Parallel Verses

New American Standard Bible

So he forsook the Lord, the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord.

King James Version

And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.

Holman Bible

He abandoned the Lord God of his ancestors and did not walk in the way of the Lord.

International Standard Version

As a result, he abandoned the LORD God of his ancestors and did not walk in the LORD's way.

A Conservative Version

And he forsook LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of LORD.

American Standard Version

and he forsook Jehovah, the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.

Amplified

he abandoned the Lord, the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord.

Bible in Basic English

Turning away from the Lord, the God of his fathers, and not walking in his ways.

Darby Translation

and he forsook Jehovah the God of his fathers, and walked not in the way of Jehovah.

Julia Smith Translation

And he will forsake Jehovah the God of his fathers, and he went not in the way of Jehovah.

King James 2000

And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.

Lexham Expanded Bible

He abandoned Yahweh the God of his ancestors and did not walk in the way of Yahweh.

Modern King James verseion

And he left Jehovah, the God of his fathers, and did not walk in the way of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he forsook the LORD God of his fathers and walked not in the way of the LORD.

NET Bible

He abandoned the Lord God of his ancestors and did not follow the Lord's instructions.

New Heart English Bible

and he forsook the LORD, the God of his fathers, and did not walk in the way of the LORD.

The Emphasized Bible

and forsook Yahweh the God of his fathers, - and walked not in the way of Yahweh.

Webster

And he forsook the LORD God of his fathers, and walked not in the way of the LORD.

World English Bible

and he forsook Yahweh, the God of his fathers, and didn't walk in the way of Yahweh.

Youngs Literal Translation

and forsaketh Jehovah, God of his fathers, and hath not walked in the way of Jehovah.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and walked
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

not in the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Easton

Morish

Context Readings

Amon Reigns In Judah Only Two Years

21 He followed all the practices of his father. He was a servant and worshipper of the false gods to which his father had been a servant. 22 So he forsook the Lord, the God of his fathers, and did not walk in the way of the Lord. 23 The servants of Amon conspired against him. They killed the king in his house.

Cross References

1 Kings 11:33

I am going to do this because Solomon has rejected me and has worshiped foreign gods. Astarte, the goddess of Sidon; Chemosh, the god of Moab; and Molech, the god of Ammon. Solomon disobeyed me. He has done wrong! He has not obeyed my laws and commands as his father David did.

2 Kings 22:17

I will do this because they abandoned me. They sacrificed to other gods in order to make me furious. Therefore, my burning anger against this place will never be extinguished.'

1 Chronicles 28:9

You my son Solomon, learn to know your father's God. Serve Jehovah wholeheartedly and willingly because he searches every heart and understands every thought we have. If you dedicate your life to serving him, he will accept you. On the other hand if you abandon him, he will reject you from then on.

Deuteronomy 32:15

Jeshurun (Israel) grew fat and disrespectful. You got fat! You were stuffed! You over eat! He abandoned the God who made him and scornfully treated the rock of his salvation.

Jeremiah 2:13

My people have done two things wrong: (l) They have abandoned me, the fountain (source) of living waters. They have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water. (Revelation 4:11)

Jonah 2:8

They that regard lying vanities forsake their own mercy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain