Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
now I pray God that I may not punish you; not that I may show you my proofs to your cost, but that by your acting honestly, I may be as if I had no proofs:
New American Standard Bible
Now we pray to God that you do no wrong; not that we ourselves may appear approved, but that you may do what is right, even though we may
King James Version
Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we be as reprobates.
Holman Bible
Now we pray to God that you do nothing wrong—not that we may appear to pass the test, but that you may do what is right,
International Standard Version
We pray to God that you will not do anything wrong not to show that we have not failed the test, but so that you may do what is right, even if we seem to have failed.
A Conservative Version
Now I pray to God, to do you nothing harmful, not that we would appear test-passing, but that ye would do right, even like we might be test-failing.
American Standard Version
Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do that which is honorable, though we be as reprobate.
Amplified
But I pray to God that you may do nothing wrong. Not so that we [and our teaching] may appear to be approved, but that you may continue doing what is right, even though we [by comparison] may seem to have failed.
An Understandable Version
Now we pray to God that you people will not do anything wrong. That is not so that we will appear approved [by God], but so that you will do what is right, even though we may appear to be counterfeits.
Anderson New Testament
Yet I pray to God that you may do no evil; not that we may appear as having proof, but that you may do what is good, though we be as without proof.
Bible in Basic English
Now our prayer to God is that you may do no evil; not in order that it may be put to our credit, but so that you may do what is right, whatever we may seem.
Common New Testament
Now we pray to God that you may not do wrong, not that we may appear to have met the test, but that you may do what is right, even though we may seem to have failed.
Darby Translation
But we pray to God that ye may do nothing evil; not that we may appear approved, but that ye may do what is right, and we be as reprobates.
Godbey New Testament
But we are praying unto God, that he may do you no evil, not in order that we may appear approved, but that you may do that which is good, and we may be as disapproved.
Goodspeed New Testament
But I pray to God that you may not do wrong??ot to prove me equal to the test, but that you should do right even if I fail to stand it.
John Wesley New Testament
Now I pray God, that ye may do no evil: not that we may appear approved, but that ye may do that which is good, though we should be as reprobates.
Julia Smith Translation
And I pray to God that ye do nothing evil; not that we appear tried, but that ye do good, and we be as untried.
King James 2000
Now I pray to God that you do no evil; not that we should appear approved, but that you should do that which is honest, though we be as failures.
Lexham Expanded Bible
Now we pray to God that you not do wrong in any way, not that we are seen as approved, but that you do what is good, even [though] we are [seen] as though unqualified.
Modern King James verseion
But I pray to God for you not to do evil, none. And not that we may appear approved, but that you should do the good things, though we are deemed to be reprobates.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I desire before God that ye do none evil, not that we should seem commendable: but that ye should do that which is honest, and let us be counted as lewd persons.
Moffatt New Testament
and I pray to God that you may not go wrong ??not to prove I am a success, that is not the point, but that you should come right, even if I seemed to be a failure.
Montgomery New Testament
And my prayer to God is that you may do no evil; not in order that I may appear approved, but that you may do what is noble, though I should seem unable to abide the proof.
NET Bible
Now we pray to God that you may not do anything wrong, not so that we may appear to have passed the test, but so that you may do what is right even if we may appear to have failed the test.
New Heart English Bible
Now we pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.
Noyes New Testament
Now we pray to God that ye do no evil; not in order that we may appear approved, but that ye may do what is good, though we be as unapproved.
Sawyer New Testament
We wish to God that you may do no evil, not that we may appear approved, but that you may do good though we should be as reprobates.
The Emphasized Bible
But we pray unto God, that ye may do nothing base, - not that, we, may appear, accepted, but that, ye, the honourable thing, may be doing, even though, we, should be, as it were, rejected;
Thomas Haweis New Testament
Now I pray unto God that ye do no evil, not that we should appear approved, but that you may do that which is laudable, though we should be as reprobates.
Twentieth Century New Testament
We pray God that you may do nothing wrong, not that we may be seen to stand the test, but that you may do what is right, even though we may seem not to stand the test.
Webster
Now I pray to God that ye do no evil; not that we should appear approved, but that ye should do that which is honest, though we should be as reprobates.
Weymouth New Testament
And our prayer to God is that you may do nothing wrong; not in order that our sincerity may be demonstrated, but that you may do what is right, even though our sincerity may seem to be doubtful.
Williams New Testament
But I am praying God that you may never do anything wrong, not to show that I am standing the test, but that you should continue doing right, though I should fail to stand the test.
World English Bible
Now I pray to God that you do no evil; not that we may appear approved, but that you may do that which is honorable, though we are as reprobate.
Worrell New Testament
Now we pray to God that ye do no evil; not that we may appear approved, but that ye may do what is honorable, though we be rejected.
Worsley New Testament
I pray to God that ye may do no evil: and not that we may appear to be approved by your punishment, but that ye may do that which is good, though we should seem to be disapproved.
Youngs Literal Translation
and I pray before God that ye do no evil, not that we may appear approved, but that ye may do that which is right, and we may be as disapproved;
Interlinear
De
Poieo
ἵνα
Hina
ἵνα
Hina
that, to,
that, to,
Usage: 472
Usage: 472
Humas
ὑμείς
Humeis
Usage: 120
Poieo
Kakos
hemeis
ἡμεῖς
hemeis
Usage: 120
Poieo
De
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 13:7
Verse Info
Context Readings
Final Warnings To The Church At Corinth
6 I trust you shall know that we are not so destitute, 7 now I pray God that I may not punish you; not that I may show you my proofs to your cost, but that by your acting honestly, I may be as if I had no proofs: 8 for I can employ no power against the truth, but for the truth.
Names
Cross References
Matthew 6:13
and let us not be left under temptation, but deliver us from the evil one."
John 17:15
I do not pray you to take them out of the world, but to keep them from the malignity of it.
Romans 12:17
Render no man evil for evil. mind such things as are approved not only by God, but by men.
Romans 13:13
let us behave with decency as in open view; not with rioting and drunkenness, not with lewdness and brutality, not with strife and envy.
Romans 16:10
and my dear Stachys. salute Apelles, an approved christian. salute the family of Aristobulus.
1 Corinthians 4:9-13
for it seems as if God had exposed us apostles the last upon the stage, as persons appointed to death. for we are made a spectacle to the world, to angels, and to men.
1 Corinthians 11:19
for there must be factions among you, whereby it will appear who among you are the approved.
2 Corinthians 6:4
but in all things I approve myself as the minister of God, by great constancy in afflictions, in torments, in distresses, from stripes,
2 Corinthians 6:8-9
in honour and disgrace, under infamy, and in repute: look'd upon as an impostor, while I say what is true;
2 Corinthians 8:21
always considering what is virtuous, with respect to God, and with respect to men.
2 Corinthians 10:10
(for 'tis objected that my letters are weighty and powerful, but my bodily presence weak, and my preaching
2 Corinthians 10:18
for not he that commendeth himself, but he whom the Lord commendeth, is the approved.
2 Corinthians 13:9
I am therefore glad when I am disarm'd by the strength of your integrity: and this is what I pray for, even your perfection.
Philippians 1:9-11
and the favour I ask of him is this, that your kindness to me may be crown'd with farther improvements in knowledge and all prudence;
Philippians 4:8
Finally, my brethren, whatever has the character of truth, of dignity, of justice, of chastity, whatever can procure you esteem and reputation, in a word, if there be any thing virtuous or praise-worthy, let that be the object of your enquiry.
1 Thessalonians 5:23
Now may the God of peace make you intirely holy: may every part of you, your spirit, soul, and body be preserved irreprovable at the coming of our Lord Jesus Christ.
1 Timothy 2:2
for kings, and for all that are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in the practice of all piety and virtue;
2 Timothy 2:15
endeavour to approve yourself to God, as an artist that is not afraid of reproach, by rightly explaining the word of truth.
2 Timothy 4:18
and the Lord will deliver me from every malicious design, and preserve me for his heavenly kingdom. to him be glory to endless ages. amen.
James 1:12
happy is he that can stand the tryal: for when he has undergone the test, he shall receive that crown of life which the Lord has promised to those that love him.
1 Peter 2:12
souls. Let your behaviour among the Gentiles be virtuous, that instead of inveighing against you as vicious, they may observe your honest behaviour,