Parallel Verses

Holman Bible

Then Jehu ordered, “Take them alive.” So they took them alive and then slaughtered them at the pit of Beth-eked—42 men. He didn’t spare any of them.

New American Standard Bible

He said, "Take them alive." So they took them alive and killed them at the pit of Beth-eked, forty-two men; and he left none of them.

King James Version

And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men; neither left he any of them.

International Standard Version

Jehu ordered, "Take them alive!" So Jehu's soldiers captured them and executed all 42 of them near the pit at the shearing house. He left none of them alive.

A Conservative Version

And he said, Take them alive. And they took them alive, and killed them at the pit of the shearing-house, even forty-two men; neither did he leave any of them.

American Standard Version

And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.

Amplified

He said, Take them alive. And they did so and slew them at the cistern of the shearing house, forty-two men; he left none of them.

Bible in Basic English

And he said, Take them living. So they took them living, and put them to death in the water-hole of Beth-eked; of the forty-two men he put every one to death;

Darby Translation

And he said, Take them alive! And they took them alive, and slew them at the well of the meeting-place, forty-two men; and he left not one of them remaining.

Jubilee 2000 Bible

So he said, Take them alive. And after they took them alive, they slew them at the well of the shearing house, forty-two men, without leaving any of them.

Julia Smith Translation

And he will say, Seize them living. And they will seize them living, and they will slaughter them at the pit of the house of binding, forty and two men; and he left not a man of them.

King James 2000

And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing house, even two and forty men: neither left he any of them.

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Seize them alive!" So they seized them alive but then slaughtered them at the cistern of Beth-Eked, forty-two men. He did not allow any of them to survive.

Modern King James verseion

And he said, Take them alive! And they took them alive and killed them at the pit of the shearing-house, forty-two men. And he left not a man of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said, "Take them alive." And they took them alive, and slew them at the well beside the house where the shepherds bind their sheep, in number forty two persons; that he left none of them.

NET Bible

He said, "Capture them alive!" So they captured them alive and then executed all forty-two of them in the cistern at Beth Eked. He left no survivors.

New Heart English Bible

He said, "Take them alive." They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He did not leave any of them.

The Emphasized Bible

Then said he, - Take them alive. So they took them alive, and slew them casting them into the pit of the shearing house, - forty-two men, neither left he remaining a man of them.

Webster

And he said, Take them alive. And they took them alive, and slew them at the pit of the shearing-house, even two and forty men; neither left he any of them.

World English Bible

He said, "Take them alive!" They took them alive, and killed them at the pit of the shearing house, even forty-two men. He didn't leave any of them.

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Catch them alive;' and they catch them alive, and slaughter them at the pit of the shearing-house, forty and two men, and he hath not left a man of them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

חי 
Chay 
חי 
Chay 
Usage: 502
Usage: 502

תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

and slew
שׁחט 
Shachat 
Usage: 81

them at the pit
בּור 
Bowr 
Usage: 69

of the shearing house
בּית עקד 
Beyth `Eqed 
Usage: 2

שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

and forty
ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

he any
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

Context Readings

Jehu Continues Purging The House Of Ahab

13 Jehu met the relatives of Ahaziah king of Judah and asked, “Who are you?”They answered, “We’re Ahaziah’s relatives. We’ve come down to greet the king’s sons and the queen mother’s sons.” 14 Then Jehu ordered, “Take them alive.” So they took them alive and then slaughtered them at the pit of Beth-eked—42 men. He didn’t spare any of them. 15 When he left there, he found Jehonadab son of Rechab coming to meet him. He greeted him and then asked, “Is your heart one with mine?”“It is,” Jehonadab replied. Jehu said, “If it is, give me your hand.” So he gave him his hand, and Jehu pulled him up into the chariot with him.



Cross References

1 Kings 20:18

So he said, “If they have marched out in peace, take them alive, and if they have marched out for battle, take them alive.”

2 Kings 8:18

He walked in the way of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for Ahab’s daughter was his wife. He did what was evil in the Lord’s sight.

2 Kings 10:6

Then Jehu wrote them a second letter, saying:If you are on my side, and if you will obey me, bring me the heads of your master’s sons at this time tomorrow at Jezreel. All 70 of the king’s sons were being cared for by the city’s prominent men.

2 Kings 10:10-11

Know, then, that not a word the Lord spoke against the house of Ahab will fail, for the Lord has done what He promised through His servant Elijah.”

2 Kings 11:1

When Athaliah, Ahaziah’s mother, saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs.

2 Chronicles 22:8

So when Jehu executed judgment on the house of Ahab, he found the rulers of Judah and the sons of Ahaziah’s brothers who were serving Ahaziah, and he killed them.

2 Chronicles 22:10

When Athaliah, Ahaziah’s mother, saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs of the house of Judah.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain