Parallel Verses

NET Bible

They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses.

New American Standard Bible

Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers’ households of the lay people to present to the Lord, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.

King James Version

And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

Holman Bible

They removed the burnt offerings so that they might be given to the divisions of the ancestral houses of the lay people to offer to the Lord, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the bulls.

International Standard Version

They set aside in reserve the burnt offerings, so they could distribute them in proportion to the divisions of their ancestral households for presentation by the people to the LORD, as is required by the book of Moses. They did this with respect to the bulls, also.

A Conservative Version

And they removed the burnt-offerings that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the sons of the people, to offer to LORD as it is written in the book of Moses. And so they did with the oxen.

American Standard Version

And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

Amplified

Then they removed the burnt offerings, to distribute them to the sections of the fathers’ households of the lay people to offer to the Lord, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the bulls.

Bible in Basic English

And they took away the burned offerings, so that they might give them to be offered to the Lord for the divisions of the families of the people, as it is recorded in the book of Moses. And they did the same with the oxen.

Darby Translation

And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

Julia Smith Translation

And they will remove the burnt-offering to give them to the divisions for the house of the fathers to the sons of the people, to bring near to Jehovah according to the writing in the book of Moses. And thus to the oxen.

King James 2000

And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

Lexham Expanded Bible

And they set aside the burnt offerings to give them to the clans of the {families} for the {lay people}, to offer to Yahweh according to what is written in the scroll of Moses. And thus they did with the bulls.

Modern King James verseion

And they removed the burnt offerings so that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to Jehovah, as it is written in the book of Moses; and so they did to the oxen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they fetched away the burnt offerings, to give them unto the common people as they were divided by ancient houses, for to offer unto the LORD; like as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen too.

New Heart English Bible

They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. So they did with the cattle.

The Emphasized Bible

Then they removed the ascending-sacrifice, that they might give them - by the divisions of each ancestral house - unto the sons of the people, to offer unto Yahweh, as it is written in the Book of Moses, - and, in like manner, with the bullocks.

Webster

And they removed the burnt-offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.

World English Bible

They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. So did they with the cattle.

Youngs Literal Translation

and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses -- and so to the oxen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

עולה עלה 
`olah 
Usage: 288

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

מפלגּה 
Miphlaggah 
Usage: 1

to offer
קרב 
Qarab 
Usage: 280

unto the Lord

Usage: 0

as it is written
כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in the book
ספרה ספר 
Cepher 
Usage: 186

of Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

References

Context Readings

Josiah Observes The Passover

11 They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals. 12 They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses. 13 They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people.

Cross References

Leviticus 3:3

Then the one presenting the offering must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,

Leviticus 3:5

Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord.

Leviticus 3:9-11

Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails,

Leviticus 3:14-16

Then he must present from it his offering as a gift to the Lord: the fat which covers the entrails and all the fat on the entrails,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain