Parallel Verses

Bible in Basic English

Having in mind, then, the fear of the Lord, we put these things before men, but God sees our hearts; and it is my hope that we may seem right in your eyes.

New American Standard Bible

Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest to God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.

King James Version

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

Holman Bible

Therefore, because we know the fear of the Lord, we seek to persuade people. We are completely open before God, and I hope we are completely open to your consciences as well.

International Standard Version

Therefore, since we know what it means to fear the Lord, we try to persuade people. We ourselves are perfectly known to God. I hope we are also really known to your consciences.

A Conservative Version

Having seen therefore the terror of the Lord, we persuade men. But we have been manifested to God, and I hope also to have been manifested in your consciences.

American Standard Version

Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are made manifest unto God; and I hope that we are made manifest also in your consciences.

Amplified

Therefore, since we know the fear of the Lord [and understand the importance of obedience and worship], we persuade people [to be reconciled to Him]. But we are plainly known to God [He knows everything about us]; and I hope that we are plainly known also in your consciences [your God-given discernment].

An Understandable Version

Since we [apostles] know [what it means] to revere the Lord, we try to persuade people [i.e., to accept the Gospel, or to acknowledge our integrity]. But we are [already] known to God, and I hope that you also know us in your hearts [i.e., to have integrity].

Anderson New Testament

Knowing, then, the fearful judgment of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God. I hope, indeed, that we are also made manifest in your consciences.

Common New Testament

Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men; but what we are is known to God, and I hope it is known also to your conscience.

Daniel Mace New Testament

Shall I then, who know this terrible judgment of the Lord, endeavour to appease men? as for God, I am approved by him, and I trust also you are convinced of my being so approved.

Darby Translation

Knowing therefore the terror of the Lord we persuade men, but have been manifested to God, and I hope also that we have been manifested in your consciences.

Godbey New Testament

Therefore knowing the fear of the Lord, we persuade men; but we have been made manifest unto God; and I hope that we have indeed been made manifest in your consciences.

Goodspeed New Testament

It is with this knowledge of what the fear of the Lord means that I appeal to men. My true character is perfectly plain to God, and I hope to your consciences too.

John Wesley New Testament

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men: but we are made manifest to God, and I trust we are made manifest in your consciences also.

Julia Smith Translation

Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; and we are made manifest to God; and I hope also to have been made manifest to your consciences.

King James 2000

Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.

Lexham Expanded Bible

Therefore, [because we] know the fear of the Lord, we are attempting to persuade people, but we are revealed to God, and I hope to be revealed in your consciences.

Modern King James verseion

Therefore, knowing the fear of the Lord, we persuade men. But we are revealed to God, and I trust also that we are revealed in your consciences.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Seeing, then, that we know how the Lord is to be feared, we fare fair with men. For we are known well enough unto God. I trust also that we are known in your consciences.

Moffatt New Testament

If I 'appeal to the interests of men,' then, it is with the fear of the Lord before my mind. What I am is plain to God without disguise, plain also, I trust, to your own conscience.

Montgomery New Testament

So, because I know the fear of God, I "persuade men." What I am is manifest to God, and I hope manifest also to your conscience.

NET Bible

Therefore, because we know the fear of the Lord, we try to persuade people, but we are well known to God, and I hope we are well known to your consciences too.

New Heart English Bible

Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.

Noyes New Testament

Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men; but to God we have been made manifest, and I hope have been made manifest in your consciences also.

Sawyer New Testament

Knowing therefore the fear of the Lord we persuade men, but are made manifest to God; and I hope also to be made manifest in your consciences.

The Emphasized Bible

Knowing, then, the fear of the Lord, we persuade, men, but, unto God, are manifest, - I hope, moreover, even in your consciences, that we are manifest:

Thomas Haweis New Testament

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we have been made manifest to God, and I hope also have been made manifest in your consciences.

Twentieth Century New Testament

Therefore, because we know the fear inspired by the Lord, it is true that we are trying to win men, but our motives are plain to God; and I hope that in your inmost hearts they are plain to you also.

Webster

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest to God; and I trust also are made manifest in your consciences.

Weymouth New Testament

Therefore, because we realize how greatly the Lord is to be feared, we are endeavouring to win men over, and God recognizes what our motives are, and I hope that you, in your hearts, recognize them too.

Williams New Testament

So, since I know what the fear of God can do, I am trying to win men. My inner self is perfectly known to God, and I hope, to your consciences too.

World English Bible

Knowing therefore the fear of the Lord, we persuade men, but we are revealed to God; and I hope that we are revealed also in your consciences.

Worrell New Testament

Knowing, therefore, the fear of the Lord, we persuade men; but to God we have been made manifest, and I hope that we have been made manifest also in your consciences.

