Parallel Verses

Holman Bible

Run out to meet her and ask, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your son all right?’”

And she answered, “Everything’s all right.”

New American Standard Bible

Please run now to meet her and say to her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’” And she answered, “It is well.”

King James Version

Run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

International Standard Version

When the man of God noticed her from a distance, he told his attendant Gehazi, "Look! There's the woman from Shunem! Please run out quickly and greet her. Ask her, "Are things going well with you? Are things going well with your husband? Are things going well with your child?'" She answered Gehazi, "Things are going well."

A Conservative Version

Run now, I pray thee, to meet her, and say to her, Is it well with thee? Is it well with thy husband? Is it well with the child? And she answered, It is well.

American Standard Version

run, I pray thee, now to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

Amplified

Please run now to meet her and ask her, ‘Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?’” And she answered, “It is well.”

Bible in Basic English

Go quickly to her, and on meeting her say to her, Are you well? and your husband and the child, are they well? And she said in answer, All is well.

Darby Translation

run now, I pray thee, to meet her, and say unto her, Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, It is well.

Julia Smith Translation

Now run now to her meeting, and say to her, Is peace to thee? and to thy husband? and peace to the child And she will say, Peace.

King James 2000

Run now, I pray you, to meet her, and say unto her, Is it well with you? is it well with your husband? is it well with the child? And she answered, It is well.

Lexham Expanded Bible

Now, please run to meet her and ask her, 'Is it peace for you? Is it peace for your husband? Is it peace for the boy?'" She said, "Peace."

Modern King James verseion

Please run now to meet her, and say to her, Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the boy? And she answered, Well!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now run against her, and ask her, whether it be all well with her, and with her husband and with the lad." And she said, "All is well."

NET Bible

Now, run to meet her and ask her, 'Are you well? Are your husband and the boy well?'" She told Gehazi, "Everything's fine."

New Heart English Bible

Please run now to meet her, and ask her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" She answered, "It is well."

The Emphasized Bible

Now, run, I pray thee, to meet her, and say to her - Is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? And she said, Well!

Webster

Run now, I pray thee, to meet her, and say to her, Is it well with thee? Is it well with thy husband? Is it well with the child? and she answered, It is well.

World English Bible

Please run now to meet her, and ask her, 'Is it well with you? Is it well with your husband? Is it well with the child?'" She answered, "It is well."

Youngs Literal Translation

now, run, I pray thee, to meet her, and say to her, Is there peace to thee? is there peace to thy husband? is there peace to the lad?' and she saith, 'Peace.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Run
רוּץ 
Ruwts 
Usage: 103

now, I pray thee, to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

her, and say

Usage: 0

unto her, Is it well
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

with thee is it well
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

with thy husband
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is it well
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

with the child
ילד 
Yeled 
Usage: 89

References

American

Easton

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Elisha Restores The Shunammite's Son

25 So she set out and went to the man of God at Mount Carmel.

When the man of God saw her at a distance, he said to his attendant Gehazi, “Look, there’s the Shunammite woman. 26 Run out to meet her and ask, ‘Are you all right? Is your husband all right? Is your son all right?’”

And she answered, “Everything’s all right.” 27 When she came up to the man of God at the mountain, she clung to his feet. Gehazi came to push her away, but the man of God said, “Leave her alone—she is in severe anguish, and the Lord has hidden it from me. He hasn’t told me.”


Cross References

Genesis 29:6

“Is he well?” Jacob asked.

“Yes,” they said, “and here is his daughter Rachel, coming with his sheep.”

Genesis 37:14

Then Israel said to him, “Go and see how your brothers and the flocks are doing, and bring word back to me.” So he sent him from the Valley of Hebron, and he went to Shechem.

Leviticus 10:3

So Moses said to Aaron, “This is what the Lord meant when He said:

I will show My holiness
to those who are near Me,
and I will reveal My glory
before all the people.”


But Aaron remained silent.

1 Samuel 3:18

So Samuel told him everything and did not hide anything from him. Eli responded, “He is the Lord. He will do what He thinks is good.”

1 Samuel 17:18

Also take these 10 portions of cheese to the field commander. Check on the welfare of your brothers and bring a confirmation from them.

2 Kings 4:23

But he said, “Why go to him today? It’s not a New Moon or a Sabbath.”

She replied, “Everything is all right.”

Job 1:21-22

saying:

Naked I came from my mother’s womb,
and naked I will leave this life.
The Lord gives, and the Lord takes away.
Praise the name of Yahweh.

Psalm 39:9

I am speechless; I do not open my mouth
because of what You have done.

Zechariah 2:4

He said to him, “Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it.”

Matthew 10:12-13

Greet a household when you enter it,

Acts 15:36

After some time had passed, Paul said to Barnabas, “Let’s go back and visit the brothers in every town where we have preached the message of the Lord and see how they’re doing.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain