Parallel Verses

New American Standard Bible

For indeed He was crucified because of weakness, yet He lives because of the power of God For we also are weak in Him, yet we will live with Him because of the power of God directed toward you.

King James Version

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Holman Bible

In fact, He was crucified in weakness, but He lives by God's power. For we also are weak in Him, yet toward you we will live with Him by God's power.

International Standard Version

Though he was crucified in weakness, he lives by God's power. We are weak with him, but by God's power we will live for you.

A Conservative Version

For even if he was crucified from weakness, yet he lives from the power of God. For we in him are also weak, but we will live with him from the power of God toward you.

American Standard Version

for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.

Amplified

For though He was crucified in weakness, yet He goes on living by the power of God. And though we too are weak in Him [as He was humanly weak], yet in dealing with you [we shall show ourselves] alive and strong in [fellowship with] Him by the power of God.

An Understandable Version

For He was weak when He was crucified [i.e., by assuming a human body capable of suffering and death], but [now] He lives by God's power. For we too are weak, [along] with Him [i.e., each of us experiences the frailties of a human body], but by [this same] power from God, we will live with Him to serve you. [Note: The various translations differ widely on how to properly translate this difficult verse].

Anderson New Testament

for though he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Bible in Basic English

For he was feeble in that he was put to death on the cross, but he is living by the power of God. And we are feeble in him, but we will be living with him through the power of God in relation to you.

Common New Testament

For he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God for you.

Daniel Mace New Testament

for tho' he was crucified with the appearance of weakness, yet he lives by the power of God; tho' we are afflicted upon his account, we shall live with him by the power of God toward you.

Darby Translation

for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives by God's power; for indeed we are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)

Godbey New Testament

For indeed he was crucified from weakness, but he lives by the power of God: for we indeed are weak in him, but we shall live with him through the power of God unto you.

Goodspeed New Testament

Even if he was crucified through weakness, by the power of God he is alive. For we are weak as he was, but you will find that by the power of God we will be alive as he is.

John Wesley New Testament

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God: and we also are weak with him; but we shall live with him, by the power of God in you.

Jubilee 2000 Bible

For though he was crucified through weakness, yet he lives by the power of God. By which we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God in you.

Julia Smith Translation

For also if he was crucified from weakness, but he lives from the power of God. For also we are weak in him, but we live with him from the power of God to you.

King James 2000

For though he was crucified through weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.

Lexham Expanded Bible

For indeed, he was crucified because of weakness, but he lives because of the power of God. For we also are weak in him, but we will live together with him because of the power of God toward you.

Modern King James verseion

for even if He was crucified out of weakness, yet He lives by the power of God. For indeed even we are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you),

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And verily, though it came of weakness that he was crucified, yet liveth he through the power of God: and we no doubt are weak in him; but we shall live with him, by the might of God among you.

Moffatt New Testament

For though he was crucified in his weakness, he lives by the power of God; and though I am weak as he was weak, you will find I am alive as he is alive by the power of God.

Montgomery New Testament

For though he was crucified through weakness, yet he now lives through the power of God. I also am weak, sharing in his weakness, but I shall live with him by the power of God.

NET Bible

For indeed he was crucified by reason of weakness, but he lives because of God's power. For we also are weak in him, but we will live together with him, because of God's power toward you.

New Heart English Bible

For indeed he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

New simplified Bible

Though he was impaled through weakness, yet he lives by the power of God. We are weak through him also, but we shall live with him by the power of God toward you.

Noyes New Testament

For though he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God; for we also are weak in him, but we shall live together with him by the power of God toward you.

Sawyer New Testament

for though he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God; and we also are weak in him, but live with him by the power of God in you.

The Emphasized Bible

For, although he was crucified through weakness, yet is he living through God's power, - for, although, we, are weak in him, yet shall we live with him, through God's power unto us-

Thomas Haweis New Testament

For though he was crucified in weakness, yet he liveth by the power of God: for we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God [displayed] towards you.

Twentieth Century New Testament

For though his crucifixion was due to weakness, his life is due to the power of God. And we, also, are weak in his weakness, but with him we shall live for you through the power of God.

Webster

For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God towards you.

Weymouth New Testament

For though it is true that He was crucified through weakness, yet He now lives through the power of God. We also are weak, sharing His weakness, but with Him we shall be full of life to deal with you through the power of God.

Williams New Testament

For though He was crucified in weakness, yet by the power of God He goes on living. We too, indeed, show weakness through our union with Him, yet by the power of God we too shall be alive toward you through fellowship with Him.

World English Bible

For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.

Worrell New Testament

for, indeed, He was crucified through weakness, but He liveth through the power of God. For we also are weak in Him, but we shall live with Him through the power of God toward you.

