Parallel Verses

Bible in Basic English

But praise be to God who makes us strong to overcome in Christ, and makes clear through us in every place the value of the knowledge of him.

New American Standard Bible

But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and manifests through us the sweet aroma of the knowledge of Him in every place.

King James Version

Now thanks be unto God, which always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Holman Bible

But thanks be to God, who always puts us on display in Christ and through us spreads the aroma of the knowledge of Him in every place.

International Standard Version

But thanks be to God! He always leads us triumphantly by the Messiah and through us spreads everywhere the fragrance of knowing him.

A Conservative Version

And thanks is to God who always causes us to triumph in the Christ, and who makes manifest the aroma of the knowledge of him in every place, through us.

American Standard Version

But thanks be unto God, who always leadeth us in triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of his knowledge in every place.

Amplified

But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and through us spreads and makes evident everywhere the sweet fragrance of the knowledge of Him.

An Understandable Version

But I offer thanks to God, who always leads us [preachers] to victory in [the service of] Christ, and through us makes known the "fragrant odor" of His knowledge everywhere.

Anderson New Testament

Now, thanks be to God, who always causes us to triumph in the Christ, and sheds in every place, by us, the fragrance of the knowledge of himself.

Common New Testament

But thanks be to God, who in Christ always leads us in triumph, and through us spreads the fragrance of the knowledge of him everywhere.

Daniel Mace New Testament

but thanks be to God, who maketh me triumph, thro' Christ, and spreads his healing doctrine by me, in eevery place:

Darby Translation

But thanks be to God, who always leads us in triumph in the Christ, and makes manifest the odour of his knowledge through us in every place.

Godbey New Testament

But thanks be unto God, who always causes us to triumph in Christ, and manifesting the fragrance of his knowledge through us in every place:

Goodspeed New Testament

But thank God! he always leads me in his triumphal train, through Christ, and spreads the perfume of knowledge of him everywhere through me as his censer-bearer.

John Wesley New Testament

Now thanks be to God, who causeth us always to triumph through Christ, and manifesteth by us in every place the odour of his knowledge.

Julia Smith Translation

Grace to God, always leading us to triumph in Christ, and making manifest the order of his knowledge by us in every place.

King James 2000

Now thanks be unto God, who always causes us to triumph in Christ, and makes manifest the fragrance of his knowledge by us in every place.

Lexham Expanded Bible

But thanks [be] to God, who always leads us in triumphal procession in Christ, and who reveals the fragrance of the knowledge of him through us in every place.

Modern King James verseion

Now thanks be to God, who always causes us to triumph in Christ, and He revealing through us the odor of the knowledge of Him in every place.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thanks be unto God which always giveth us the victory in Christ, and openeth the savor of his knowledge by us in every place.

Moffatt New Testament

Wherever I go, thank God, he makes my life a constant pageant of triumph in Christ, diffusing the perfume of his knowledge everywhere by me.

Montgomery New Testament

But thanks be to God, who in every place is leading me in the train of Christ's triumph, and is making manifest through me the knowledge of him, an odor of incense everywhere.

NET Bible

But thanks be to God who always leads us in triumphal procession in Christ and who makes known through us the fragrance that consists of the knowledge of him in every place.

New Heart English Bible

Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.

Noyes New Testament

But thanks be to God, who always exhibiteth us in triumph in Christ, and manifesteth through us the odor of the knowledge of him in every place.

Sawyer New Testament

But thanks be to God, who always triumphs over us in Christ and reveals the odor of his knowledge by us in every place;

The Emphasized Bible

But, unto God, be thanks, who, ever, leadeth us in triumph in the Christ, and, the fragrance of the knowledge of him, maketh manifest, through us, in every place,

Thomas Haweis New Testament

But thanks be to God, who causeth us always to triumph in Christ, and maketh manifest the savour of his knowledge by us in every place.

Twentieth Century New Testament

All thanks to God, who, through our union with the Christ, leads us in one continual triumph, and uses us to spread the sweet odor of the knowledge of him in every place.

Webster

Now thanks be to God, who always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest the savor of his knowledge by us in every place.

Weymouth New Testament

But to God be the thanks who in Christ ever heads our triumphal procession, and by our hands waves in every place that sweet incense, the knowledge of Him.

Williams New Testament

But thanks be to God, for He always leads me in His triumphal train, through union with Christ, and everywhere through me keeps spreading the perfume of the knowledge of Him.

World English Bible

Now thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and reveals through us the sweet aroma of his knowledge in every place.

Worrell New Testament

But thanks be to God, Who always causeth us to triumph in Christ, and maketh manifest through us the savor of His knowledge in every place;

Worsley New Testament

But thanks be to God, who always causeth us to triumph in Christ, and spreadeth the odor of his knowledge by us in every place.

Youngs Literal Translation

and to God are thanks, who at all times is leading us in triumph in the Christ, and the fragrance of His knowledge He is manifesting through us in every place,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

χάρις 
Charis 
Usage: 151

be unto God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

θριαμβεύω 
Thriambeuo 
Usage: 2

us
ἡμᾶς 
hemas 
ἡμῶν 
hemon 
us, we, our, us-ward 9, not tr
our, us, we, not tr,
Usage: 170
Usage: 388

to triumph in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

the savour
ὀσμή 
Osme 
Usage: 6

of his

Usage: 0

γνῶσις 
Gnosis 
Usage: 28

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 2:14

Devotionals containing 2 Corinthians 2:14

Images 2 Corinthians 2:14

Context Readings

A Ministry Of Life Or Death

13 I had no rest in my spirit because Titus my brother was not there: so I went away from them, and came into Macedonia. 14 But praise be to God who makes us strong to overcome in Christ, and makes clear through us in every place the value of the knowledge of him. 15 For we are a sweet perfume of Christ to God in those who are getting salvation and in those who are going to destruction;



Cross References

Song of Songs 1:3

Sweet is the smell of your perfumes; your name is as perfume running out; so the young girls give you their love.

2 Corinthians 9:15

Praise be to God for what he has given, which words have no power to say.

2 Corinthians 8:16

But praise be to God, who puts the same care for you into the heart of Titus.

Ephesians 5:2

And be living in love, even as Christ had love for you, and gave himself up for us, an offering to God for a perfume of a sweet smell.

Psalm 106:47

Be our saviour, O Lord our God, and let us come back together from among the nations, so that we may give honour to your holy name, and have glory in your praise.

Romans 6:17

But praise be to God that though you were the servants of sin, you have now given yourselves freely to that form of teaching under which you were placed;

Romans 8:37

But we are able to overcome all these things and more through his love.

Philippians 4:18

I have all things and more than enough: I am made full, having had from Epaphroditus the things which came from you, a perfume of a sweet smell, an offering well pleasing to God.

Psalm 148:14

He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised.

Romans 15:19

By signs and wonders, in the power of the Holy Spirit; so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum I have given all the good news of Christ;

1 Corinthians 15:37

And when you put it into the earth, you do not put in the body which it will be, but only the seed, of grain or some other sort of plant;

2 Corinthians 1:11

You at the same time helping together by your prayer for us; so that for what has been given to us through a number of persons, praise may go up to God for us from all of them.

2 Corinthians 2:15-16

For we are a sweet perfume of Christ to God in those who are getting salvation and in those who are going to destruction;

Ephesians 5:20

Giving praise at all times for all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;

Colossians 1:6

Which has come to you; and which in all the world is giving fruit and increase, as it has done in you from the day when it came to your ears and you had true knowledge of the grace of God;

Colossians 1:23

If you keep yourselves safely based in the faith, not moved from the hope of the good news which came to you, and which was given to every living being under heaven; of which I, Paul, was made a servant.

Colossians 2:15

Having made himself free from the rule of authorities and powers, he put them openly to shame, glorying over them in it.

1 Thessalonians 3:9

For how great is the praise which we give to God for you, and how great the joy with which we are glad because of you before our God;

Revelation 7:12

So be it. Let blessing and glory and wisdom and praise and honour and power and strength be given to our God for ever and ever. So be it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain