Parallel Verses
Darby Translation
according as it is written, He has scattered abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever.
New American Standard Bible
as it is written,
“
His righteousness
King James Version
(As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Holman Bible
As it is written:
He gave to the poor;
His righteousness endures forever.
International Standard Version
As it is written, "He scatters everywhere and gives to the poor; his righteousness lasts forever."
A Conservative Version
as it is written, He has scattered abroad. He has given to the poor. His righteousness endures into the age.
American Standard Version
as it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; His righteousness abideth for ever.
Amplified
As it is written and forever remains written,
His righteousness endures forever!”
An Understandable Version
As it is written [Psa. 112:9], "He has distributed [gifts] widely; he has given to poor people; his generosity will last forever."
Anderson New Testament
as it is written: He has scattered abroad; he has given to the poor; his righteousness remains forever.
Bible in Basic English
As it is said in the Writings, He has sent out far and wide, he has given to the poor; his righteousness is for ever.
Common New Testament
As it is written, "He has scattered abroad, he gives to the poor; his righteousness endures forever."
Daniel Mace New Testament
as it is written, " he hath distributed, he hath given to the poor: his liberality remaineth for ever."
Godbey New Testament
He has scattered abroad, he has given to the poor; his righteousness abides forever.
Goodspeed New Testament
as the Scripture says, "He scatters his gifts to the poor; His uprightness will never be forgotten."
John Wesley New Testament
(As it is written, He hath scattered abroad, he hath given to the poor; his righteousness remaineth for ever.
Julia Smith Translation
(As has been written, He scattered; he gave to the poor: his justice remains forever.
King James 2000
(As it is written, He has dispersed abroad; he has given to the poor: his righteousness remains forever.
Lexham Expanded Bible
Just as it is written, "He scattered widely, he gave to the poor; his righteousness remains {forever}."
Modern King James verseion
As it is written, "He scattered; he has given to the poor; his righteousness remains forever."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
as it is written, "He that dispersed abroad and hath given to the poor, his righteousness remaineth for ever."
Moffatt New Testament
as it is written, He scatters his gifts to the poor broadcast, his charity lasts for ever.
Montgomery New Testament
As it is written. He scattered broadcast, he gave to the poor; His almsgiving continues forever.
NET Bible
Just as it is written, "He has scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever."
New Heart English Bible
As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor. His righteousness remains forever."
Noyes New Testament
as it is written: "He dispersed abroad, he gave to the poor; his righteousness remaineth for ever."
Sawyer New Testament
as it is written, He scattered abroad, he gave to the poor, his righteousness continues forever.
The Emphasized Bible
Even as it is written - He hath scattered abroad, he hath given to the needy, - his righteousness, abideth to futurity.
Thomas Haweis New Testament
as it is written, "He hath scattered abroad, he hath given to the poor, his righteousness abideth for ever."
Twentieth Century New Testament
(As Scripture says--'He scattered broadcast, he gave to the poor; His righteousness continues for ever.'
Webster
(As it is written, He hath dispersed; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever.
Weymouth New Testament
As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor, his almsgiving remains for ever."
Williams New Testament
as the Scripture says: "He has generously given to the poor; His deeds of charity go on forever."
World English Bible
As it is written, "He has scattered abroad, he has given to the poor. His righteousness remains forever."
Worrell New Testament
as it has been written, "He scattered abroad, he gave to the poor; his righteousness abides forever."
Worsley New Testament
(as it is written, "He hath dispersed, he hath given to the poor, his righteousness continueth for ever."
Youngs Literal Translation
(according as it hath been written, 'He dispersed abroad, he gave to the poor, his righteousness doth remain to the age,')
Themes
Abundance/bounty » The lord dealing bountifully
Liberality » Instances of » Christians » In corinth
Missionaries » In visiting and relieving the poor, the sick, &c
Topics
Interlinear
References
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 9:9
Verse Info
Context Readings
God Loves A Cheerful Giver
8 But God is able to make every gracious gift abound towards you, that, having in every way always all-sufficiency, ye may abound to every good work: 9 according as it is written, He has scattered abroad, he has given to the poor, his righteousness remains for ever. 10 Now he that supplies seed to the sower and bread for eating shall supply and make abundant your sowing, and increase the fruits of your righteousness:
Phrases
Cross References
Psalm 112:9
He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
Isaiah 51:8
For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
Psalm 112:3
Wealth and riches shall be in his house; and his righteousness abideth for ever.
Proverbs 21:21
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
1 Corinthians 13:13
And now abide faith, hope, love; these three things; and the greater of these is love.
Galatians 5:5-6
For we, by the Spirit, on the principle of faith, await the hope of righteousness.
Proverbs 8:18
Riches and honour are with me; durable wealth and righteousness.