Parallel Verses
NET Bible
They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses.
New American Standard Bible
Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers’ households of the lay people to present to the Lord, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls.
King James Version
And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
Holman Bible
They removed the burnt offerings so that they might be given to the divisions of the ancestral houses of the lay people
International Standard Version
They set aside in reserve the burnt offerings, so they could distribute them in proportion to the divisions of their ancestral households for presentation by the people to the LORD, as is required by the book of Moses. They did this with respect to the bulls, also.
A Conservative Version
And they removed the burnt-offerings that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the sons of the people, to offer to LORD as it is written in the book of Moses. And so they did with the oxen.
American Standard Version
And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
Amplified
Then they removed the burnt offerings, to distribute them to the sections of the fathers’ households of the lay people to offer to the Lord, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the bulls.
Bible in Basic English
And they took away the burned offerings, so that they might give them to be offered to the Lord for the divisions of the families of the people, as it is recorded in the book of Moses. And they did the same with the oxen.
Darby Translation
And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
Julia Smith Translation
And they will remove the burnt-offering to give them to the divisions for the house of the fathers to the sons of the people, to bring near to Jehovah according to the writing in the book of Moses. And thus to the oxen.
King James 2000
And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
Lexham Expanded Bible
And they set aside the burnt offerings to give them to the clans of the {families} for the {lay people}, to offer to Yahweh according to what is written in the scroll of Moses. And thus they did with the bulls.
Modern King James verseion
And they removed the burnt offerings so that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to Jehovah, as it is written in the book of Moses; and so they did to the oxen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they fetched away the burnt offerings, to give them unto the common people as they were divided by ancient houses, for to offer unto the LORD; like as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen too.
New Heart English Bible
They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. So they did with the cattle.
The Emphasized Bible
Then they removed the ascending-sacrifice, that they might give them - by the divisions of each ancestral house - unto the sons of the people, to offer unto Yahweh, as it is written in the Book of Moses, - and, in like manner, with the bullocks.
Webster
And they removed the burnt-offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen.
World English Bible
They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. So did they with the cattle.
Youngs Literal Translation
and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses -- and so to the oxen.
Themes
Josiah » King of judah » In keeping a solemn passover
the Law of moses » Called » Book of moses
Levites » Assisted the priests in preparing the sacrifice
Interlinear
Cuwr
Nathan
References
Smith
Word Count of 20 Translations in 2 Chronicles 35:12
Verse Info
Context Readings
Josiah Observes The Passover
11 They slaughtered the Passover lambs and the priests splashed the blood, while the Levites skinned the animals. 12 They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses. 13 They cooked the Passover sacrifices over the open fire as prescribed and cooked the consecrated offerings in pots, kettles, and pans. They quickly served them to all the people.
Phrases
Cross References
Leviticus 3:3
Then the one presenting the offering must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,
Leviticus 3:5
Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord.
Leviticus 3:9-11
Then he must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove all the fatty tail up to the end of the spine, the fat covering the entrails, and all the fat on the entrails,
Leviticus 3:14-16
Then he must present from it his offering as a gift to the Lord: the fat which covers the entrails and all the fat on the entrails,