Parallel Verses

Goodspeed New Testament

Though I have a great deal to write to you, I would rather not write it with paper and ink, but I hope to come to see you, and talk with you face to face, so that your happiness may be complete.

New American Standard Bible

Though I have many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink; but I hope to come to you and speak face to face, so that your joy may be made full.

King James Version

Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.

Holman Bible

Though I have many things to write to you, I don’t want to do so with paper and ink. Instead, I hope to be with you and talk face to face so that our joy may be complete.

International Standard Version

Although I have a great deal to write to you, I would prefer not to use paper and ink. Instead, I hope to come to you and talk face to face, so that our joy may be complete.

A Conservative Version

Having many things, I did not want to write to you by paper and ink, but I hope to come to you, and to speak mouth to mouth, so that our joy may be filled.

American Standard Version

Having many things to write unto you, I would not write them with paper and ink: but I hope to come unto you, and to speak face to face, that your joy may be made full.

Amplified

I have many things to write to you, but I prefer not to do so with paper (papyrus) and black (ink); but I hope to come to you and speak with you face to face, so that your joy may be complete.

An Understandable Version

I have many [more] things to write to you about, but will not do so with paper and ink, since I hope to visit you [soon] and speak to you in person, so that our joy may be complete.

Anderson New Testament

Though I have many things to write to you, I determined not to communicate them by means of paper and ink: for I hope to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full.

Bible in Basic English

Having much to say to you, it is not my purpose to put it all down with paper and ink: but I am hoping to come to you, and to have talk with you face to face, so that your joy may be full.

Common New Testament

Though I have much to write to you, I do not want to use paper and ink, but I hope to come to see you and talk with you face to face, so that our joy may be complete.

Daniel Mace New Testament

I had many things to write to you, but I don't think it proper to commit them to paper and ink, because I hope to make you a visit, and deliver them by word of mouth; that so our joy may be compleat.

Darby Translation

Having many things to write to you, I would not with paper and ink; but hope to come to you, and to speak mouth to mouth, that our joy may be full.

Emphatic Diaglott Bible

Having many things to write to you, I did not incline to communicate them by paper and ink; because I hope to come to you, and speak face to face, that our joy may be complete.

Godbey New Testament

Having many things to write to you, I would not write them with paper and ink: but I hope to come to you, and mouth to mouth to speak to you, in order that our joy may be full.

John Wesley New Testament

Having many things to write to you, I was not minded to write with paper and ink: but I trust to come to you and speak face to face, that our joy may be full.

Julia Smith Translation

Having many things to write to you, I was not willing by paper and ink: but I hope to come to you, and to speak mouth to month, that our joy might be filled up.

King James 2000

Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.

Lexham Expanded Bible

[Although] I have many [things] to write to you, I do not want [to do so] by means of paper and ink, but I hope to be with you and to speak {face to face}, so that your joy may be complete.

Modern King James verseion

Having many things to write to you, I do not want to say with paper and ink. But I trust to come to you and speak face to face, so that our joy may be full.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I had many things to write unto you, nevertheless I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak with you mouth to mouth, that our joy may be full.

Moffatt New Testament

I have a great deal to write to you, but I do not mean to use ink and paper; I hope to visit you and have a talk with you, so that your joy may be unimpaired.

Montgomery New Testament

I have many things to write to you, but I would not write them with paper and ink. I hope to come to you and to talk with you face to face, so that your joy may be full.

NET Bible

Though I have many other things to write to you, I do not want to do so with paper and ink, but I hope to come visit you and speak face to face, so that our joy may be complete.

New Heart English Bible

Having many things to write to you, I do not want to do so with paper and ink, but I hope to come to you, and to speak face to face, that our joy may be made full.

Noyes New Testament

Having many things to write to you, I would not write with paper and ink; but I hope to come to you, and to speak face to face, that our joy may be full.

Sawyer New Testament

Having many things to write, I do not wish to write with paper and ink, but I hope to be with you and to speak face to face, that our joy may be full.

Thomas Haweis New Testament

Having many things to write unto you, I would not do it with paper and ink; but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be complete.

Twentieth Century New Testament

Though I have a great deal to say to you, I would rather not trust it to paper and ink, but I am hoping to come and see you, and to speak with you face to face, so that your joy may be complete.

Webster

Having many things to write to you, I would not write with paper and ink: but I trust to come to you, and speak face to face, that our joy may be full.

Weymouth New Testament

I have a great deal to say to you all, but will not write it with paper and ink. Yet I hope to come to see you and speak face to face, so that your happiness may be complete.

Williams New Testament

Though I have much to write you, I do not choose to do so with paper and ink, but I hope to come to see you and talk with you face to face, so that your happiness may be complete,

World English Bible

Having many things to write to you, I don't want to do so with paper and ink, but I hope to come to you, and to speak face to face, that our joy may be made full.

Worrell New Testament

Having many things to write to you, I was not willing to write them with paper and ink; but I hope to come to you, and speak mouth to mouth, that your joy may be made full.

Worsley New Testament

Having many things to write unto you, I would not with paper and ink: but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full.

Youngs Literal Translation

Many things having to write to you, I did not intend through paper and ink, but I hope to come unto you, and speak mouth to mouth, that our joy may be full;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

I would
βούλομαι 
Boulomai 
will, would, be minded, intend, be disposed, be willing, list, of his own will
Usage: 31

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

write with
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

χάρτης 
Chartes 
Usage: 1

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ink
μέλαν 
melan 
ink
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I trust
ἐλπίζω 
Elpizo 
Usage: 29

to come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

στόμα 
Stoma 
στόμα 
Stoma 
Usage: 63
Usage: 63

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

joy
χαρά 
Chara 
Usage: 44

may be
ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

Context Readings

Farewell

11 For anyone who bids him good morning shares in his wicked work. 12 Though I have a great deal to write to you, I would rather not write it with paper and ink, but I hope to come to see you, and talk with you face to face, so that your happiness may be complete. 13 The children of your chosen sister wish to be remembered to you.

Cross References

John 15:11

I have told you all this so that you may have the happiness that I have had, and your happiness may be complete.

John 16:24

Hitherto you have not asked for anything as my followers, but now ask, and you will receive, so that your happiness may be complete.

John 17:13

But now I am coming to you, and I say this here in this world in order that they may have the happiness that I feel fully realized in their own hearts.

1 John 1:4

and we write this to you to make your happiness complete.

3 John 1:13-14

I have a great deal to write to you, but I do not want to write it with pen and ink;

John 16:12

I have much more to tell you, but you cannot take it in now,

Romans 15:24

when I go to Spain I hope to see you on my way there, and to have you see me off on my journey, after I have enjoyed being with you for a while.

1 Corinthians 16:5-7

I will come to you after passing through Macedonia, for I am going through Macedonia,

2 Timothy 1:4

When I remember the tears you shed I long night and day to see you again, and have the perfect happiness

Hebrews 13:19

I ask this of you more especially that I may be brought back to you the sooner.

Hebrews 13:23

You must know that our brother Timothy has been released from prison. If he comes here soon, we will see you together.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain