Parallel Verses
Weymouth New Testament
I know a Christian man who fourteen years ago-- whether in the body I do not know, or out of the body I do not know; God knows--was caught up (this man of whom I am speaking)
New American Standard Bible
I know a man
King James Version
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
Holman Bible
I know a man in Christ who was caught up
International Standard Version
I know a man who belongs to the Messiah. Fourteen years ago whether in his body or outside of his body, I do not know, but God knows that man was snatched away to the third heaven.
A Conservative Version
I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in body, I know not, or whether outside the body, I know not, God knows) such a man was caught up as far as the third heaven.
American Standard Version
I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.
Amplified
I know a
An Understandable Version
I know a man in [fellowship with] Christ who, fourteen years ago, was taken [literally, "snatched"] up to the third heaven. [Note: The first heaven would be where birds fly; the second where the stars are; and the third where God is]. (I do not know whether he was in his physical body or whether it was an "out-of-the-body" experience, but God knows). [Note: Paul is obviously telling about a personal experience. See verse 7].
Anderson New Testament
I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven.
Bible in Basic English
I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven.
Common New Testament
I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know, God knows.
Daniel Mace New Testament
I knew a christian who above fourteen years ago, was snatch'd up even to the third heaven, whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows.
Darby Translation
I know a man in Christ, fourteen years ago, (whether in the body I know not, or out of the body I know not, God knows;) such a one caught up to the third heaven.
Godbey New Testament
I knew a man in Christ, fourteen years ago, whether in the body, I know not; whether out of the body, I know not, such a one having been caught up even to the third heaven.
Goodspeed New Testament
I know of a man fourteen years ago??hether in the body or out of it, I do not know, God knows??eing actually caught up to the third heaven.
John Wesley New Testament
I knew a man in Christ, above fourteen years ago (whether in the body I know not, or out of the body I know not; God knoweth) such an one caught up to the third heaven.
Julia Smith Translation
I knew a man in Christ before fourteen years, (whether in the body, I know not; whether out of the body, I know not: God knows;) such a one having been carried off even to the third heaven.
King James 2000
I knew a man in Christ fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows;) such a one caught up to the third heaven.
Lexham Expanded Bible
I know a man in Christ fourteen years ago--whether in the body I do not know, or outside the body I do not know, God knows--such a man was caught up to the third heaven,
Modern King James verseion
I know a man in Christ fourteen years before (whether in the body, I do not know; or outside of the body, I do not know; God knows) such a one was caught up to the third Heaven.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I know a man in Christ above fourteen years agone - whether he were in the body I cannot tell, or whether he were out of the body I cannot tell; God knoweth - which was taken up into the third heaven.
Moffatt New Testament
I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. In the body or out of the body? That I do not know: God knows.
Montgomery New Testament
I know a Christian man who, fourteen years ago (whether in the body I know not, or out of the body, I know not. God knows), was caught up??his man of whom I speak??ven into the third heaven.
NET Bible
I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven.
New Heart English Bible
I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I do not know, or whether out of the body, I do not know; God knows), such a one caught up into the third heaven.
Noyes New Testament
I know a man in Christ, fourteen years ago,whether in the body, I know not, or whether out of the body, I know not; God knoweth,such a one caught up even to the third heaven.
Sawyer New Testament
I know a man, in Christ above fourteen years, whether in the body I know not, or out of the body I know not, God knows,??uch a one caught up to the third heaven.
The Emphasized Bible
I know a man in Christ, who, fourteen years ago, whether in the body, I know not, or out of the body, I know not, God, knoweth, such a one as this, caught away, as far as the third heaven;
Thomas Haweis New Testament
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body I know not, or whether out of the body I know not: God knoweth;) such a one was caught up unto the third heavens.
Twentieth Century New Testament
I know a man in union with Christ, who, fourteen years ago-- whether in the body or out of the body I do not know; God knows-- was caught up (this man of whom I am speaking) to the third Heaven.
Webster
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such one caught up to the third heaven.
Williams New Testament
I know a man in union with Christ fourteen years ago -- whether in the body or out of it, I do not know, but God knows -- who was caught up to the third heaven.
World English Bible
I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.
Worrell New Testament
I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body I know not, or whether out of the body I know not, God knoweth), such a one caught up even to the Third Heaven.
Worsley New Testament
I knew a man in Christ above fourteen years ago (whether in the body, or out of the body, I know not, God knoweth) such a one caught up to the third heaven.
Youngs Literal Translation
I have known a man in Christ, fourteen years ago -- whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known -- such an one being caught away unto the third heaven;
Themes
Heaven » The future dwelling place of the righteous » Paradise
Heaven/the heavens » Paul’s vision of paradise
Paul » The man of vision » The vision of paradise
Paul » Caught up to the third heaven
Topics
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Eido
εἴδω
Eido
know, cannot tell , know how, wist, , see, behold, look, perceive, vr see, vr know
Usage: 519
Eido
εἴδω
Eido
know, cannot tell , know how, wist, , see, behold, look, perceive, vr see, vr know
Usage: 519
Eido
Toioutos
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 12:2
Verse Info
Context Readings
A Vision Of Paradise
1 I am compelled to boast. It is not a profitable employment, but I will proceed to visions and revelations granted me by the Lord. 2 I know a Christian man who fourteen years ago-- whether in the body I do not know, or out of the body I do not know; God knows--was caught up (this man of whom I am speaking) 3 And I know that this man-- whether in the body or apart from the body I do not know;
Phrases
Cross References
2 Corinthians 11:11
And why? Because I do not love you? God knows that I do.
Acts 22:17
"After my return to Jerusalem, and while praying in the Temple, I fell into a trance.
1 Thessalonians 4:17
Afterwards we who are alive and are still on earth will be caught up in their company amid clouds to meet the Lord in the air.
Revelation 12:5
She gave birth to a son--a male child, destined before long to rule all nations with an iron scepter. But her child was caught up to God and His throne,
Romans 16:7
and to Andronicus and Junia, my countrymen, who once shared my imprisonment. They are of note among the Apostles, and are Christians of longer standing than myself.
2 Corinthians 5:17
So that if any one is in Christ, he is a new creature: the old state of things has passed away; a new state of things has come into existence.
Luke 24:51
And while He was blessing them, He parted from them and was carried up into Heaven.
John 6:56
He who eats my flesh and drinks my blood remains in union with me, and I remain in union with him.
John 15:4-6
Continue in me, and let me continue in you. Just as the branch cannot bear fruit of itself--that is, if it does not continue in the vine--so neither can you if you do not continue in me.
John 17:21-23
that they may all be one, even as Thou art in me, O Father, and I am in Thee; that they also may be in us; that the world may believe that Thou didst send me.
Acts 8:39-40
But no sooner had they come up out of the water than the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch did not see him again. With a glad heart he resumed his journey;
Acts 14:6
the Apostles, having become aware of it, made their escape into the Lycaonian towns of Lystra and Derbe, and the neighbouring country.
Romans 8:1
There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus;
1 Corinthians 1:30
But you--and it is all God's doing--are in Christ Jesus: He has become for us a wisdom which is from God, consisting of righteousness and sanctification and deliverance;
2 Corinthians 5:6-8
We have therefore a cheerful confidence. We know that while we are at home in the body we are banished from the Lord;
2 Corinthians 5:21
He has made Him who knew nothing of sin to be sin for us, in order that in Him we may become the righteousness of God.
2 Corinthians 12:3-5
And I know that this man-- whether in the body or apart from the body I do not know;
2 Corinthians 13:5
Test yourselves to discover whether you are true believers: put your own selves under examination. Or do you not know that Jesus Christ is within you, unless you are insincere?
Galatians 1:22
But to the Christian Churches in Judaea I was personally unknown.
Galatians 5:6
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is of any importance; but only faith working through love.
Ephesians 4:10
He who descended is the same as He who ascended again far above all the Heavens in order to fill the universe.)
Philippians 1:22-23
But since to live means a longer stay on earth, that implies more labour for me--and not unsuccessful labour; and which I am to choose I cannot tell.
Hebrews 9:24
For not into a Holy place built by men's hands--a mere copy of the reality--did Christ enter, but He entered Heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.
Revelation 1:10
In the Spirit I found myself present on the day of the Lord, and I heard behind me a loud voice which resembled the blast of a trumpet.
Revelation 4:2
Immediately I found myself in the Spirit, and saw a throne in Heaven, and some One sitting on the throne.