Parallel Verses

International Standard Version

as you also help us by your prayers for us. Then many people will thank God on our behalf because of the favor shown us through the prayers of many.

New American Standard Bible

you also joining in helping us through your prayers, so that thanks may be given by many persons on our behalf for the favor bestowed on us through the prayers of many.

King James Version

Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons thanks may be given by many on our behalf.

Holman Bible

while you join in helping us by your prayers. Then many will give thanks on our behalf for the gift that came to us through the prayers of many.

A Conservative Version

And of you who help together by supplication for us (a gift for us from many persons, because of many), so that there may be gratitude about you.

American Standard Version

ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed upon us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.

Amplified

while you join in helping us by your prayers. Then thanks will be given by many persons on our behalf for the gracious gift [of deliverance] granted to us through the prayers of many [believers].

An Understandable Version

as you cooperate by praying for us. Then, many people will give thanks [to God] on our behalf for the gift He has given to us through [your] many [prayers].

Anderson New Testament

if you also unite in prayer for our aid, that the favor bestowed on us, through the intercession of many persons, may cause thanks to be given by many for us.

Bible in Basic English

You at the same time helping together by your prayer for us; so that for what has been given to us through a number of persons, praise may go up to God for us from all of them.

Common New Testament

You also must help us by your prayers, so that many will give thanks on our behalf for the blessing granted us in answer to the prayers of many.

Daniel Mace New Testament

being assisted by your prayers for me, so that thanks may be returned by many, for the gracious deliverance procur'd me by their prayers.

Darby Translation

ye also labouring together by supplication for us that the gift towards us, through means of many persons, may be the subject of the thanksgiving of many for us.

Godbey New Testament

you also cooperating in our behalf in prayer; in order that, the gift which is bestowed upon us from many persons, may through many be a source of thanks given in our behalf.

Goodspeed New Testament

You must help me by your prayers, so that many will give thanks to God on my behalf for the blessing granted me in answer to many prayers.

John Wesley New Testament

You likewise helping together with us by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.

Julia Smith Translation

And ye serving together for us in prayer, that of many faces, the favor to us by many thanks be returned by us.

King James 2000

You also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.

Lexham Expanded Bible

[while] you also join in helping {on our behalf} by prayer, so that thanks may be given {on our behalf} by many persons for this gracious gift [given] to us through [the help] of many.

Modern King James verseion

with you also helping together by prayer for us, so that the gracious gift by many persons be the cause of thanksgiving through many for us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

by the help of your prayer for us: That by the means of many occasions, thanks may be given of many on our behalf, for the grace given unto us.

Moffatt New Testament

Let me have your cooperation in prayer, so that many a soul may render thanks to him on my behalf for the boon which many have been the means of him bestowing on myself.

Montgomery New Testament

while all of you also are helping me by your prayers; so that from many lips thanksgiving may rise on my behalf for the blessings vouchsafed to me through the intercessions of many.

NET Bible

as you also join in helping us by prayer, so that many people may give thanks to God on our behalf for the gracious gift given to us through the help of many.

New Heart English Bible

you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on our behalf.

Noyes New Testament

you also unitedly helping us by prayer, so that for this blessing bestowed on us by means of many, thanks may be given by many on your behalf.

Sawyer New Testament

you also striving together for us in prayer, that thanks may be rendered for us by many persons for the gift bestowed on us by many.

The Emphasized Bible

Ye also labouring together on our behalf, by your supplication, that, unto many persons, being due the gift of favour, unto us, through means of many, might thanks be given in our behalf.

Thomas Haweis New Testament

ye also labouring together for us in prayer, that from many persons thanks may be given on our behalf for the gifts bestowed on us by many.

Twentieth Century New Testament

And then many lips will give thanks on our behalf for the blessing granted us in answer to many prayers.

Webster

Ye also helping together by prayer for us, that for the gift bestowed upon us by the means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.

Weymouth New Testament

while you on your part lend us your aid in entreaty for us, so that from many lips thanksgivings may rise on our behalf for the boon granted to us at the intercession of many.

Williams New Testament

because you are helping me by your prayers for me, so that thanks to God will be given by many on my behalf for God's gracious gift to me in answer to the prayers of many.

World English Bible

you also helping together on our behalf by your supplication; that, for the gift bestowed on us by means of many, thanks may be given by many persons on your behalf.

Worrell New Testament

ye also helping together on our behalf by your supplication; that, for the mercy bestowed upon us by means of many persons, thanks may be given by many on our behalf.

Worsley New Testament

you also assisting by prayer for us, that the favor obtained for us by the prayers of many might be thankfully acknowledged by many on our account.

Youngs Literal Translation

ye working together also for us by your supplication, that the gift through many persons to us, through many may be thankfully acknowledged for us.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συνυπουργέω 
sunupourgeo 
Usage: 1

by prayer
δέησις 
Deesis 
Usage: 19

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

us
ἡμῶν 
hemon 
ἡμᾶς 
hemas 
our, us, we, not tr,
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 388
Usage: 170

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

for the gift
χάρισμα 
Charisma 
Usage: 17

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

by the means of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

πολύς πολλός 
Polus 
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292
Usage: 292

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

on
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

References

Context Readings

God Rescued Paul When He Was Suffering

10 He has rescued us from a terrible death, and he will continue to rescue us. Yes, he is the one on whom we have set our hope, and he will rescue us again, 11 as you also help us by your prayers for us. Then many people will thank God on our behalf because of the favor shown us through the prayers of many. 12 For this is what we boast about: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world with pure motives and godly sincerity, without earthly wisdom but with God's grace especially toward you.



Cross References

Philippians 1:19

I know that this will result in my deliverance through your prayers and the help that comes from the Spirit of Jesus the Messiah.

2 Corinthians 4:15

All this is for your sake so that, as his grace spreads, more and more people will give thanks and glorify God.

Acts 12:5

So Peter was kept in prison, but earnest prayer to God for him was being offered by the assembly.

2 Corinthians 9:11-12

In every way you will grow richer and become even more generous, and this will cause others to give thanks to God because of us,

Isaiah 37:4

Perhaps the LORD your God will hear the words of the field commander, whom his master, the king of Assyria, sent to mock the living God, and perhaps he will rebuke the words that the LORD your God has heard. So lift up a prayer for the remnant that still survives in this city."

Isaiah 62:6-7

"Upon your walls, Jerusalem, I have posted watchmen; all day and all night they won't remain silent. You who make mention of the LORD, take no rest,

Romans 15:30-32

Now I urge you, brothers, by our Lord Jesus, the Messiah, and by the love that the Spirit produces, to join me in my struggle, earnestly praying to God for me

2 Corinthians 9:14

And so in their prayers for you they will long for you because of God's exceptional grace that was shown to you.

Ephesians 6:18-19

Pray in the Spirit at all times with every kind of prayer and request. Likewise, be alert with your most diligent efforts and pray for all the saints.

Colossians 4:3

At the same time also pray for us that God would open before us a door for the word so that we may tell the secret about the Messiah, for which I have been imprisoned.

1 Thessalonians 5:25

Brothers, pray for us.

2 Thessalonians 3:1

Finally, brothers, pray for us that the word of the Lord may spread rapidly, and that it may be honored the way it is among you.

Hebrews 13:18

Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way.

James 5:16-18

Therefore, make it your habit to confess your sins to one another and to pray for one another, so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain