Parallel Verses
Bible in Basic English
But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow.
New American Standard Bible
But I determined this
King James Version
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Holman Bible
In fact, I made up my mind about this:
International Standard Version
Now I decided not to pay you another painful visit.
A Conservative Version
But I determined this in myself, not to come again to you in sadness.
American Standard Version
But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
Amplified
But I made up my mind not to grieve you with another painful visit.
An Understandable Version
So, I decided for myself not to make another painful visit to you.
Anderson New Testament
But I determined this in myself, that with sorrow I would not again come to you:
Common New Testament
1 So I made up my mind that I would not make another painful visit to you.
Daniel Mace New Testament
But I purposed in my self, I would not be the occasion of any uneasiness to you when I come again.
Darby Translation
But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
Godbey New Testament
But I determined this to myself, not again to come unto you in sorrow.
Goodspeed New Testament
For I made up my mind not to make you another painful visit.
John Wesley New Testament
But I determined this with myself not to come to you again in grief.
Julia Smith Translation
And I determined this to myself, not to come to you again in sadness.
King James 2000
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Lexham Expanded Bible
For I have decided this for myself, not to come to you again in sorrow.
Modern King James verseion
But I determined this within myself, that I would not come to you again in grief.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I determined this in myself, that I would not come again to you in heaviness.
Moffatt New Testament
I decided I would not pay you another painful visit.
Montgomery New Testament
I decided that I would not visit you again in grief;
NET Bible
So I made up my own mind not to pay you another painful visit.
New Heart English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Noyes New Testament
But I determined this with myself, that my next visit to you should not be in sorrow.
Sawyer New Testament
But I determined this with myself, not to come again to you in sorrow;
The Emphasized Bible
For I have determined, unto myself, this - not, again, in grief, to come unto you.
Thomas Haweis New Testament
BUT I prescribed to myself this rule, not to come again to you with sorrow.
Twentieth Century New Testament
For my own sake, as well, I decided not to pay you another painful visit.
Webster
But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
Weymouth New Testament
But, so far as I am concerned, I have resolved not to have a painful visit the next time I come to see you.
Williams New Testament
For I have definitely decided not to pay you another painful visit.
World English Bible
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worrell New Testament
But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
Worsley New Testament
But I determined with myself, not to come to you again in grief:
Youngs Literal Translation
And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
Interlinear
De
Krino
Touto
me
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:1
Verse Info
Context Readings
Paul Delays His Visit To Corinth
1 But it was my decision for myself, not to come again to you with sorrow. 2 For if I give you sorrow, who then will make me glad, but he who is made sad by me?
Cross References
2 Corinthians 1:23
But God is my witness that it was in pity for you that I did not come to Corinth at that time.
1 Corinthians 4:21
What is your desire? is my coming to be with punishment, or is it to be in love and a gentle spirit?
2 Corinthians 12:20-21
For I have a fear that, when I come, you may not be answering to my desire, and that I may not be answering to yours; that there may be fighting, hate, angry feeling, divisions, evil talk about others, secrets, thoughts of pride, outbursts against authority;
2 Corinthians 13:10
For this cause I am writing these things while I am away, so that there may be need for me, when I am present, to make use of sharp measures, by the authority which the Lord has given me for building up and not for destruction.
Acts 11:29
And the disciples, everyone as he was able, made a decision to send help to the brothers living in Judaea:
Acts 15:2
And after Paul and Barnabas had had no little argument and discussion with them, the brothers made a decision to send Paul and Barnabas and certain others of them to the Apostles and the rulers of the church at Jerusalem about this question.
Acts 15:37
And Barnabas had a desire to take with them John, named Mark.
1 Corinthians 2:2
For I had made the decision to have knowledge of nothing among you but only of Jesus Christ on the cross.
1 Corinthians 5:3
For I myself, being present in spirit though not in body, have come to a decision about him who has done this thing;
2 Corinthians 1:15-17
And being certain of this, it was my purpose to come to you before, so that you might have a second grace;
2 Corinthians 2:4
For out of much trouble and pain of heart and much weeping I sent my letter to you; not to give you sorrow, but so that you might see how great is the love which I have to you.
2 Corinthians 7:5-8
For even when we had come into Macedonia our flesh had no rest, but we were troubled on every side; there were fightings outside and fears inside.
Titus 3:12
When I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis: for it is my purpose to be there for the winter.