Worsley New Testament

For if He was crucified as from weakness, yet He now liveth by the power of God: for we also are weak in Him, but shall live with Him by the power of God manifested to you.

Youngs Literal Translation

for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
γάρ 
Gar 
for , , not tr
for , , not tr
Usage: 825
Usage: 825


and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

σταυρόω 
Stauroo 
Usage: 43

ἐκ ἐξ 
Ek 
of , from , out of , by , on , with ,
Usage: 709

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

yet
ἀλλά 
Alla 
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
Usage: 461

he liveth
ζάω 
Zao 
live , be alive , alive , quick , lively , not tr , , vr live
Usage: 115

by
ἐκ ἐξ 
Ek 
δύναμις 
Dunamis 
of , from , out of , by , on , with ,
power , mighty work , strength , miracle , might , virtue , mighty ,
Usage: 709
Usage: 95

the power
δύναμις 
Dunamis 
θεός 
theos 
Usage: 95
Usage: 1151

of God
θεός 
theos 
εἰς 
Eis 
God , god , godly , God-ward ,
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1151
Usage: 1267

we also
ἡμεῖς 
hemeis 
we , us , we ourselves
Usage: 120

ἀσθενέω 
Astheneo 
be weak , be sick , sick , weak , impotent man , be diseased , be made weak
Usage: 34

in

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

him
ἀλλά 
Alla 
ἐκ ἐξ 
Ek 
but , yea , yet , nevertheless , howbeit , nay , therefore , save , not tr ,
of , from , out of , by , on , with ,
Usage: 461
Usage: 709

but
ζάω 
Zao 
live , be alive , alive , quick , lively , not tr , , vr live
Usage: 115

we shall live
σύν 
sun 
Usage: 120

with

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

ὑμᾶς 
Humas 
you , ye , for your sakes Trans , not tr ,
Usage: 314

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 13:4

References

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

3 since you are seeking for proof of the Christ who speaks in me, and who is not weak toward you, but mighty in you. 4 For indeed He was crucified because of weakness, yet He lives because of the power of God For we also are weak in Him, yet we will live with Him because of the power of God directed toward you. 5 Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you--unless indeed you fail the test?


Cross References

1 Peter 3:18

For Christ also died for sins once for all, the just for the unjust, so that He might bring us to God, having been put to death in the flesh, but made alive in the spirit;

Romans 6:4

Therefore we have been buried with Him through baptism into death, so that as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we too might walk in newness of life.

Romans 1:4

who was declared the Son of God with power by the resurrection from the dead, according to the Spirit of holiness, Jesus Christ our Lord,

1 Corinthians 2:3

I was with you in weakness and in fear and in much trembling,

Luke 22:43-44

Now an angel from heaven appeared to Him, strengthening Him.

John 10:18

"No one has taken it away from Me, but I lay it down on My own initiative I have authority to lay it down, and I have authority to take it up again This commandment I received from My Father."

Acts 2:36

"Therefore let all the house of Israel know for certain that God has made Him both Lord and Christ--this Jesus whom you crucified."

Acts 3:16

"And on the basis of faith in His name, it is the name of Jesus which has strengthened this man whom you see and know; and the faith which comes through Him has given him this perfect health in the presence of you all.

Acts 4:10-12

let it be known to all of you and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ the Nazarene, whom you crucified, whom God raised from the dead--by this name this man stands here before you in good health.

Romans 6:8-11

Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with Him,

Romans 14:9

For to this end Christ died and lived again, that He might be Lord both of the dead and of the living.

1 Corinthians 15:43

it is sown in dishonor, it is raised in glory; it is sown in weakness, it is raised in power;

2 Corinthians 4:7-12

But we have this treasure in earthen vessels, so that the surpassing greatness of the power will be of God and not from ourselves;

2 Corinthians 10:3-4

For though we walk in the flesh, we do not war according to the flesh,

2 Corinthians 10:10

For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible."

Ephesians 1:19-23

and what is the surpassing greatness of His power toward us who believe. These are in accordance with the working of the strength of His might

Philippians 2:7-11

but emptied Himself, taking the form of a bond-servant, and being made in the likeness of men.

Philippians 3:10

that I may know Him and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death;

2 Timothy 2:11-12

It is a trustworthy statement: For if we died with Him, we will also live with Him;

Hebrews 5:7

In the days of His flesh, He offered up both prayers and supplications with loud crying and tears to the One able to save Him from death, and He was heard because of His piety.

1 Peter 3:22

who is at the right hand of God, having gone into heaven, after angels and authorities and powers had been subjected to Him.

Revelation 1:17-18

When I saw Him, I fell at His feet like a dead man And He placed His right hand on me, saying, "Do not be afraid; I am the first and the last,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org