Parallel Verses

Darby Translation

I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together.

New American Standard Bible

I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.

King James Version

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Holman Bible

I don’t say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together.

International Standard Version

I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together.

A Conservative Version

I speak not for condemnation, for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.

American Standard Version

I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

Amplified

I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us].

An Understandable Version

I am not saying this to condemn you, for [as] I said before, you have such a place in our hearts that we would live or die with you.

Anderson New Testament

I do not say this to condemn you; for I have said before, that you are in our hearts, so that we could die with you, and live with you.

Bible in Basic English

It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together.

Common New Testament

I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

Daniel Mace New Testament

I speak not this to your reproach: for I have already assured you, that I am so heartily well affected to you, I could live and die with you.

Godbey New Testament

I do not speak for castigation: for I have said before, that you are in our hearts to die with you and to live with you.

Goodspeed New Testament

I do not mean this as a reflection upon you, for as I said before, you will always have a place in my heart whether I live or die.

John Wesley New Testament

I speak not, to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts, to live and to die with you.

Julia Smith Translation

I speak not to condemnation: for I have said before, ye are in our hearts to die together, and live together.

King James 2000

I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.

Lexham Expanded Bible

I do not say [this] {to condemn you}, because I have already said that you are in our hearts, so that we die together and we live together.

Modern King James verseion

I do not speak this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts for us to die together, and to live together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I speak not this to condemn you: for I have showed you before that ye are in our hearts to die and live with you.

Moffatt New Testament

I am not saying this to condemn you. Condemn you? Why, I repeat, you are in my very heart, and you will be there in death and life alike.

Montgomery New Testament

I am not saying this to blame you, for as I have already said, I hold you in my heart to live together and to die together.

NET Bible

I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you.

New Heart English Bible

I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.

Noyes New Testament

I am not saying this to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts to die with you and to live with you.

Sawyer New Testament

I say this not to condemn you, for I have said before that you are in our hearts both to die and live together.

The Emphasized Bible

Unto condemnation, I am not saying this , for I have before said - In our hearts, are ye, to the end we may die together and live together.

Thomas Haweis New Testament

I speak not for your condemnation, for I have already said, that ye are in our hearts to die and live together.

Twentieth Century New Testament

I am not saying this to condemn you. Indeed, I have already said that you are in our very heart, to live and die together.

Webster

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Weymouth New Testament

I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you.

Williams New Testament

I do not mean this for your condemnation, because, as I have said before, you have such a place in my heart that I would live with you or die with you.

World English Bible

I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.

Worrell New Testament

I say it not with the view to your condemnation; for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.

Worsley New Testament

I speak not this to condemn you: for I said before that ye are so much in our hearts that we could live and die with you.

Youngs Literal Translation

not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

this to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

κατάκρισις 
Katakrisis 
Usage: 2

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

die
συναποθνήσκω 
sunapothnesko 
die with, be dead with
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

live with
συζάω 
Suzao 
live with
Usage: 3

References

Images 2 Corinthians 7:3

Prayers for 2 Corinthians 7:3

Context Readings

Joy And Repentance

2 Receive us: we have injured no one, we have ruined no one, we have made gain of no one. 3 I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together. 4 Great is my boldness towards you, great my exulting in respect of you; I am filled with encouragement; I overabound in joy under all our affliction.



Cross References

2 Corinthians 6:11-12

Our mouth is opened to you, Corinthians, our heart is expanded.

Ruth 1:16-17

And Ruth said, Do not intreat me to leave thee, to return from following after thee; for whither thou goest I will go, and where thou lodgest I will lodge: thy people shall be my people, and thy God my God;

1 Corinthians 4:14-15

Not as chiding do I write these things to you, but as my beloved children I admonish you.

2 Corinthians 2:4-5

For out of much tribulation and distress of heart I wrote to you, with many tears; not that ye may be grieved, but that ye may know the love which I have very abundantly towards you.

2 Corinthians 3:2

Ye are our letter, written in our hearts, known and read of all men,

2 Corinthians 7:12

So then, if also I wrote to you, it was not for the sake of him that injured, nor for the sake of him that was injured, but for the sake of our diligent zeal for you being manifested to you before God.

2 Corinthians 11:11

Why? because I do not love you? God knows.

2 Corinthians 12:15

Now I shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.

2 Corinthians 13:10

On this account I write these things being absent, that being present I may not use severity according to the authority which the Lord has given me for building up, and not for overthrowing.

Philippians 1:8-9

For God is my witness how I long after you all in the bowels of Christ Jesus.

1 Thessalonians 2:8

Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become beloved of us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain