceiveth you, to deliver you to death, hunger and thirst, saying, 'The LORD our God shall rid us out of the hand of the king of Assyria!'
NET Bible
Hezekiah says, "The Lord our God will rescue us from the power of the king of Assyria." But he is misleading you and you will die of hunger and thirst!
New Heart English Bible
Doesn't Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, 'The LORD our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?'
The Emphasized Bible
Is not, Hezekiah, persuading you, so as to deliver you up to die with hunger and with thirst, saying, - Yahweh our God, will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
Webster
Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?
World English Bible
Doesn't Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, 'Yahweh our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?'
Youngs Literal Translation
'Is not Hezekiah persuading you, to give you up to die by famine, and by thirst, saying, Jehovah our God doth deliver us from the hand of the king of Asshur?
Interlinear
Cuwth
Nathan
Muwth
'elohiym
Natsal
Kaph
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 32:11
Verse Info
Context Readings
Sennacherib's Invasion Of Judah
10
“Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘In what do you trust that you are remaining in Jerusalem under siege?
11 Is not Hezekiah misleading you in order to let you die by famine and thirst, while saying, “The Lord our God will rescue us from the hand of the king of Assyria?”
12
Has the same Hezekiah not taken away
Cross References
2 Kings 18:27
But the Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to say these things? Has he not sent me to the men who sit on the wall, [who are doomed by the siege] to eat their own excrement and drink their own urine along with you?”
2 Kings 18:30
nor let Hezekiah make you trust in and rely on the Lord, saying, “The Lord will certainly rescue us, and this city [of Jerusalem] will not be given into the hand of the king of Assyria.”
2 Kings 19:10
“Say this to Hezekiah king of Judah, ‘Do not let your God on whom you rely deceive you by saying, “Jerusalem shall not be handed over to the king of Assyria.”
2 Chronicles 32:15
So now, do not let Hezekiah deceive or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my hand or the hand of my fathers. How much less will your God rescue you from my hand!’”
Psalm 3:2
Many are saying of me,
“There is no help [no salvation] for him in God.”
Psalm 11:1-3
How can you say to me, “Flee like a bird to your mountain;
Psalm 22:8
“He trusted and committed himself to the Lord, let Him save him.
Let Him rescue him, because He delights in him.”
Psalm 42:10
As a crushing of my bones [with a sword], my adversaries taunt me,
While they say continually to me, “Where is your God?”
Psalm 71:11
Saying, “God has abandoned him;
Pursue and seize him, for there is no one to rescue him.”
Isaiah 36:12
But the Rabshakeh said, “Has my master sent me to speak these words only to your master and to you, and not to the men sitting on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?”
Isaiah 36:18
Beware that Hezekiah does not mislead you by saying, “The Lord will rescue us.” Has any one of the gods of the nations [ever] rescued his land from the hand of the king of Assyria?
Matthew 27:43
He trusts in God; let God rescue Him now, if He delights in Him; for He said, ‘I am the Son of God.’”