Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, just as, in everything, ye superabound, - in faith, and discourse, and knowledge, and all earnestness, and in the love among you which proceedeth from us, in order that, in this favour also, ye would superabound.
New American Standard Bible
But just as you
King James Version
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Holman Bible
Now as you excel in everything—faith, speech, knowledge,
International Standard Version
Indeed, the more your faith, speech, knowledge, enthusiasm, and love for us increase, the more we want you to be rich in this work of kindness.
A Conservative Version
But as ye abound in everything, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, be that ye may also abound in this kindness.
American Standard Version
But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us,'see that ye abound in this grace also.
Amplified
But just as you excel in everything, [and lead the way] in faith, in speech, in knowledge, in genuine concern, and in your love for us, see that you excel in this gracious work [of giving] also.
An Understandable Version
But just as you excel in everything [else]; in your faith, in your speaking; in your knowledge [Note: Possibly these refer to spiritual gifts. See I Cor. 12:8-10], in your eagerness [to serve], and in your love for us, now you people should also excel in this favorable work [i.e., of giving financial help to needy people].
Anderson New Testament
Now as you excel in every thing, in faith, and in speech, and in knowledge, and in all diligence, and in your love for us, see that you excel in this gift also.
Bible in Basic English
And that as you are full of every good thing, of faith, of the word, of knowledge, of a ready mind, and of love to us, so you may be full of this grace in the same way.
Common New Testament
But as you excel in everythingin faith, in utterance, in knowledge, in all earnestness, and in your love for ussee that you excel in this work of grace also.
Daniel Mace New Testament
that as you excel in every thing, in faith, in language, mystical knowledge, in all virtue, and in your affection to us; I hope you will excel too in this charitable disposition.
Darby Translation
but even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.
Godbey New Testament
But as in every thing you abound, in faith, and in word, and knowledge, and in all zeal, and in divine love from you in us, that you may also abound in this philanthropy.
Goodspeed New Testament
Just as you excel in everything else??aith, expression, knowledge, perfect devotion, and the love we have awakened in you??ou must excel in this generous undertaking too.
John Wesley New Testament
Therefore as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Julia Smith Translation
But as ye abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all care, and in love from you to us, that also ye abound in this grace.
King James 2000
Therefore, as you abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also.
Lexham Expanded Bible
But just as you excel in everything--in faith and in speaking and in knowledge and with all diligence and in the love from us [that is] in you--so may you excel in this grace also.
Modern King James verseion
But even as you abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all earnestness, and in your love to us; you should abound in this grace also.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore, as ye are rich in all parts, in faith, in word, in knowledge, in all ferventness, and in love, which ye have to us: even so see that ye be plenteous in this benevolence.
Moffatt New Testament
Now then, you are to the front in everything, in faith, in utterance, in knowledge, in all zeal, and in love for us ??do come to the front in this gracious enterprise as well.
Montgomery New Testament
Now then, as you excel in everything, in faith and utterance and knowledge and all zeal and in your love to me, see to it that you excel in this grace also.
NET Bible
But as you excel in everything -- in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you -- make sure that you excel in this act of kindness too.
New Heart English Bible
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in the love from us that is in you, see that you also abound in this grace.
Noyes New Testament
But as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all earnestness, and in your love to us, see that ye abound in this exercise of liberality also.
Sawyer New Testament
But as you abound in every thing, in faith, and speech, and knowledge, and in all diligence, and in your love for us, [we desire] that you may abound in this grace also.
Thomas Haweis New Testament
So as ye abound in every thing, in faith, and elocution, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Twentieth Century New Testament
And, remembering how you excel in everything--in faith, in teaching, in knowledge, in unfailing earnestness, and in the affection that we have awakened in you--I ask you to excel also in this expression of your love.
Webster
Therefore, as ye abound in every thing, in faith and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Weymouth New Testament
Yes, just as you are already very rich in faith, readiness of speech, knowledge, unwearied zeal, and in the love that is in you, implanted by us, see to it that this grace of liberal giving also flourishes in you.
Williams New Testament
Yes, just as you are growing rich in everything else, in faith, expression, knowledge, perfect enthusiasm, and the love inspired in you by us, you must see to it that you grow rich in this gracious contribution too.
World English Bible
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
Worrell New Testament
But, as ye abound in everything??n faith, and speech, and knowledge, and all diligence, and in your love to us??ee that ye abound in this grace also.
Worsley New Testament
And as ye abound in every other grace, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, that ye may abound in this grace also.
Youngs Literal Translation
but even as in every thing ye do abound, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, that also in this grace ye may abound;
Themes
Christian conduct » Abounding in the work of the lord
Diligence » Saints should abound in
Christ, our example » Conformity to, required in » Benevolence
Faith » Saints should » Abound in
Fruit, spiritual » Conditions of fruit-bearing » Christian graces exemplify
Liberality » Should be exercised » Abundantly
Love to man » Saints should » Provoke each other to
Ministers » Their people are bound, to » Love them
The poor » Care for » Should be urged
Spiritual » Transformation characters transformed by conversion » Utterance
Tact » Paul » In stimulating benevolent giving
religious Testimony » Encouraged examples of » Spiritual utterance given to aid in
Topics
Interlinear
Alla
Perisseuo
περισσεύω
Perisseuo
abound, abundance, remain, exceed, increase, be left, redound,
Usage: 31
En
ἐν
En
Usage: 2128
Pas
Pistis
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Pas
Spoude
Houtos
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 8:7
Verse Info
Context Readings
Generosity In Giving
6 To the end we should exhort Titus, in order that, according as he before made a beginning, so, he should also complete unto you this favour also. 7 But, just as, in everything, ye superabound, - in faith, and discourse, and knowledge, and all earnestness, and in the love among you which proceedeth from us, in order that, in this favour also, ye would superabound. 8 Not by way of injunction, do I speak, but through, others', earnestness, and, the genuineness of your own love, putting to the test.
Cross References
2 Corinthians 9:8
Moreover God is able to cause, every gracious gift, to superabound unto you, in order that, having in every thing, at every time, every kind of sufficiency of your own, ye may be superabounding unto every good work;
1 Corinthians 1:5
That, in everything, ye have been enriched in him - in all discourse and in all knowledge;
Romans 15:14
But I am persuaded my brethren, - even, I myself, concerning you: that, ye yourselves, also are full of goodness, filled with all knowledge, able also, unto one another, to be ministering admonition:
1 Corinthians 4:7
For who maketh thee to differ? and what hast thou which thou didst not receive? But, if thou didst even receive it, why dost thou boast, as though thou hadst not received it?
1 Corinthians 8:1-2
Now, concerning the idol-sacrifices, we are aware - because we, all, have knowledge, - knowledge, puffeth up, but, love, buildeth up;
1 Corinthians 12:13
For, even to one Spirit, we all, into one body, have been immersed, - whether Jews or Greeks, whether bond or free, - and, all, of one Spirit, have been caused to drink.
1 Corinthians 13:2
And, though I have the gift of prophesying, and know all sacred secrets, and all knowledge, - and though I have all faith, so as to be removing mountains, and have not, love, I am, nothing;
1 Corinthians 13:8
Love, at no time, faileth; - but, whether prophesyings, they shall be done away, whether tongues, they shall cease, whether gaining knowledge, it shall be done away;
1 Corinthians 14:12
So, ye, also - since ye are, envious, of spirits, unto the upbuilding of the assembly, seek to be pre-eminent.
2 Corinthians 7:7
Not, however, by his presence alone, but also by the encouragement wherewith he had been encouraged over you: recounting unto us your earnest desire, your lamentation, your zeal in my behalf. So that I the more rejoiced.
2 Corinthians 8:6
To the end we should exhort Titus, in order that, according as he before made a beginning, so, he should also complete unto you this favour also.
2 Corinthians 9:14
Themselves also, with supplication on your behalf, longing after you, by reason of the surpassing favour of God resting upon you: -
Ephesians 4:29
Let, no putrid discourse, out of your mouth, be going forth, but if anything is good - suited to the needful upbuilding, - that it may give benefit unto them that hear;
Philippians 1:9
And, this, I pray - that, your love, may be, yet more and more, pre-eminent in personal knowledge and all perception,
Philippians 1:11
Filled with that fruit of righteousness which is through Jesus Christ unto the glory and praise of God.
1 Thessalonians 4:9-10
But, concerning brotherly love - no need, have ye, that we be writing unto you; for, ye yourselves, are, God-taught, to the loving of one another; -
2 Thessalonians 1:3
We are bound, to be giving thanks, unto God, continually, concerning you, brethren, even as it is, meet; because your faith groweth exceedingly, and the love of each one of you all one to another aboundeth,
2 Timothy 2:1
Thou, therefore, my child, be empowering thyself in the favour that is in Christ Jesus,
Hebrews 12:28
Wherefore, seeing that, of a kingdom not to be shaken, we are receiving possession, let us have gratitude - whereby we may be rendering divine service well-pleasingly unto God, with reverence and awe;
1 Peter 1:22
Having purified, your souls, by the obedience of the truth, unto unfeigned brotherly affection, from the heart, love, one another, earnestly;
2 Peter 1:5-8
And, for this very reason also - adding, on your part, all diligence, supply, in your faith, excellence, and, in your excellence, knowledge,
2 Peter 3:18
But be growing in the favour and knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ: - unto whom be the glory, both now and unto a day that abideth.
Revelation 3:17
Because thou sayest, Rich, am I, and have become enriched, and, of nothing, have I need, and knowest not that, thou, art the wretched one, and pitiable, and destitute, and blind, and naked,