Worsley New Testament

Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men: but if not, we are manifest unto God, and I hope we are also manifested to your consciences:

Youngs Literal Translation

having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

the terror
φόβος 
Phobos 
Usage: 46

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

πείθω 
Peitho 
Usage: 52

men
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

θεός 
theos 
Usage: 1151

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I trust
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

Context Readings

Controlled By The Love Of Christ

10 For we all have to come before Christ to be judged; so that every one of us may get his reward for the things done in the body, good or bad. 11 Having in mind, then, the fear of the Lord, we put these things before men, but God sees our hearts; and it is my hope that we may seem right in your eyes. 12 We are not again requesting your approval, but we are giving you the chance of taking pride in us, so that you may be able to give an answer to those whose glory is in seeming, and not in the heart.

Cross References

Hebrews 10:31

We may well go in fear of falling into the hands of the living God.

Jude 1:23

And to some give salvation, pulling them out of the fire; and on some have mercy with fear, hating even the clothing which is made unclean by the flesh.

Job 31:23

For the fear of God kept me back, and because of his power I might not do such things.

Genesis 35:5

So they went on their journey: and the fear of God was on the towns round about, so that they made no attack on the sons of Jacob.

Job 6:4

For the arrows of the Ruler of all are present with me, and their poison goes deep into my spirit: his army of fears is put in order against me.

Job 18:11

He is overcome by fears on every side, they go after him at every step.

Psalm 73:19

How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.

Psalm 76:7

You, you are to be feared; who may keep his place before you in the time of your wrath?

Psalm 88:15-16

I have been troubled and in fear of death from the time when I was young; your wrath is hard on me, and I have no strength.

Isaiah 33:14

The sinners in Zion are full of fear; the haters of God are shaking with wonder. Who among us may keep his place before the burning fire? who among us may see the eternal burnings?

Nahum 1:6

Who may keep his place before his wrath? and who may undergo the heat of his passion? his wrath is let loose like fire and the rocks are broken open by him.

Matthew 10:28

And have no fear of those who put to death the body, but are not able to put to death the soul. But have fear of him who has power to give soul and body to destruction in hell.

Matthew 25:46

And these will go away into eternal punishment; but the upright into eternal life.

Mark 8:35-38

Whoever has a desire to keep his life, will have it taken from him; and whoever gives up his life because of me and the good news, will keep it.

Mark 9:43-50

And if your hand is a cause of trouble to you, let it be cut off; it is better for you to go into life with one hand than to have two hands and go into hell, into the eternal fire.

Luke 12:5

But I will make clear to you of whom you are to be in fear: of him who after death has power to send you to hell; yes, truly I say, Have fear of him.

Luke 16:31

And he said to him, If they will not give attention to Moses and the prophets, they will not be moved even if someone comes back from the dead.

Acts 13:43

Now when the meeting was ended, a number of the Jews and of the God-fearing Gentiles who had become Jews, went after Paul and Barnabas: who put before them how important it was to keep on in the grace of God.

Acts 18:4

And every Sabbath he had discussions in the Synagogue, turning Jews and Greeks to the faith.

Acts 18:13

Saying, This man is teaching the people to give worship to God in a way which is against the law.

Acts 19:26

And you see, for it has come to your ears, that not only at Ephesus, but almost all through Asia, this Paul has been teaching numbers of people and turning them away, saying that those are not gods who are made by men's hands:

Acts 20:18-27

And when they had come, he said to them, You yourselves have seen what my life has been like all the time from the day when I first came into Asia,

Acts 26:26

For the king has knowledge of these things, to whom I am talking freely; being certain that all this is common knowledge to him; for it has not been done in secret.

Acts 28:23

And when a day had been fixed, they came to his house in great numbers; and he gave them teaching, giving witness to the kingdom of God, and having discussions with them about Jesus, from the law of Moses and from the prophets, from morning till evening.

1 Corinthians 4:4-5

For I am not conscious of any wrong in myself; but this does not make me clear, for it is the Lord who is my judge.

2 Corinthians 1:12-14

For our glory is in this, in the knowledge which we have that our way of life in the world, and most of all in relation to you, has been holy and true in the eyes of God; not in the wisdom of the flesh, but in the grace of God.

2 Corinthians 2:17

For we are not like the great number who make use of the word of God for profit: but our words are true, as from God, being said as before God in Christ.

2 Corinthians 4:1-2

For this reason, because we have been made servants of this new order, through the mercy given to us, we are strong:

2 Corinthians 5:20

So we are the representatives of Christ, as if God was making a request to you through us: we make our request to you, in the name of Christ, be at peace with God.

2 Corinthians 6:1

We then, working together with God, make our request to you not to take the grace of God to no purpose.

Galatians 1:10

Am I now using arguments to men, or God? or is it my desire to give men pleasure? if I was still pleasing men, I would not be a servant of Christ.

Colossians 1:28-29

Whom we are preaching; guiding and teaching every man in all wisdom, so that every man may be complete in Christ;

1 Thessalonians 2:3-12

For our witness does not come from error or from an unclean heart or from deceit:

2 Timothy 2:24-26

For it is not right for the Lord's servant to make trouble, but he is to be gentle to all, ready in teaching, putting up with wrong,

Revelation 20:15

And if anyone's name was not in the book of life, he went down into the sea of fire.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain