Parallel Verses

Weymouth New Testament

In the Spirit I found myself present on the day of the Lord, and I heard behind me a loud voice which resembled the blast of a trumpet.

New American Standard Bible

I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,

King James Version

I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Holman Bible

I was in the Spirit on the Lord’s day, and I heard a loud voice behind me like a trumpet

International Standard Version

I came to be in the Spirit on the Day of the Lord, when I heard a loud voice behind me like a trumpet,

A Conservative Version

I became in spirit on the Lord's day and I heard behind me a great voice like a trumpet

American Standard Version

I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet

Amplified

I was in the Spirit [in special communication with the Holy Spirit and empowered to receive and record the revelation from Jesus Christ] on the Lord’s Day, and I heard behind me a loud voice like the sound of a trumpet,

An Understandable Version

I was in [i.e., under the influence of] the Holy Spirit on the Lord's day [i.e., Sunday], when I heard behind me a loud voice, like a trumpet,

Anderson New Testament

I was in spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice like that of a trumpet,

Bible in Basic English

I was in the Spirit on the Lord's day, and a great voice at my back, as of a horn, came to my ears,

Common New Testament

I was in the Spirit on the Lord's Day, and I heard behind me a loud voice like a trumpet,

Daniel Mace New Testament

there I was in an exstacy on the Lord's day, and heard behind me a loud voice, like the sound of a trumpet,

Darby Translation

I became in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice as of a trumpet,

Emphatic Diaglott Bible

I was in the Spirit on the Lord's day, and heard a great voice behind me, as of a trumpet,

Godbey New Testament

I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet

Goodspeed New Testament

On the Lord's day I fell into a trance, and I heard a loud voice like a trumpet behind me

John Wesley New Testament

I was in the Spirit on the Lord's day,

Julia Smith Translation

I was in the Spirit In the day pertaining to the Lord, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,

King James 2000

I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Lexham Expanded Bible

I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a great sound like a trumpet

Modern King James verseion

I came to be in the Spirit in the Lord's day and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I was in the spirit on a Sunday, and heard behind me a great voice, as it had been of a trumpet,

Moffatt New Testament

On the Lord's day I found myself rapt in the Spirit, and I heard a loud voice behind me like a trumpet calling,

Montgomery New Testament

I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard a loud voice behind me, like a trumpet,

NET Bible

I was in the Spirit on the Lord's Day when I heard behind me a loud voice like a trumpet,

New Heart English Bible

I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet

Noyes New Testament

I was in the Spirit on the Lords day; and I heard behind me a loud voice, as of a trumpet,

Sawyer New Testament

I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a loud voice as of a trumpet,

The Emphasized Bible

I came to be, in Spirit, in the Lord's Day, and heard, behind me, a loud voice, as of a trumpet,

Thomas Haweis New Testament

I was [rapt] in spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice as of a trumpet,

Twentieth Century New Testament

I fell into a trance on the Lord's Day, and I heard behind me a loud voice, like the blast of a trumpet.

Webster

I was in the Spirit on the Lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Williams New Testament

On the Lord's day I was in the Spirit's power, and I heard a voice like a trumpet behind me say:

World English Bible

I was in the Spirit on the Lord's day, and I heard behind me a loud voice, like a trumpet

Worrell New Testament

I was in the Spirit on the Lord's day; and I heard behind me a great voice as of a trumpet,

Worsley New Testament

Here I was in the Spirit on the Lord's-day: and heard behind me a loud voice, as of a trumpet,

Youngs Literal Translation

I was in the Spirit on the Lord's-day, and I heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

on
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

κυριακός 
Kuriakos 
Usage: 2

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

ὄπίσω 
Opiso 
Usage: 20

me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

a
φωνή 
Phone 
Usage: 128

μέγας 
megas 
Usage: 167

φωνή 
Phone 
Usage: 128

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

Context Readings

John's Vision Of The Son Of Man

9 I John, your brother, and a sharer with you in the sorrows and Kingship and patient endurance of Jesus, found myself in the island of Patmos, on account of the Word of God and the truth told us by Jesus. 10 In the Spirit I found myself present on the day of the Lord, and I heard behind me a loud voice which resembled the blast of a trumpet. 11 It said, "Write forthwith in a roll an account of what you see, and send it to the seven Churches--to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyateira, Sardis, Philadelphia and Laodicea."


Cross References

Acts 20:7

On the first day of the week, when we had met to break bread, Paul, who was going away the next morning, was preaching to them, and prolonged his discourse till midnight.

Matthew 22:43

"How then," He asked, "does David, taught by the Spirit, call Him Lord, when he says,

1 Corinthians 16:2

On the first day of every week let each of you put on one side and store up at his home whatever gain has been granted to him; so that whenever I come, there may then be no collections going on.

Revelation 4:1-2

After all this I looked and saw a door in Heaven standing open, and the voice that I had previously heard, which resembled the blast of a trumpet, again spoke to me and said, "Come up here, and I will show you things which are to happen in the future."

Revelation 17:3

So he carried me away in the Spirit into a desert, and there I saw a woman sitting on a scarlet-colored Wild Beast which was covered with names of blasphemy and had seven heads and ten horns.

Revelation 21:10

So in the Spirit he carried me to the top of a vast, lofty mountain, and showed me the holy city, Jerusalem, coming down out of Heaven from God,

John 20:19

On that same first day of the week, when it was evening and, for fear of the Jews, the doors of the house where the disciples were, were locked, Jesus came and stood in their midst, and said to them, "Peace be to you!"

John 20:26

A week later the disciples were again in the house, and Thomas was with them, when Jesus came--though the doors were locked--and stood in their midst, and said, "Peace be to you."

Acts 10:10-33

He had become unusually hungry and wished for food; but, while they were preparing it, he fell into a trance.

2 Corinthians 12:2-4

I know a Christian man who fourteen years ago-- whether in the body I do not know, or out of the body I do not know; God knows--was caught up (this man of whom I am speaking)

Revelation 10:3-8

he cried out in a loud voice which resembled the roar of a lion. And when he had cried out, each of the seven peals of thunder uttered its own message.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain