Parallel Verses
The Emphasized Bible
Moreover God is able to cause, every gracious gift, to superabound unto you, in order that, having in every thing, at every time, every kind of sufficiency of your own, ye may be superabounding unto every good work;
New American Standard Bible
And
King James Version
And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
Holman Bible
And God is able
International Standard Version
Besides, God is able to make every blessing of yours overflow for you, so that in every situation you will always have all you need for any good work.
A Conservative Version
And God is able to abound all grace for you, so that always in everything having all sufficiency, ye may abound for every good work,
American Standard Version
And God is able to make all grace abound unto you; that ye, having always all sufficiency in everything, may abound unto every good work:
Amplified
And God is able to make all grace [every favor and earthly blessing] come in abundance to you, so that you may always [under all circumstances, regardless of the need] have complete sufficiency in everything [being completely self-sufficient in Him], and have an abundance for every good work and act of charity.
An Understandable Version
And God is able to provide you with abundant gifts, so that you will always have plenty of everything, and that you will also have plenty for doing every good deed.
Anderson New Testament
And God is able to confer every gift upon you abundantly, that you, always having all sufficiency in every thing, may have enough for every good work;
Bible in Basic English
And God is able to give you all grace in full measure; so that ever having enough of all things, you may be full of every good work:
Common New Testament
And God is able to make all grace abound toward you, so that you, always having all sufficiency in everything, may have an abundance for every good work.
Daniel Mace New Testament
and God is able to make every charitable gift redound to your advantage; that being always sufficiently supply'd in every thing, you may excel in every good work:
Darby Translation
But God is able to make every gracious gift abound towards you, that, having in every way always all-sufficiency, ye may abound to every good work:
Godbey New Testament
But God is able to make all grace abound unto you; in order that, always having all sufficiency in every thing, you may abound unto every good work: as has been written,
Goodspeed New Testament
God is able to provide you with every blessing in abundance so that you will always have enough for every situation, and ample means for every good enterprise:
John Wesley New Testament
And God is able to make all grace abound toward you, that having always all sufficiency in all things, ye may abound to every good work:
Julia Smith Translation
And God able for all grace to abound in you; having always all sufficiency in everything, ye abound in every good work:
King James 2000
And God is able to make all grace abound toward you; that you, always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
Lexham Expanded Bible
And God is able to cause all grace to abound to you, so that in everything at all times, [because you] have enough of everything, you may overflow in every good work.
Modern King James verseion
And God is able to make all grace abound toward you, that in everything, always having all self-sufficiency, you may abound to every good work;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
God is able to make you rich in all grace, that ye in all things having sufficient unto the utmost, may be rich unto all manner good works,
Moffatt New Testament
God is able to bless you with ample means, so that you may always have quite enough for any emergency of your own and ample besides for any kind act to others;
Montgomery New Testament
And God is able to give you an overflowing measure of every grace, so that all your wants of every kind may be supplied at all times, and you may give of your abundance to every good work;
NET Bible
And God is able to make all grace overflow to you so that because you have enough of everything in every way at all times, you will overflow in every good work.
New Heart English Bible
And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work.
Noyes New Testament
And God is able to make every blessing abound toward you, that ye, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work;
Sawyer New Testament
And God is able to make every favor abound to you, that having always every sufficiency in every thing you may abound in every good work;
Thomas Haweis New Testament
And God is able to make all grace abound towards you; that in every case having always all sufficiency, ye may abound unto every good work:
Twentieth Century New Testament
God has power to shower all kinds of blessings upon you, so that, having, under all circumstances and on all occasions, all that you can need, you may be able to shower all kinds of benefits upon others.
Webster
And God is able to make all grace abound towards you; that ye always having all sufficiency in all things, may abound to every good work:
Weymouth New Testament
And God is able to bestow every blessing on you in abundance, so that richly enjoying all sufficiency at all times, you may have ample means for all good works.
Williams New Testament
And God is able to make your every spiritual blessing overflow for you, so that you will always have in every situation an entire sufficiency and so overflow for every good cause;
World English Bible
And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work.
Worrell New Testament
And God is able to make all grace abound to you; that ye, always having all sufficiency in every thing, may abound to every good work:
Worsley New Testament
And God is able to make all grace abound towards you; that having always all sufficiency in every thing, ye may abound in every good work:
Youngs Literal Translation
and God is able all grace to cause to abound to you, that in every thing always all sufficiency having, ye may abound to every good work,
Themes
Ability » God's Ability » To make grace abound
Abundance, spiritual » Abundant joys » Abundant grace
Abundance/bounty » The lord dealing bountifully
Grace » Saints » Abound in gifts of
Liberality » Instances of » Christians » In corinth
Power » Of God » Receive increase of grace by
God, Power of » Saints » Receive increase of grace by
Interlinear
De
Pas
Perisseuo
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Perisseuo
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 9:8
Prayers for 2 Corinthians 9:8
Verse Info
Context Readings
God Loves A Cheerful Giver
7 Each one, according as he hath purposed in his heart, not sorrowfully, nor of necessity, - for, a cheerful giver, God, loveth. 8 Moreover God is able to cause, every gracious gift, to superabound unto you, in order that, having in every thing, at every time, every kind of sufficiency of your own, ye may be superabounding unto every good work; 9 Even as it is written - He hath scattered abroad, he hath given to the needy, - his righteousness, abideth to futurity.
Cross References
1 Chronicles 29:12-14
and, riches and honour, are from before thee, and, thou, art ruling over all, and, in thy hand, are power and might, - and, in thy hand, it is, to give greatness and strength unto any.
2 Chronicles 25:9
And Amaziah said unto the man of God, What then shall be done as to the hundred talents, which I have given to the company of Israel? Then said the man of God, Yahweh is able to give thee much more than this.
Proverbs 3:9
Honour thou Yahweh, with thy substance, and with the firstfruit of all thine increase;
Proverbs 10:22
The blessing of Yahweh, itself maketh rich, and he addeth no grievance therewith.
Proverbs 11:24
There is who scattereth, and increaseth yet more, and who withholdeth of what is due, only to come to want.
Proverbs 28:27
One who giveth to the poor, shall have no want, but, he that hideth his eyes, shall receive many a curse.
Haggai 2:8
Mine is the silver and Mine the gold, Declareth Yahweh of hosts:
Malachi 3:10
Bring ye all the tithe into the storehouse, that there may be food in my house, Yea, I pray you, put me to the proof hereby, saith Yahweh of hosts, whether I will not open to you the sluices of the heavens, and pour out for you blessing, until there be no room.
2 Corinthians 8:2
That, in a great testing of tribulation, the superabounding of their joy and their deep destitution, superabounded unto the riches of their liberality;
2 Corinthians 8:19
Not only so, however, but he hath also been appointed by the assemblies, as a fellow-traveler with us in this favour, which is being ministered by us with a view to the Lord's glory and our earnest desire: -
Philippians 4:18-19
But I have all things in full, and have more than enough, I am filled, having welcomed from Epaphroditus the things that came from you, - a fragrance of sweet smell, an acceptable sacrifice, well pleasing unto God.
Titus 3:14
Moreover, let our own learn to be forward, in honourable works, for the necessary uses, that they may not be unfruitful.
2 Corinthians 8:7
But, just as, in everything, ye superabound, - in faith, and discourse, and knowledge, and all earnestness, and in the love among you which proceedeth from us, in order that, in this favour also, ye would superabound.
2 Corinthians 9:11
In every thing, being enriched, unto every kind of liberality, - which, indeed, worketh out, through us, thanksgiving unto God;
Colossians 1:10
So as to walk worthily of the Lord, unto all pleasing, in every good work, bearing fruit, and growing in the personal knowledge of God,
Psalm 84:11
For, a sun and shield, is Yahweh God, - Grace and glory, will Yahweh give, He will not withhold what is good, from them who walk without blame.
Acts 9:36
Now, in Joppa, there was a certain female disciple, by name Tabitha, which, being translated, means Dorcas a Gazelle . The same, was full of good works and alms which she was doing.
1 Corinthians 15:58
So, then, my beloved brethren, - become ye, steadfast, immovable, superabounding in the work of the Lord, at all times; knowing that, your toil, is not in vain in the Lord.
Ephesians 2:10
His, in fact we are - his workmanship, created in Christ Jesus upon a footing of good works, which God prepared beforehand, that, therein, we might walk.
Ephesians 3:20
Now, unto him who is able to do, above all things, exceeding abundantly above the things which we ask or conceive, - according to the power which doth energise itself within us, -
2 Thessalonians 2:17
Console your hearts, and confirm you in every good work and word!
2 Timothy 3:17
In order that, ready, may be the man, of God, unto every good work, being well-prepared.
Titus 2:14
Who gave himself up in our behalf, that he might redeem us from all manner of lawlessness, and purify for himself a people as his own treasure - zealous of noble works.
Titus 3:8
Faithful, the saying! And, concerning these things, I am minded that thou be strongly affirming, in order that they who have believed God may be careful to be forward, in noble works. These things, are honourable, and profitable unto men;
1 Peter 4:10
Each one, according as he hath received a gift of favour, unto one another, ministering the same, as careful stewards of the manifold favour of God: