Parallel Verses
Holman Bible
But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite,
New American Standard Bible
But the angel of the Lord said to
King James Version
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?
International Standard Version
But the angel of the LORD spoke to Elijah the foreigner, "Get up and go meet the messengers from the king of Samaria. Ask them "Is it because there is no God in Israel that you're going to consult with Ekron's god Baal-zebub?
A Conservative Version
But the agent of LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is no God in Israel that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?
American Standard Version
But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?
Amplified
But the angel of the Lord said to Elijah the
Bible in Basic English
But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Go now, and, meeting the men sent by the king of Samaria, say to them, Is it because there is no God in Israel, that you are going to get directions from Baal-zebub, the god of Ekron?
Darby Translation
And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?
Julia Smith Translation
And the messenger of Jehovah spake to Elijah the Tishbite, Arise, go up to the meeting of the messengers of the king of Shomeron, and speak to them, Is it because there is no God in Israel ye go to seek in Baal the fly god of Ekron?
King James 2000
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is not a God in Israel, that you go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?
Lexham Expanded Bible
Then the angel of Yahweh spoke to Elijah the Tishbite, "Get up, go up to meet the messengers of the king of Samaria and speak to them, 'Is it because there is no God in Israel that you [are] going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?'
Modern King James verseion
But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise! Go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, Is it not because no God is in Israel that you go to ask of Baal-zebub the god of Ekron?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the Angel of the LORD spake to Elijah the Tishbite, "Up, and go against the messengers of the king of Samaria and say unto them, 'Is it because there is no God in Israel, that ye go to ask through Beelzebub the god of Ekron?
NET Bible
But the Lord's angelic messenger told Elijah the Tishbite, "Get up, go to meet the messengers from the king of Samaria. Say this to them: 'You must think there is no God in Israel! That explains why you are on your way to seek an oracle from Baal Zebub the god of Ekron.
New Heart English Bible
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, 'Is it because there is no God in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?
The Emphasized Bible
But, the messenger of Yahweh, spake unto Elijah the Tishbite, Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, - and say unto them - Is it, because there is no God in Israel, that, ye, are going to enquire of Baalzebub, god of Ekron?
Webster
But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?
World English Bible
But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, 'Is it because there is no God in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?
Youngs Literal Translation
And a messenger of Jehovah hath spoken unto Elijah the Tishbite, 'Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and speak unto them, Is it because there is not a God in Israel -- ye are going to inquire of Baal Zebub god of Ekron?
Themes
Afflictions of the The Wicked » Exemplified » Ahaziah
divine Direction » Explicit instructions given » Pronouncing judgments
Elijah » Miracles of » Prophecies of
Elijah » Prophecies of » The death of ahaziah
Examples of Afflictions » Exemplified » Ahaziah
divine Guidance » Explicit instructions given » Pronouncing judgments
Prophecy » Miscellaneous, fulfilled » The death of ahaziah
ancient Samaria » Samaria the capital of » Kings of israel sometime took their titles from
Interlinear
Dabar
Quwm
`alah
'elohiym
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in 2 Kings 1:3
Verse Info
Context Readings
Elijah And The Messengers Of Ahaziah
2
Ahaziah
Cross References
1 Kings 17:1
Now Elijah
1 Samuel 17:46
Today, the Lord will hand you over to me. Today, I’ll strike you down, cut your head off, and give the corpses
1 Kings 18:1
After a long time, the word of the Lord
1 Kings 18:36
At the time for offering the evening sacrifice,
1 Kings 19:5
Then he lay down and slept under the broom tree.
Suddenly, an angel touched him.
1 Kings 19:7
Then the angel of the Lord
1 Kings 21:17
Then the word of the Lord came to Elijah the Tishbite:
2 Kings 1:2
Ahaziah
2 Kings 1:6
They replied, “A man came to meet us and said, ‘Go back to the king who sent you and declare to him: This is what the Lord says: Is it because there is no God in Israel that you’re sending these men to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron? Therefore, you will not get up from your sickbed—you will certainly die.’”
2 Kings 1:8
They replied, “A hairy man with a leather belt around his waist.”
He said, “It’s Elijah the Tishbite.”
2 Kings 1:15-16
The angel of the Lord
2 Kings 5:8
When Elisha the man of God heard that the king of Israel tore his clothes, he sent a message to the king, “Why have you torn your clothes? Have him come to me, and he will know there is a prophet in Israel.”
2 Kings 5:15
Then Naaman and his whole company went back to the man of God, stood before him, and declared, “I know there’s no God in the whole world except in Israel.
Psalm 76:1
For the choir director: with stringed instruments. A psalm of Asaph.
His name is great in Israel.
Jeremiah 2:11-13
(But they were not gods!
Yet My people have exchanged their
for useless idols.
Jonah 2:8
forsake faithful love,
Mark 3:22
The scribes
Acts 8:26
An angel of the Lord spoke to Philip: “Get up and go south to the road that goes down from Jerusalem to Gaza.” (This is the desert road.)
Acts 12:7-11
Suddenly an angel of the Lord